allemand » anglais

Traductions de „Kutsche“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Kut·sche <-, -n> [ˈkʊtʃə] SUBST f

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Ab dem Jahr 1870 bis 1929, dem Jahr, in dem die Lateranverträge geschlossen wurden, verließen die Päpste nie den Vatikan ; selbst der traditionelle, feierliche Ritt zur Lateranbasilika San Giovanni für die religiöse Zeremonie der „ presa di possesso „ ( Inbesitznahme ) wurde ausgesetzt.

1909 übergab der Erzbischof von New York dem Hl. Pius X. als Geschenk eine Itala 20 / 30, die der Papst aber zurückwies, weil er bevorzugte, seine Spazierfahrten in den Vatikanischen Museen weiter mit einer bequemen und geräuschärmeren Kutsche durchzuführen.

Das erste Auto wurde somit erst kurz nach dem Beginn des Pontifikats Pius XI. in den Vatikan gelassen, als der Verein der Katholischen Frauen der Erzdiözese Mailand dem Papst eine Bianchi Tipo 15 schenkte.

mv.vatican.va

of the Basilica of Saint John in Lateran.

In 1909 the Archbishop of New York offered an Itala 20 / 30 as a gift to Saint Pius X, which the Pontiff refused, as he preferred to continue his strolls in the Vatican Gardens in a comfortable and less noisy carriage.

The entry of the first automobile in the Vatican occurred, therefore, shortly after the beginning of the pontificate of Pius XI, when the association of Catholic Women of the Archdiocese of Milan donated to the Pope a Bianchi Type 15.

mv.vatican.va

Vom Benz Patent-Motorwagen aus dem Jahr 1886, dem ersten Automobil der Welt, werden rund 25 Exemplare gebaut.

Carl Benz hatte ihn als Dreirad konstruiert, weil es seiner Meinung nach für ein derartiges Fahrzeug noch keine gut funktionierende Vorderachslenkung gibt – die bisher an Kutschen verwendet Lenkung hält er im Automobil für ungeeignet.

Er löst das Problem und meldet 1893 die Achsschenkellenkung zum Patent an (DRP Nr. 73515).

media.daimler.com

Production of the Benz Patent Motor Car of 1886, the world ’s first automobile, ran to around 25 examples.

Carl Benz had designed it as a three-wheeler, because in his opinion there was still no properly functioning front axle steering for a vehicle of this kind – he found the conventional steering used in carriages unsuitable for application in the automobile.

He solved the problem and filed a patent for his double-pivot steering (DRP 73515) in 1893.

media.daimler.com

Fohlenhof Ebbs - Museum

Das Museum verfügt über eine schöne Sammlung von Kutschen und Schlitten für das Haflinger Pferd, von denen viele über 100 Jahre alt sind - die meisten noch fahrtauglich und alle vorzüglich erhalten und restauriert.

Einige der Kutschen stammen vom KuK Kutschenbauer Lohner aus Wien, der 1900 für die Weltausstellung, gemeinsam mit Ferdinand Porsche, den ersten Porsche baute.

www.haflinger-tirol.com

Fohlenhof Ebbs - Museum

The museum has a good collection of carriages and sledges for the Haflinger horse, many of which are more than 100 years old - most of them can still be driven and all of them are excellently preserved and restored.

Several of the carriages were made by the imperial coachbuilder, Lohner, in Vienna, who together with Ferdinand Porsche built the first Porsche for the World Exhibition in 1900.

www.haflinger-tirol.com

Das war damit das erste Automobil ( automobil = selbstfahrend ).

Es fuhr 1887 zum ersten mal die Strecke Stuttgart - Cannstatt und das mit 18 km/h. Carl Benz setzte 1879 den ersten Zweitaktmotor in Gang und hatte bereits 1885 eine dreirädrige Kutsche mit einem Benzinmotor bestückt.

Der Benz'sche Motorwagen wurde am 29. Januar 1886 beim Kaiserlichen Patentamt angemeldet.

www.tourist-in-stuttgart.de

This became the first automobile ( automobile = driving by itself ).

It first drove the route Stuttgart – Cannstadt in 2887 at 18km/h. Carl Benz put the first two-stroke engine into gear and already in 1885 had fitted a three wheel carriage with a petrol engine.

