allemand » anglais

Traductions de „Schwert“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Schwert <-[e]s, -er> [ʃve:ɐ̯t] SUBST nt

2. Schwert MAR:

Schwert
centreboard [or Am -er-]

Flammendes Schwert SUBST

Entrée d'utilisateur
Flammendes Schwert nt BOT

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

6,8 Und ich sah : und siehe, ein fahles Pferd, und der darauf saß, dessen Name ist « Tod » ; und der Hades folgte ihm.

Und ihnen wurde Macht gegeben über den vierten Teil der Erde, zu töten mit dem Schwert und mit Hunger und mit Tod und durch die wilden Tiere der Erde.

Tabelle

www.immanuel.at

6,8 I looked, and behold, an ashen horse ; and he who sat on it had the name Death ; and Hades was following with him.

Authority was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with dead and by the wild beasts of the earth.

Tabelle

www.immanuel.at

Kann man stärker als er in diesem Augenblick eiserne Entschlossenheit zeigen ?

Aber Jesus will diese Art Solidarität gar nicht und befiehlt ihm, sein Schwert in die Scheide zu stecken.

Zu spät.

www.immanuel.at

Is it possible to show iron resolution more powerfully than Peter does at this moment ?

But Jesus is far from wanting this kind of solidarity, and commands him to sheathe his sword.

Too late.

www.immanuel.at

Dafür wurde eine Folie aus dem speziellem Material Type Flex Dual TU verwendet.

Das perfekte Zusammenspiel aus imposantem Bühnenbild, Schauspielern, Schwertkämpfern und Tänzern in mittelalterlichen Kostümen sowie mitreißende Videosequenzen, die auf riesige Leinwände projiziert werden, lassen den Mythos um das sagenumwobene Schwert EXCALIBUR in neuem Licht erscheinen und garantieren für eine keltische Rockoper, die unter die Haut geht.

europe.avstumpfl.com

For this, a special material Type Flex Dual TU was used.

The perfect combination of impressive scenery, actors, sword fighters and dancers in medieval costumes and thrilling video sequences, which are projected onto huge screens, the myth of the fabled sword Excalibur, shine in a new light and guarantee a Celtic rock opera, which gets under the skin.

europe.avstumpfl.com

ausgingen.

25 Und es geschah am dritten Tag, als sie in Schmerzen waren, da nahmen die beiden Söhne Jakobs, Simeon und Levi, die Brüder Dinas, jeder sein Schwert und kamen ungehindert gegen die Stadt und erschlugen alles Männliche.

www.genesis2000.at

and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.

25 And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.

www.genesis2000.at

Die Piratenflagge sollte Gegner und Feinde erschrecken.

Um diesen Effekt zu verstärken wurden die Flaggen mit Skeletten, Schwertern, Bowie-Messern, Knochen, Schädeln und Sanduhren ('deine Zeit ist abgelaufen'), meist auf einem schwarzen Hintergrund, bemalt.

www.seemotive.de

The pirate flags were made to frighten the pirates opponents and enemies.

To strengthen the effect the flags showed horror symbols like skeletons, swords, bowie knives, skulls, bones and hourglasses (representing 'time is over'), mostly placed on a black background.

www.seemotive.de

Allerdings auch mit einem – sehr offensichtlich nicht – Hattori Hanzo – Schwert zur Not hätte zustechen können.

… Okay, auch wenn nicht vom Großmeister gefertig, war es doch echt Schwert und sicher auch echt scharf, so sollte man sich lieber nicht mit ihr anlegen und es halft ihr auch, die Meute auf und vor der Bühne in Schach zu halten.

DSC03470

zoe-delay.de

However, even with a – very obviously not – Hattori Hanzo – Not the sword could sting.

… Okay, even if not by the Grand Master Knitted, but it was really really sharp sword and certainly, so you should better not mess with her and you also Halft, the crowd to hold on and off the stage in chess.

DSC03470

zoe-delay.de

Die Piratenflagge sollte Gegner und Feinde erschrecken.

Um diesen Effekt zu verstärken wurden die Flaggen mit Skeletten, Schwertern, Bowie-Messern, Knochen, Schädeln und Sanduhren (' deine Zeit ist abgelaufen ') , meist auf einem schwarzen Hintergrund, bemalt.

www.seemotive.de

The pirate flags were made to frighten the pirates opponents and enemies.

To strengthen the effect the flags showed horror symbols like skeletons, swords, bowie knives, skulls, bones and hourglasses (representing ' time is over ') , mostly placed on a black background.

www.seemotive.de

Das Goldne Zeitalter, heißt es, liege nicht hinter uns, sondern vor uns ;

wir seien nicht aus dem Paradiese vertrieben mit einem flammenden Schwerte, sondern wir müßten es erobern durch ein flammendes Herz, durch die Liebe;

die Frucht der Erkenntnis gebe uns nicht den Tod, sondern das ewige Leben.

www.heinrich-heine.net

The golden age, it seems does not lie behind us, but rather in front of us.

We were not driven from paradise with a blazing sword, but we must conquer it with a blazing heart, through love;

the fruit of knowledge provokes not death, but eternal life.

www.heinrich-heine.net

Indem er so vor sich hinstarrte, sah er aus der Ecke des Gewölbes eine Schlange hervorkriechen, die sich der Leiche näherte.

Und weil er dachte, sie käme, um daran zu nagen, zog er sein Schwert und sprach 'solange ich lebe, sollst du sie nicht anrühren,' und hieb sie in drei Stücke.

www.grimmstories.com

Whilst he thus gazed before him, he saw a snake creep out of a corner of the vault and approach the dead body.

And as he thought it came to gnaw at it, he drew his sword and said, "As long as I live, thou shalt not touch her," and hewed the snake in three pieces.

www.grimmstories.com

( Joh 17,12 )

10 Simon Petrus aber hatte ein Schwert und zog es und schlug nach dem Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm sein rechtes Ohr ab.

Und der Knecht hieß Malchus.

www.bibleserver.com

( J 17,12 ) Křížové odkazy

10 Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the high priest’s servant3 and cut off his right ear.

(The servant’s name was Malchus.)

www.bibleserver.com

Wachen, die vor den Brautleuten die Hellebarden kreuzen.

Ritter, die ihr Schwert ziehen.

www.regen.de

Sentries who cross their halberds before the bridal couple.

Knights who draw their swords.

www.regen.de

Seine Mission trieb ihn unentwegt voran, bis er von dem einen Widersacher aufgespürt wurde, den er am meisten fürchtete – seinem eigenen Bruder, Yone.

An einen gemeinsamen Ehrenkodex gebunden verneigten sich die beiden Krieger und zogen ihre Schwerter.

Leise umkreisten sie einander im Licht des Mondes.

euw.leagueoflegends.com

His mission drove him ever forward, until he was tracked down by the one foe he dreaded most – his own brother, Yone.

Bound by a common code of honor, the two warriors bowed and drew their swords.

Silently they circled one another under the moonlight.

euw.leagueoflegends.com

Und sogleich öffneten sich alle Türen und von allen fielen die Fesseln ab.

27 Als aber der Aufseher aus dem Schlaf auffuhr und sah die Türen des Gefängnisses offen stehen, zog er das Schwert und wollte sich selbst töten;

denn er meinte, die Gefangenen wären entflohen.

www.bibleserver.com

Sk 12,10 )

Křížové odkazy 27 When the jailer woke and saw that the prison doors were open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.

(1Kr 20,39;

www.bibleserver.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Schwert" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文