allemand » anglais

Traductions de „Korrespondenz“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Kor·res·pon·denz <-, -en> [kɔrɛspɔnˈdɛnts] SUBST f

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

die Erledigung der Korrespondenz
aufgearbeitete Akten/Korrespondenz

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die drängende Natur dieser Idee des Mitteilens während des Erschaffens hinterfragt die Geschwindigkeit in unserer Zeit und die ungeklärte Distanz zwischen realen Fakten und Geschichte, Dokumentation und Fiktion.

Sentences on the banks and other activities ist ein Projekt, das etwas über das "Hier und Jetzt" aussagt und dabei eine offene Perspektive vorschlägt und sich eine mögliche Korrespondenz zwischen dem Innen und dem Außen des Gebietes der Kunst vorstellt.

universes-in-universe.org

The urgent nature of this idea of sharing while creating interrogates the speed of this day and age, and the unaccounted distance between real facts and history, documentary and fiction.

Sentences on the banks and other activities is a project that speaks to the "here and now," proposing an open perspective and imagining a possible correspondence between the inside and outside of the art fields.

universes-in-universe.org

Schreibmaschinen-Revolution

Die mit der Geschäftstätigkeit steigende Korrespondenz und die Zunahme interner Aufzeichnungen und Berichte führten zu einer Flut von Schreibarbeiten.

Mit der Maschine konnte nicht nur schneller geschrieben werden, mit ihr war es auch möglich, im gleichen Arbeitsgang mehrere Durchschläge für die Ablage zu erstellen.

www.hnf.de

Typewriting - a qualification

External correspondence and internal memos, records and reports increased along with business activity, and resulted in a mass of writing work.

Machines not only made it quicker to write documents but it was also possible to prepare multiple copies for filing in one operation.

www.hnf.de

Kunst kann als ein Mittel benutzt werden, um die Gesellschaft zu verändern, oder als eine dagegen gerichtete Strömung wirken.

Volume 1 ist ein Instrument der Korrespondenz zwischen den Künstlern und Kuratoren als Akteuren und dem Publikum als Mitwirkendem bei der Formulierung von Ideen, die den Ausstellungsraum zu einem Ort des Dialogs machen.

Kulturelle Produktion, Kunsträume, Theater und Universitäten sind ein wichtiger Teil der Gesellschaft, können aber nur aktiv sein, wenn ihre Produktion in einem größeren Kontext wahrgenommen wird.

universes-in-universe.org

Art can be used as a tool for changing society or act as a current against it.

Volume 1 is an instrument of correspondence between the artist and curators as actors and the audience as associates in the formulation of ideas that construct the exhibition space as a place for dialogue.

Cultural production, art spaces, theatres, and universities are an important part of society but can only be active when their production is shared within a larger context.

universes-in-universe.org

E-Mail-Sicherheit

Wenn Sie uns eine E-Mail senden, so wird Ihre E-Mail-Adresse nur für die Korrespondenz mit Ihnen verwendet.

webmaster@ifkw.lmu.de

www.ifkw.uni-muenchen.de

Email security

If you send us an E-mail, your address will be used only for correspondence with you.

webmaster@ifkw.lmu.de

www.ifkw.uni-muenchen.de

Weiter

Ihre angegebenen Daten werden in einer Datei gespeichert und ausschließlich für die Korrespondenz im Rahmen dieses Newsletters verwendet.

Mit der Angabe Ihrer E-Mail-Adresse geben Sie Ihre Zustimmung gemäß § 3 Teledienstedatenschutzgesetz.

www.uni-rostock.de

Go ahead

Your information will be stored in a file and used exclusively for correspondence related to this newsletter.

By stating your email address you express your consent according to § 3 Teleservices data protection act.

www.uni-rostock.de

4.

Wenn Sie uns eine E-Mail übersenden, werden Ihre E-Mail-Adresse und Ihre persönlichen Daten nur für die individuelle Korrespondenz mit Ihnen verwendet.

5.

www.eni.com

4.

If you send us an e-mail, your e-mail address and your personal data shall only be used for the individual correspondence with you.

5.

www.eni.com

Das Jahrestreffen der EHG wird wie gewohnt am Samstagnachmittag stattfinden.

Ihre Vortragsanmeldung ebenso wie jegliche weitere Korrespondenz bezüglich des Kolloquiums schicken Sie bitte an den Organisator des Kolloquiums:

Prof. Dr. Stefan Heidemann und Simon Gundelfinger, M.A. stefan.heidemann@uni-hambur... simon.gundelfinger@uni-hamb...

www.aai.uni-hamburg.de

The annual meeting of the society will be held on Saturday afternoon as usual.

Please direct any correspondence about the conference to the team of organizers:

Prof Dr Stefan Heidemann und Simon Gundelfinger, M.A. stefan.heidemann@uni-hambur... simon.gundelfinger@uni-hamb...

www.aai.uni-hamburg.de

Die engere Verbindung von Video zu Musik ( im Vergleich zu anderen Bildmedien wie Film und Fotografie ) bezieht sich zum einen auf die technische Grundlage im Video Noise, die das Potenzial zu audiovisueller Gestaltung bereithält und zum anderen auf die modularen Kompositionsmöglichkeiten der Geräte, die nicht nur wie musikalische Instrumente zusammenwirken, sondern auch tatsächlich interagieren können, wie Steina Vasulka in Violin Power demonstriert.

Insbesondere der ausgebildete Komponist Nam June Paik und die studierte Violinistin Steina Vasulka haben sich in ihren Videoarbeiten mit Fragen der strukturellen Korrespondenzen von Musik von Video beschäftigt und Video als Erweiterung ihrer musikalischen Praxis verstanden.

Paik erforschte in verschiedenen Fernsehexperimenten die Variabilität des vertikal-horizontalen Bildlaufes und veränderte die Synchronisation der Signale wie Variationen auf ein musikalisches Thema[7].

www.see-this-sound.at

The closer connection between video and music ( compared to other image media such as film and photography ) follows, on the one hand, from the technical foundation in video noise, which has the potential of audiovisual configuration, and, on the other hand, from the devices ’ possibilities of modular composition — not only do they work together like musical instruments, they can actually interact, as Steina Vasulka demonstrates in Violin Power ( 1970 – 1978 ).

In particular the trained composer Nam June Paik and the trained violinist Steina Vasulka dealt in their videos with issues related to structural correspondences between music and video and considered video an extension of their musical practice.

Paik explored the variability of vertical-horizontal image motion and changed the synchronization of the signals like variations on a musical theme.[7]

www.see-this-sound.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Korrespondenz" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文