The Benz-ian motor car was registered at the imperial patent office on 29th January 1886.

www.tourist-in-stuttgart.de

Miete einer Pferdekutsche :

Wir vermieten zweispännige Kutschen, welche sich aus Anlaß einer Hochzeit, Werbeaktion, einer Aktion, mit der Sie ihre Lieben überraschen möchten oder einfach zu einer angenehmen Fahrt an einem sonnigen Nachmittag mieten lassen.

Preis:

www.zoopark.cz

Rent of horse-drawn carriages :

We rent two-horse carriages, which can be rented for weddings, graduations and events in which you want to impress your loved ones, or just for a pleasant ride on a sunny afternoon. Kočár Kočár

Price:

www.zoopark.cz

• Auf Wunsch können Fahrräder ausgeliehen oder auch untergestellt werden.

• Erkunden Sie auf dem Pferd, mit der Kutsche oder zu Fuß die einmalige Landschaft in ausgedehnten Wanderungen • Wandeln Sie im Schloß Herrenchiemsee auf den Spuren von König Ludwig II. von Bayern

sommer

www.chiemsee-residenz.de

• Bicycles can be rented or stored if needed.

• Explore the unique landscape on horseback, by carriage or on foot while going for a long hike • Walk in the footsteps of King Ludwig II of Bavaria while discovering the castle Herrenchiemsee

sommer

www.chiemsee-residenz.de

Kulturerlebnis Überlingen

Ob zu Fuß bei einer Führung durch die Altstadt oder in einer Kutsche entdeckt man die kulturhistorischen Schätze und Sehenswürdigkeiten der Stadt wie z.B. den Münster St. Nikolaus oder die barocke Franziskanerkirche.

Ein besonderes Highlight ist der 150 Jahre alte Stadtgarten – hier gibt es im Sommer neben Exoten wie den Bananenstauden auch die größte Freiluft-Kakteensammlung zu sehen.

www.feratel.com

Überlingen cultural experiences

Whether you are on foot during a guided tour of the old city or in a carriage, you can discover the historic cultural treasures and sightseeing attractions of the city, such as the Cathedral of St. Nicholas or the Baroque Franciscan church.

A special highlight is the 150 year old city garden – along with exotic species like banana trees, you can see the largest open-air collection of cacti here in summer.

www.feratel.com

Rundgänge und -fahrten

Erkunden Sie mit unseren GästeführerInnen auf Rundgängen und -fahrten die Sehenswürdigkeiten Düsseldorfs rund um Altstadt, Königsallee und MedienHafen – gemütlich zu Fuß, bequem mit Bus, Schiff und Kutsche oder schwungvoll mit dem Rad.

www.duesseldorf-tourismus.de

Walks and trips

Explore the city s sights with our tour guides on walks and tours in the Old Town, Königsallee and MediaHarbour – easily on foot, comfortably by bus, by boat and by horse-drawn carriage or by bike.

www.duesseldorf-tourismus.de

Wir stellen gerne für Sie nicht nur das Hochzeitsmahl mit Dekoration und Blumenverzierung sicher, sondern auch mit geschnittener Hochzeitsmelone.

Für die Neuvermählten bieten wir eine Fahrt in einer eleganten Kutsche an, die von herrlichen Pferden gezogen wird.

Wenn Sie sich für Ihren Hochzeitstag unsere Hotel auswählen, erhalten Sie 50 % Rabatt auf das verzierte Brautzimmer und 10 % Rabatt vom Unterkunftspreis für Ihre Hochzeitsgäste.

www.hotelmlynska.cz

We will be happy not only to take care of the wedding reception including decoration and flowers, but also the cutting of the wedding melon.

We offer a trip in an elegant coach pulled by beautiful horses to the newlyweds.

If you choose our hotel for your wedding day, you will receive a 50% discount on your decorated bridal bedroom and a 10% discount on the accommodation price for your wedding guests.

www.hotelmlynska.cz

Eines Tages werde ich wohl nach solchen Daten in den Wiener Theaterarchiven stöbern um Näheres zu erfahren.

Von meiner Großmutter erhielt ich lediglich diese hier eingestellten interessanten Fotos mit Seltenheitswert und dazu die Worte, dass sie als bekannt gute Bühnenschauspielerin am Wiener Theater, eine fürstliche Gage erhielt und sie sich deshalb auch bereits eine eigene Kutsche mit Fahrer leisten konnte.

www.ern.at

I only have those old pictures below my grandmother once gave me.

