allemand » anglais

Traductions de „Gedränge“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ge·drän·ge <-s> [gəˈdrɛŋə] SUBST nt kein plur

1. Gedränge (drängende Menschenmenge):

Gedränge
Gedränge
es herrscht ein Gedränge
im Gedränge untertauchen [o. verschwinden]

2. Gedränge (das Drängen):

Gedränge
Gedränge SPORT
ein offenes Gedränge

Idiomes/Tournures:

[mit etw dat] ins Gedränge geraten [o. kommen]

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

es herrscht ein Gedränge
ein offenes Gedränge
ein dichtes Gedränge
[mit etw dat] ins Gedränge geraten [o. kommen]

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Bis zu den Knien im Schnee versunke …

Abseits vom Trubel auf den Schipisten und den oftmaligen Gedränge an den Liften erlebten wir einen Tag inmitten herrlicher Winterlandschaft.

Schneeschuhwandern in Feld am See - Winterurlaub im Landhotel Lindenhof - Kärnten - Österreich

www.landhotel-lindenhof.at

Sink up to your knees in sno …

A far cry from the hustle and bustle on the ski pistes and the crowds at the ski lifts, we experience a day immersed in the glorious winter landscape.

Schneeschuhwandern in Feld am See - Winterurlaub im Landhotel Lindenhof - Kärnten - Österreich

www.landhotel-lindenhof.at

Im neuen Anbau stehen 20 Computer und ein Laborraum mit moderner Ausstattung zur Verfügung.

„Früher gab es immer ein ziemliches Gedränge, und die Kinder mussten warten, bis sie an der Reihe waren.

Jetzt haben wir insgesamt 20 Computer, und die Lehrer können den Unterricht viel besser gestalten“, sagte Parvatha Vardhini, Lehrerin an der Schule.

www.lionsclubs.org

The addition boasts 20 computers and a science lab with all the modern tools a teacher could want.

“Earlier there would be a crowd, and children they used to take turns.

Now at present there are altogether 20 computers where the teacher also finds it very easy to transact her lesson,” said teacher Parvatha Vardhini.

www.lionsclubs.org

Wie gehen die Täter vor ? Rempel-Trick:

Sie werden im Gedränge angerempelt, auf ( Roll- ) Treppen von den Tätern in die Zange genommen oder beim Ein- und Aussteigen auflaufen gelassen und bestohlen.

www.berlin.de

Their tricks and how to protect yourself against theft

Perpetrator Techniques Bumping Trick Somebody bumps into you in a crowd, sandwiches you on an escalator, seeks body contact when you are boarding or leaving public transport, and robs you.

www.berlin.de

erforderlich ( betrifft nur italienische Staatsbürger ).

Eigene Startgruppe am Ende des Startfeldes ohne Gedränge und Stress.

Just for Fun

www.valcasies.com

The Gsiesertal Lauf is pure fun for fun ? s sake - without timings or rankings.

Separate starting groups - no crowding or stress.

Just for Fun

www.valcasies.com

Draußen vor dem Gelände gibt es einen nicht allzu großen Parkplatz.

Hier fällt es schon leichter, sich das Gedränge während der Hauptsaison vorzustellen, wenn Busse ihre Menschenladungen ausschütten und es zwischen den Fahrzeugquardern wurelt wie in einem Ameisenhaufen.

www.bikerwelt.at

In front of the historical area there is a little pariking place.

To imagine the crowd in the main-season is easier, if busses pour out the tourists and the place seems to be an ant-hill.

www.bikerwelt.at

Die Einfahrt liegt in einer Kurve, ist geringfügig abschüssig, da jedoch asphaltiert, für jedes Fahrzeug problemlos befahrbar.

Vor der Rezeption ( siehe Foto ) braucht man keine Angst haben, ins Gedränge zu kommen.

Der Hauptweg ist breit und asphaltiert, die Seitenwege aus fester Erde und ebenfalls gut zu befahren.

www.bikerwelt.at

The entry lies in a curve, is slightly sloping, since however asphalts, passable for each vehicle problem-free.

Before the rezeption ( see photo ) one does not need to have a fear to come into the crowding.

The artery is broad and asphalted to drive on the side ways from firm earth and likewise well.

www.bikerwelt.at

Wer auf dem Boden bleiben will, kann bei einer Führung die Hubschrauberbasis der Air Zermatt besichtigen und Ausschnitte aus der TV-Doku-Soap „ Die Bergretter – Unterwegs mit der Air Zermatt “ anschauen.

Viel eindrücklicher wird ein Flug mit dem Hubschrauber sein, sei es, um ohne Gedränge rasch ins Skigebiet oder/und

www.zermatt-event-management.ch

.

Much more impressive, however, is a flight in a helicopter either to avoid the crowds and get quickly onto the ski pistes and/or

www.zermatt-event-management.ch

Federpicken, Kannibalismus und andere Verhaltensstörungen sind an der Tagesordnung.

Durch das Gedränge ausgelöster Stress schwächt das Immunsystem der Tiere zusätzlich und ist damit oft Auslöser für Krankheiten und den Tod vieler Hühner.

Auch Parasitenbefall ist häufig anzutreffen.

www.biowahrheit.de

The animals are totally overextended by too many comrades ; picking feathers, cannibalism and other abnormal behavior are a daily occurrence.

The stress caused by the crushes weaken the immune system and often lead to diseases and death of many hens.

You can also detect parasite infestation very often.

www.biowahrheit.de

Die Hosen riefen und alle kamen, 60.000 Fans und tolle Supportacts wie zum Beispiel Bad Religion, Goldfinger und die Leningrad Cowboys, doch es wurde der schlimmste Alptraum der Bandgeschichte.

Während ihres Auftritts starb ein junges Mädchen aus den Niederlanden im Gedränge vor der Bühne.

Auf Anraten der Polizei und Feuerwehr, die bei vorzeitigem Abbruch des Konzerts ein grösseres Chaos befürchteten, mussten die Fünf ihre Show zu Ende spielen.

www.dietotenhosen.de

But the dream turned into the worst nightmare the band had ever experienced.

During the concert a young girl from the Netherlands was killed in the crush in front of the stage.

On the advice of the police and fire service, fearful of mass chaos should the concert be abandoned, the Five were forced to continue their show.

www.dietotenhosen.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Gedränge" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文