allemand » anglais

Traductions de „Geburtenregelung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ge·bur·ten·re·ge·lung SUBST f kein plur

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

5 )

Die gynäkologische Ausbildung der Studierenden der Medizin erfordert einen Ausbau im Sinne eingehender Belehrung über die zeitgemässe Technik der Geburtenregelung.

6 )

www.hirschfeld.in-berlin.de

5 )

The gynaecological training of the medicine students requires an extension in the sense of a detailed instruction about the modern techniques of birth control.

6 )

www.hirschfeld.in-berlin.de

1 )

Die Liga betrachtet die Geburtenregelung als ein Mittel, die Nachkommenschaft entsprechend den ökonomischen, physischen und psychischen Kräften der Eltern und ihrer Kinder zu beschränken.

2 )

www.hirschfeld.in-berlin.de

1 )

The League considers birth control as a means to reduce descendance with regard to the economic, physical and psychical forces of the parents and their children.

2 )

www.hirschfeld.in-berlin.de

2 )

Die Liga betrachtet Geburtenregelung ferner als ein Mittel, ungeeignete Ehepaare freiwillig von der Zeugung zurücktreten zu lassen.

3 )

www.hirschfeld.in-berlin.de

2 )

The League considers birth control also as a means to make inappropriate married couples renounce to procreation.

3 )

www.hirschfeld.in-berlin.de

4 )

Zur Durchführung der Geburtenregelung ist ein Netz von Beratungsstellen in Städten und Landgemeinden zu schaffen, in denen jedermann Beratung und Ausgabe der geeigneten Mittel, gegebenenfalls unter Mitwirkung der Träger der sozialen Versicherungseinrichtungen, erhalten soll.

Gleichzeitig sollen diese Stellen sich Kenntnis über die jeweils besten Mittel der Verhütung verschaffen und laufend die Ärzteschaft über die neuesten und besten Methoden unterrichten.

www.hirschfeld.in-berlin.de

4 )

In order to carry out birth control a network of counselling centres must be created in towns and in rural municipalities, in which everyone will be counselled and given appropriate devices, occasionally with the help of the responsibles of the social welfare institutions.

At the same time these centres must acquire the knowledge about the respectively best contraceptive devices and inform the medical profession about the newest and best methods.

www.hirschfeld.in-berlin.de

Vor-und Nachteile

Aufgrund der Tatsache, dass eine steigende Zahl von Abtreibungen, stellt sich die Frage uber die Methoden der Geburtenregelung.

Der hochste Anteil der Abtreibungen tritt bei den amerikanischen Frauen.

pharma-base.ru

Pros and Cons

Due to the fact that an increasing number of abortions, the question arises about methods of birth control.

The highest percentage of abortions occurs among American women.

pharma-base.ru

Die Liga steht auf dem grundsätzlichen Standpunkt, dass gemäss der an anderer Stelle ausgesprochen Bejahung der Mutterschaft die Unterbrechung der Schwangerschaft stets nur als eine unter bestimmten medizinischen, sozialen und eugenischen Bedingungen erforderliche Notstandsmassnahme ausgeführt werden darf.

Die Liga erblickt in einer vernünftigen Geburtenregelung ( Schwangerschaftsverhütung ) ein wirksames Vorbeugemittel gegen diese Notstandsmassnahme, für die sie Straffreiheit fordert.

Die Liga lehnt die Unterbrechung der Schwangerschaft durch Unberufene ab.

www.hirschfeld.in-berlin.de

With regard to the affirmation of motherhood claimed in other places, the League insists on the fact that the interruption of pregnancy may in any case only be carried out as a measure of emergency occurring under certain medical, social and eugenic conditions.

In a reasonable birth control ( contraception ) the League sees an efficient means of prophylactic against this measure of emergency, for which it requires impunity.

The League condemns the interruption of pregnancy practiced by incompetent persons.

www.hirschfeld.in-berlin.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Geburtenregelung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文