My grandmother also was the one who told me about Blumé's carreer as a well known Viennese play-actress when she even could afford her own coach and coachman because the high fee she got from the theatre.

www.ern.at

"

Da griff er auf Geratewohl eine aus dem Kreis und setzte sie in die gelbe Kutsche, aber kaum sass sie darin, so ward sie zu einem wunderschönen Fräulein, die Rübe zur Kutsche, und die sechs Mäuschen zu Pferden.

Da küsste er sie, jagte mit den Pferden davon und brachte sie zu dem König.

www.grimmstories.com

"

Then he seized one at random out of the circle, and put her into the yellow coach, but hardly was she seated inside it than she turned into a wonderfully beautiful maiden, and the turnip into a coach, and the six mice into horses.

So he kissed her, and drove off quickly with the horses, and took her to the King.

www.grimmstories.com

Finanziell gesichert beginnt er mit der Konstruktion eines ganzheitlich konzipierten Fahrzeugs, in das sein Viertakt-Benzinmotor integriert ist.

Sein Konkurrent Daimler baut hingegen seinen ersten Motor in eine Kutsche ein.

1886 erhält Carl Benz wiederum ein Patent auf sein Fahrzeug und stellt den ersten „ Benz Patent-Motorwagen “ der Öffentlichkeit vor.

www.mercedes-benz-classic.com

Financially secure, he began on the overall design of a vehicle equipped with an integral four-stroke gasoline engine.

In contrast, his competitor Daimler installed his first engine in a coach.

In 1886 Carl Benz was granted a patent for his vehicle and presented the first Benz Patent Motor Car to the public.

www.mercedes-benz-classic.com

Hotel „ zur Post “ ( R. Hackenbruch ), 5 Zimmer, 8 Betten, Bad, WC, elektrisches Licht, eigene Fischerei, Ahrgarten, Garage.

Hier zeigt sich ein Hinweis auf den aufkommenden Autoverkehr, der jedoch erst Ende der 30-iger Jahre die Kutsche völlig ablöste.

1936 wurde das Haus von Anton Lang übernommen.

www.hotelzur-post.de

Hotel „ zur Post “ ( R. Hackenbruch ), 5 rooms, 8 beds, bathroom, toilet, electric light, own fishery, Ahr-garden, parking.

Here you may find the first advice for the increasing traffic, that finally replaced the stage coach at the end of the 1930s.

1936 the hotel was taken over by Anton Lang.

www.hotelzur-post.de

Ab 1886 werden Benzinmotoren nach Daimler-Lizenz gefertigt.

Nach Périns Tod um 1890 beginnen Panhard und Levassor Motoren in Kutschen einzubauen.

1891 beginnt dann unter dem Markennamen „Panhard & Levassor“ die weltweit erste serienmäßige Fabrikation von Automobilen, alle mit Daimler-Motoren.

www.daimler.com

From 1886, the French firm manufactured petrol engines under a Daimler licence.

Around 1890, following Périn’s death, Panhard and Levassor began installing engines in coaches.

In 1891, the world’s first series production set-up for automobiles, all featuring Daimler engines, took up operation under the brand name Panhard & Levassor.

www.daimler.com

Halb- oder Tagestouren zu Käsereien, Winzer und Weinkellereien - Lernen Sie genussvoll die kulinarischen Seiten der Schweiz persönlich kennen.

Besuchen und erleben Sie einen echten Schweizer Bauernhof mit Tieren, essen Sie ein Käse Fondue auf dem Pferde-Schlitten oder einer Kutsche.

Aperitif, Führung und Abendessen oder Festbankett in einem Museum, Turm, Schloss, Burg oder einem historischen Gebäude mit Live-Unterhaltung.

www.executive-events.ch

Half or full-day tours to cheese-makers, vineyards and wine cellars - get to know the culinary side of Switzerland and enjoy it to the full.

Visit and experience a true Swiss farm with animals: eat a cheese fondue on a horse-sledge or in a horse-drawn coach.

Aperitif, guided tour and evening meal or gala dinner in a museum, tower, castle or some other historical building with live entertainment.

www.executive-events.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Kutsche" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文