allemand » anglais

In·nen·ver·hält·nis SUBST nt JUR

Innenverhältnis SUBST nt STRUCTENTR

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Verpflichtungen der Landesbank aufgrund eigener Gewährträgerhaftung oder vergleichbarer Haftungszusage oder einer durch die Mitgliedschaft in einem Sparkassenverband als Gewährträger vermittelten Haftung sind vereinbart und fällig im Sinne der Sätze 1 bis 3 in dem gleichen Zeitpunkt wie die durch eine solche Haftung gesicherte Verbindlichkeit.

Mehrere Träger haften als Gesamtschuldner, im Innenverhältnis entsprechend ihren Kapitalanteilen.

( 4 ) Ein Träger der Landesbank kann unbeschadet von Absatz 5 allein oder gesamtschuldnerisch mit anderen Trägern oder Dritten zeitlich befristete und betragsmäßig festgelegte Garantien gegen marktgerechte Gebühr übernehmen.

lbbw.de

The obligations of Landesbank resulting from its own guarantor ’ s liability or comparable liability undertaking or a liability arising from membership in a savings banks association as guarantor are laid down and fall due under the terms of sentences ( 1 ) - ( 3 ) at the same moment as the obligation secured by such an undertaking.

Several Owners are jointly and severally responsible, in their internal relationships according to their interests in the capital.

( 4 ) Irrespective of paragraph 5, any Owner of Landesbank may accept, solely or jointly and severally with other Owners or third parties, guarantees limited in time and amount for a fair market rate.

lbbw.de

Verpflichtungen der Landesbank aufgrund eigener Gewährträgerhaftung oder vergleichbarer Haftungszusage oder einer durch die Mitgliedschaft in einem Sparkassenverband als Gewährträger vermittelten Haftung sind vereinbart und fällig im Sinne der Sätze 1 bis 3 in dem gleichen Zeitpunkt wie die durch eine solche Haftung gesicherte Verbindlichkeit.

Mehrere Träger haften als Gesamtschuldner, im Innenverhältnis entsprechend ihren Kapitalanteilen.

lbbw.de

liability undertaking or a liability arising from membership in a savings banks association as guarantor are laid down and fall due under the terms of sentences ( 1 ) - ( 3 ) at the same moment as the obligation secured by such an undertaking.

Several Owners are jointly and severally responsible, in their internal relationships according to their interests in the capital.

lbbw.de

Er trifft alle erforderlichen organisatorischen, personellen und technischen Sicherungsmaßnahmen.

5.2 Für den Fall, dass wir durch unsere Kunden oder Dritte wegen eines Schadens in Anspruch genommen werden, der auf unsicheren oder nicht umweltverträglichen Vertragsprodukten und/oder -leistungen beruht, stellt der Lieferant uns im Innenverhältnis frei, wenn und soweit er den Schaden uns gegenüber zu vertreten hat.

www.lutz-jesco.com

He takes all required organisational, personnel-related and technical safety measures.

5.2 For the case, that we are held liable by our customer or third party because of damage, which is based on unsafe or non-environmentally compatible contractual products and/or services, the supplier shall indemnify us in the internal relationship, if and insofar as he must justify the damage to us.

www.lutz-jesco.com

Die Beratung reicht von der Gründungsphase über die laufende gesellschaftsrechtliche Beratung bis hin zur Umstrukturierung und Veräußerung von Unternehmen.

Die Beratung im Zusammenhang mit der Gründung von Gesellschaften umfasst neben der Wahl der richtigen Rechtsform auch die Ausgestaltung des Innenverhältnisses der Gesellschafter.

www.dmm-recht.de

Our services range from advice on the formation of companies and on legal aspects of day-to-day business to the reorganisation and sale of companies.

Our advice on the formation of companies includes the choice of the ideal legal form and the organisation of the internal relationship between the shareholders.

www.dmm-recht.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Innenverhältnis" dans d'autres langues

"Innenverhältnis" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文