allemand » anglais

Traductions de „Korridor“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Kor·ri·dor <-s, -e> [ˈkɔrido:ɐ̯] SUBST m

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

der [Polnische] Korridor HIST

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Wirkung – Was bisher erreicht wurde In einem partizipativen Multi-Stakeholder-Prozess wurden der ökologische Korridor sowie zentrale Gebiete ermittelt.

Der Korridor umfasst etwa 4 Millionen Hektar und erstreckt sich über mehr als 200 Gemeinden in 5 Bundesstaaten.

In den Bundesstaaten Hidalgo, Puebla, San Luis Potosí und Vercruz wurden interinstitutionelle Arbeitsgruppen eingerichtet.

www.giz.de

Results achieved so far A participatory multi-stakeholder process was used to identify the ecological corridor and core areas.

The corridor covers approximately four million hectares and extends across more than 200 communities in five federal states.

Inter-institutional working groups were established in the states of Hidalgo, Puebla, San Luis Potosí and Veracruz.

www.giz.de

Dabei liegt das Augenmerk auf die Schnittstelle zwischen Biodiversität und Klimawandel :

zum Beispiel durch eine Landnutzungsplanung, die Waldflächen als natürlichen Schutz bei Hangrutschungen und Überschwemmungen berücksichtigt, oder durch Wiederaufforstung, um Restwaldflächen miteinander zu verbinden und natürliche Korridore zu schaffen.

Viele dieser Maßnahmen der „grünen Infrastruktur“ erhöhen auch die global wichtigen Kohlenstoffspeicher.

www.giz.de

Special attention will be given to the interface between biodiversity and climate change :

for example by promoting a land use planning approach that considers forest areas as providing natural protection from landslides and flooding, or by supporting reforestation activities that link areas of remaining forest to create natural corridors.

Many of these measures promoting ‘green infrastructure’ also increase the area’s global importance as a carbon sink.

www.giz.de

Djamena gemietet hat.

Mit Klebeband be ­ festigte zusätzliche Telefon- und Internetlei ­ tungen, Drucker und Kopierer machen den Korridor zu einem Hindernisparcours.

Ganz hinten links, in Zimmer 520, hat Eric Vandromme sein provisorisches Büro.

www.giz.de

Djamena.

The corridor has been turned into a veritable assault course, cluttered with printers, photocopiers and additional telephone and internet cables bound with duct tape.

Room 520, at the very back of the hotel, is where Eric Vandromme has set up his temporary office.

www.giz.de

Thematische Schwerpunkte der Zusammenarbeit sind :

Brandprävention und -kontrolle im Einzugsbereich des ökologischen Korridors der Region Jalapão Zur effizienteren Brandbekämpfung und zur Koordinierung der verschiedenen Feuerbrigaden wird eine Einsatzzentrale eingerichtet.

Für die Schutzgebiete und besonders betroffene Gemeinden werden Feuermanagementpläne erarbeitet, die Brigaden werden besser ausgestattet und trainiert.

www.giz.de

Cooperation focuses on the following areas :

Preventing and controlling fires in the region of the Jalapão ecological corridor An operations centre is being set up to ensure more efficient fire-fighting and to coordinate the various fire services.

Fire management plans are being developed for the protected areas and for particularly vulnerable communities, and the fire services are receiving training and better equipment.

www.giz.de

Nach der ersten Glastür kommt noch eine zweite, die direkt in die Theoretische Physik II führt.

Professor Löwens Büro ist ungefähr in der Mitte des Korridors mit der Nummer 47, rechte Seite finden sie das Büro von Prof J. Horbach Raum 22.

tp2admin <at> thphy.uni-duesseldorf.de · Last modified:

www2.thphy.uni-duesseldorf.de

After you have crossed the second glass door, you will be in the Theoretische Physik II. Prof Löwen ’s office ( no.

47) will be on the left side in the middle of the corridor or Prof. Dr. J. Horbach right hand side room 22.

tp2admin <at> thphy.uni-duesseldorf.de · Last modified:

www2.thphy.uni-duesseldorf.de

Die deutsche Bundesregierung unterstützt Mexiko sowohl beim Schutz der biologischen Vielfalt im „ grünen Umweltsektor “ als auch beim städtisch-industriellen Umweltschutz im „ braunen Sektor “.

Im grünen Umweltsektor werden Korridore zwischen Schutzgebieten eingerichtet und die institutionelle Leistungsfähigkeit gestärkt.

Dies dient nicht nur der Biodiversität sondern trägt auch zu einer nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen bei.

www.giz.de

The German Government supports the conservation of biological diversity in Mexico ’s ‘ green ’ environmental sector and assists Mexico to address ‘ brown ’ environmental issues relating to urban and industrial pollution.

In the green environmental sector, the cooperation focuses on establishing corridors linking protected areas and on building institutional capacities.

This not only promotes biodiversity but also contributes to sustainable natural resource management.

www.giz.de

Abschnitt B Der Abschnitt B besteht hauptsächlich aus einem Kastenmauerwerk mit einer Seitenlänge von über 30 m.

Entlang seiner Nordwestseite ist ein Korridor, vermutlich eine Treppe oder Rampe, zu erkennen, der auf eine Landung führt, die später zu einen Turm [M 49] ausgebaut wurde.

Dieses Kastenmauerwerk schließt einen mutmaßlichen Hof [L 186] ein, der über eine entlang der Wände angelegte L-läufige Treppe [M 81-83] vom Turm [M 49] her zugänglich war (Abb. 4).

www.auaris.at

Section B Section B consists mainly of a 30m casemate building.

Along its northwest side a corridor, either a staircase or a rampart leads to a landing which was later fortified to a tower [M 49].

The casemate construction encloses a courtyard [L 186] which is accessible from the tower [M 49] via an L-shaped staircase[M 81-83] (fig.

www.auaris.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Korridor" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文