allemand » anglais

schlich [ʃlɪç]

schlich imparf von schleichen

Voir aussi : schleichen

I . schlei·chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaiçn̩] VERBE intr +sein

1. schleichen (leise gehen):

to creep [or littér steal] [or péj sneak] [somewhere]

2. schleichen (auf Beutejagd):

3. schleichen (langsam gehen, fahren):

II . schlei·chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaiçn̩] VERBE pron +haben

1. schleichen (leise gehen):

to creep [or littér steal] [or péj sneak] somewhere

2. schleichen (auf Beutejagd):

Idiomes/Tournures:

schleich dich! allmd Sud, A jarg

Schlich <-[e]s, -e> [ʃlɪç] SUBST m

1. Schlich GÉOL:

Schlich

I . schlei·chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaiçn̩] VERBE intr +sein

1. schleichen (leise gehen):

to creep [or littér steal] [or péj sneak] [somewhere]

2. schleichen (auf Beutejagd):

3. schleichen (langsam gehen, fahren):

II . schlei·chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaiçn̩] VERBE pron +haben

1. schleichen (leise gehen):

to creep [or littér steal] [or péj sneak] somewhere

2. schleichen (auf Beutejagd):

Idiomes/Tournures:

schleich dich! allmd Sud, A jarg

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Nachrichten

Keiler schleicht hinter einer Herde herum 05.12.2013.

www.looduskalender.ee

Messages

Male boar prowls at rear of the herd 05.12.2013.

www.looduskalender.ee

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"schlich" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文