allemand » anglais

Traductions de „Genehmigung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ge·neh·mi·gung <-, -en> SUBST f

1. Genehmigung (das Genehmigen):

Genehmigung
approval no art, no plur

2. Genehmigung:

Genehmigung (Berechtigungsschein)
Genehmigung (Berechtigungsschein)
permission no indéf art, no plur
Genehmigung (Berechtigungsschein)
licence [or Am -se]
Genehmigung (Ermächtigung)
eine Genehmigung beantragen/einholen

Genehmigung SUBST f TRANSAC

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Als technische Zeichnerin setzt Christine Schultz am PC detailliert um, was sich die Entwicklungsabtei- lung an Neuigkeiten oder Änderungen hat einfallen lassen.

Ihre Zeichnungen dienen der Serienfertigung als Vorlage, aber auch der TÜV braucht sie für nötige Genehmigungen.

Als Christine Schultz 1977 bei HEROSE begann, stand sie noch am Zeichenbrett.

www.herose.com

As a technical draftsperson, Christine Schultz imple- ments in detail at the PC whatever novelties or modifications have occurred to the development department.

Her drawings serve as master copies for serial production but the TÜV needs them for the necessary approvals, as well.

As Christine Schultz started at HEROSE in 1977, she still had to stand at the drawing board.

www.herose.com

Sämtliche Texte, Bilder und andere auf der Internetseite veröffentlichten Werke unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - dem Copyright der AndroTec GmbH, Waldfischbach-Burgalben.

Jede Vervielfältigung, Verbreitung, Speicherung, Übermittlung, Sendung und Wieder- bzw. Weitergabe der Inhalte ist ohne schriftliche Genehmigung der AndroTec GmbH ausdrücklich untersagt.

Haftungsausschluss Die AndroTec GmbH stellt die Inhalte dieser Internetseiten mit großer Sorgfalt zusammen und sorgt für deren regelmäßige Aktualisierung.

www.androtec.de

All texts, pictures and other works published on the internet page are subject to the copyright of AndroTec GmbH, Waldfischbach-Burgalben, if not otherwise indicated.

Any duplication, distribution, storage, communication, broadcast and reproduction or transmission of the contents without written approval from AndroTec GmbH is prohibited.

Non-liability clause AndroTec GmbH takes great care in compiling the contents of these internet pages and makes sure that they are updated on a regular basis.

www.androtec.de

In Zusammenarbeit mit den GIZ-Beratern hat die NABARD Prüfungshandbücher ausgearbeitet.

Nach der Genehmigung durch die zuständigen Behörden werden diese Handbücher für Orientierungs- und Schulungsprogramme in den indischen Bundesstaaten verwendet, die sich an der Reform des genossenschaftlichen Kreditwesens beteiligen.

Förderung, Regulierung und Überwachung von MFOen.

www.giz.de

Audit manuals have been prepared by NABARD in cooperation with GIZ consultants.

After approval by the relevant authorities they will be used for orientation and training programmes in those Indian states participating in the CCS reform programme.

MFO promotion, regulation and supervision:

www.giz.de

6.2.2 - die Bestimmung der Rechte und Ansprüche aus den Verteilungsplänen für die verschiedenen von der Gesellschaft wahrgenommenen Rechte und Ansprüche gemäß Ziffer 3 ;

6.2.3 - die Genehmigung und Änderung der Verteilungspläne für die verschiedenen von der Gesellschaft wahrgenommenen Rechte und Ansprüche gemäß Ziffer 3;

www.gwff.de

6.2.2 - determination of the rights and claims under the distribution plans for the various rights and claims exercised by the Company pursuant to para . 3;

6.2.3 - approval and modification of the distribution plans for the various rights and claims exercised by the Company pursuant to para.3;

www.gwff.de

Das Protokoll wird vom Europäischen Parlament im Amtsblatt der Europäischen Union und von jedem AKP-Staat in der Form veröffentlicht, die er für angemessen hält.

Das Protokoll der letzten Sitzung der Tagung wird zu Beginn der nächsten Tagung zur Genehmigung vorgelegt und etwaige Berichtigungen dazu werden durch das Europäische Parlament im Amtsblatt der Europäischen Union und durch jeden AKP-Staat in der von ihm als angemessen erachteten Form veröffentlicht.

2.

www.europarl.europa.eu

The minutes of proceedings shall be published by the European Parliament in the Official Journal of the European Union and by the ACP States in whatever form each of them may deem appropriate.

The minutes of the last sitting of the session shall be submitted for approval at the start of the next session and any corrections thereto shall be published by the European Parliament in the Official Journal of the European Union and by the ACP States in whatever form each of them may deem appropriate.

2.

www.europarl.europa.eu

Jedes Mitglied des Verwaltungsrates kann an den Sitzungen des Verwaltungsrates von den anderen Mitgliedern und vom CEO Auskunft über alle Angelegenheiten der Bellevue Group verlangen.

Ausserhalb der Sitzungen kann jedes Verwaltungsratsmitglied vom CEO Auskunft über den Gang der Geschäfte einfordern und, nach Genehmigung durch den Präsidenten, Auskunft über spezifische Geschäftsvorfälle erhalten und Einsicht in die Geschäftsdokumente nehmen.

© Bellevue Group

www.bellevue.ch

During the meetings of the Board of Directors, every director can request other board members or the CEO to provide them with information about any matters relating to Bellevue Group.

In the interim between meetings every Board member can request information about the course of business from the CEO and can also, upon approval by the Board Chairman, receive information about specific business transactions and inspect business documents.

© Bellevue Group

www.bellevue.ch

07.03.2013

Der AKB beschließt die Bestätigung des Dokuments "71 SD 1 023 Besondere Anforderungen und Festlegungen für die Akkreditierung von Stellen, die Prüfungen und/oder Inspektionen im Rahmen der Genehmigung von Fahrzeugen, Systemen, selbständigen technischen Einheiten oder Fahrzeugteilen gemäß den relevanten straßenverkehrsrechtlichen Bestimmungen durchführen" in der Fassung AKB-2012-216rev01.

www.akb.bam.de

2013-03-07

AKB decides to confirm the document "71 SD 1 023 Special requirements and specifications for the accreditation of bodies performing tests and/or inspections relating to the approval of vehicles, systems, separate technical units or components of vehicles in accordance with the relevant traffic regulations" in the version AKB-2012-216rev01.

www.akb.bam.de

11 / 12 / 2006

Gemeinsamer Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge ("Rahmenrichtlinie") (9911/06)

www.consilium.europa.eu

11 / 12 / 2006

Common position adopted by the Council with a view to the adoption of a directive of the European Parliament and of the Council establishing a framework for the approval of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles ("Framework Directive") (9911/06)

www.consilium.europa.eu

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Genehmigung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文