Vous souhaitez traduire une phrase ? Utilisez notre outil de traduction de texte!
Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Jack Vettriano 2015
Außergewöhnliches Talent und die Liebe zur Kunst haben Jack Vettriano auch ohne eine künstlerische Ausbildung zum bedeutendsten zeitgenössischen Maler Schottlands gemacht.
1988 startete der Künstler seine steile Karriere als Maler an der Royal Scottish Academy, wo seine ersten Bilder auf große Begeisterung stießen.
www.teneues.comJack Vettriano 2015
Extraordinary talent and his love for art have made Jack Vettriano also made the most important contemporary painters of Scotland, even without artistic training!
In 1988, the artist's started a meteoric career as a painter at the Royal Scottish Academy, where his first pictures attacted a great enthusiasm.
www.teneues.comBroschürenkalender, Kunst, Jack Vettriano, Pop Art, film noir, Schottland, neue Sachlichkeit
Jack Vettriano 2015- Außergewöhnliches Talent und die Liebe zur Kunst haben Jack Vettriano auch ohne eine künstlerische Ausbildung zum bedeutendsten zeitgenössischen Maler Schottlands gemacht.
1988 startete der Künstler seine steile Karriere als Maler an der Royal Scottish Academy, wo seine ersten Bilder auf große Begeisterung stießen.
www.teneues.comVettriano, Extraordinary, talent, the, important, contemporary, painters, Scotland, without, artistic, training !, artist, started, meteoric, career, painter, Scottish, Academy, pictures, attacted, enthusiasm, course, success :, Singing, Butler, auctioned, example, 750000, Sotheby
Jack Vettriano 2015- Extraordinary talent and his love for art have made Jack Vettriano also made the most important contemporary painters of Scotland, even without artistic training!
In 1988, the artist's started a meteoric career as a painter at the Royal Scottish Academy, where his first pictures attacted a great enthusiasm.
www.teneues.comIch freue mich sehr, dass das britische Parlament für den Gesetzentwurf gestimmt hat, mit dem gleichgeschlechtliche Eheschließungen in England und Wales ermöglicht werden.
Ich hoffe, dass eine ähnliche Regelung schon bald auch in Schottland und Nordirland eingeführt wird, so dass in ganz Großbritannien gleichgeschlechtliche Ehen geschlossen werden können.
Die Neuregelung in England und Wales ist ein ermutigendes Zeichen für Gleichstellung und gegen Diskriminierung.
www.auswaertiges-amt.de“ I am delighted that the British Parliament has voted in favour of the bill which will allow same‑sex couples in England and Wales to get married.
I hope that similar legislation will soon be introduced in Scotland and Northern Ireland, too, making same‑sex marriages possible all across Britain.
The new legislation in England and Wales is an encouraging signal for equality and against discrimination.
www.auswaertiges-amt.deWir können Ihnen nicht versprechen, dass Sie der nächste Jack Nicklaus oder Martin Kaymer werden – aber ganz gleich, ob Sie Anfänger oder Profi sind, werden Sie die unzähligen Annehmlichkeiten dieser Resorts zu schätzen wissen, ganz zu schweigen von der Weltklassearchitektur und den exklusiven Interieurs.
Von den Tropen bis nach Schottland punkten diese Anlagen mit den schönsten Unterkünften, dem besten Essen und den erlesensten Weinen, die Sie sich vorstellen können.
teNeues Verlag RSS Feed von teneues.com
www.teneues.comNot to mention the world-class architecture and interiors.
With venues ranging from the tropics to golf’s ancestral home Scotland, these destinations truly do offer the best accommodations, food, and wine you’ll find anywhere.
RSS Feed von teneues.com
www.teneues.comAus der gemeinsamen Reihe von GIZ und litprom ‒ Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika e.V.
Aminatta Forna wurde 1967 in Schottland geboren, wuchs in Sierra Leone und England auf und lebt heute in South East London.
Sie wird aus ihrem Roman „ The Memory of Love " lesen, für das sie den Commonwealth Writers ' Prize für das beste Buch 2011 erhalten hat.
www.giz.dePart of the series of events jointly sponsored by GIZ and litprom ‒ the Society for the Promotion of African, Asian and Latin American Literature
Aminatta Forna was born in Scotland in 1967, grew up in Sierra Leone and England and lives today in south-east London.
She will read from her novel The Memory of Love, a work which won the Commonwealth Writers ’ Prize for ‘ Best Book ’ in 2011.
www.giz.deSeit 2009 reisen Chris und Serrinha jedes Jahr durch ganz Europa um Samba-Workshops zu geben.
In den letzten Jahren besuchten sie dabei Länder wie Frankreich, Italien, Ungarn, Österreich, Polen, Finnland, Schweden, Schottland, Serbien, Portugal etc. und hielten im Frühjahr 2010 sogar einen spezielle Workshop für die Percussionstudenten im bekannten Konservatorium für Weltmusik in Rotterdamm ( Niederlande ).
Seit 2011 bieten Chris und Shari außerdem Reiseführungen durch die Welt des Sambas in Rio de Janeiro an.
www.koelnsamba.deSince 2009 Chris travels each year throughout whole Europe to give Samba workshops, together with Serrinha Raíz from koelnsamba.de.
During the last years, they visited many countries, such as France, Italy, Hungary, Austria, Poland, Finland, Sweden, Scotland, Serbia, Portugal, etc. and in spring 2010 even held a special workshop for the percussion students in the famous Conservatory of world music in Rotterdamm / Netherlands.
Since 2011 Chris and Shari also offer travel guides to the world of samba in Rio de Janeiro.
www.koelnsamba.deMit der Entwicklung der Branche wuchsen Investitionsbereistschaft und Tätigkeitsgebiet.
Seither begleitet die KVN ihre Kunden mit Mobilkranen und Schwerlast-Equipment bei Onshore-Projekten in Deutschland und im europäischen Ausland und blickt dabei auf erfolgreiche Einsätze in Belgien, Dänemark, Frankreich, Irland, Italien, den Niederlanden, Nord-Irland, Polen, Rumänien, Schottland, Schweden und Wales zurück.
Mit der Gründung der Tochtergesellschaft KVN Sud-Est Europe SRL mit Sitz in Timisoara im Jahre 2009 wurde die Voraussetzung geschaffen, um den aufstrebenden Markt in Rumänien zu bedienen, und für zukünftige Projekte in Bulgarien, Serbien und Kroatien "vor Ort" zu sein.
www.wind-energy-market.coms willingness to invest and its field of expertise.
Ever since then KVN has provided its customers with mobile cranes and heavy load equipment for onshore projects in Germany and around Europe, and can look back at successful operations in Belgium, Denmark, France, Ireland, Italy, the Netherlands, Northern Ireland, Poland, Romania, Scotland, Sweden and Wales.
The foundation of the subsidiary company KVN Sud-Est Europe SRL with its headquarters in Timisoara in 2009 created the necessary conditions for serving the emerging Romanian market and being "on location" for future projects in Bulgaria, Serbia and Croatia.
www.wind-energy-market.comGMT Standard Time
Auf den ersten Blick erscheint die inoffizielle Hauptstadt des Nordens zwischen Yorkshire und Schottland einfach wie jedes andere nördliche, industrielle Ballungszentrum auch, aber die Ufer des Tyne sind seit mehr als zweitauschend Jahren besiedelt und die Stadt hat eine größere Breite an Attraktionen als viele ihrer Rivalinnen.
Die Römer waren die ersten, die hier den Fluss überquerten und die neue Burg ("new castle") entstand um 1080.
www.directferries.deGMT Standard Time
At first glance Newcastle virtual capital of the area between Yorkshire and Scotland - may appear to be just another northern industrial conurbation, but the banks of the Tyne have been settled for nearly two thousand years and the city consequently has a greater breadth of attractions than many of its rivals.
The Romans were the first to bridge the river here, and the "new castle" appeared as long ago as 1080.
www.directferries.deMini-LP - 13,99 EUR
Das Buch mit seinen 12 Kapiteln erzählt die Geschichte von Onkel Dagobert, von seinen Anfängen im Schottland des 19. Jahrhunderts, hin zu seinen Abenteuern auf der ganzen Welt bis in die 1950er Jahre.
Die Geschichte ist so voller Tiefe, Detailverliebtheit, Witz und emotionaler Kraft, dass vor 20 Jahren, als Tuomas sie zum ersten Mal las, es ihn augenblicklich mit persönlichem Interesse und Liebe erfüllte.
www.nuclearblast.deMini-LP - 13.99 EUR
This 12 - chapter book tells the life story of a certain Scrooge, from his early years in the 19th century Scotland to his adventures all around the world until the 1950`s.
The story contains such immense depth, detail, wit and emotional power, that the moment Tuomas read it nearly 20 years ago, it instantly became a story of profound personal interest and love for him.
www.nuclearblast.deIch glaube sie waren alle ziemlich normal.
Wir werden morgen auf dem Inferno Festival spielen, dann haben wir fünf Auftritte in England und Schottland mit Zyklon im Mai und danach wahrscheinlich noch ein paar in Norwegen.
HH:
www.heavyhardes.deThey were pretty normal so far I think.
We will play the Inferno festival tomorrow in fact, then do five dates in England and Scotland with Zyklon in May and probably some more in Norway after that again.
HH:
www.heavyhardes.deVous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraîneur de vocabulaire?
Attention: Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. A partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraîneur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.