allemand » anglais

Traductions de „Schwiegereltern“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Schwie·ger·el·tern [ˈʃvi:gɐ-] SUBST plur

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Den Frauen obliegt nach wie vor die Hauptlast in der täglichen Sorge für die Familie.

Nicht nur für die Kinder, sondern auch für alte Eltern und Schwiegereltern.

Sie arbeiten hart, zum Teil in schwierigen Berufen wie Bauarbeiter und in der Landwirtschaft, sind wichtiger Bestandteil der städtischen Müllentsorgung.

www.hanoi.diplo.de

As in the past, the women still bear the brunt of the day-to-day burden of work to care for their families.

Not only for the children, but also for elderly parents and parents-in-law.

They work hard, in some cases in difficult jobs as construction workers or in agriculture, and play an important part in urban waste disposal.

www.hanoi.diplo.de

Graf von Almeida suchte daher eine andere Verwendung für seine Grundstücke.

Durch seine Schwiegereltern kam er schon vorher mit Golf in Kontakt und in der Folge auf die Idee, auf seinen stillgelegten landwirtschaftlichen Flächen einen Golfplatz errichten zu lassen.

Geschichte Club Mondsee

www.golfclubmondsee.at

All animals were sold immediately and the Count of Almeida looked for other opportunities to put his land to good use.

His parents-in-law had already introduced him to golf and thus he came up with the idea to design a golf course on the land that lay fallow.

Geschichte Club Mondsee

www.golfclubmondsee.at

Zum Fernsehen, Lesen, Spielen, Malen, Musik hören.

Was man braucht, ist in Griffweite – und ebenso schnell wieder verschwunden, wenn hoher Besuch, z.B. die Schwiegereltern, kommt.

Harmonisch ( Schwebentürenschrank, Kommodensystem cube ) Wie baut man sich ein eigenes Reich?

www.interluebke.de

For watching television, reading, playing, painting, listening to music.

Everything you need is in easy reach – and can be made to disappear just as quickly when important visitors, e.g. the parents-in-law, are expected.

Harmonious ( floating door wardrobe, cabinet system cube ) How do you create your own realm?

www.interluebke.de

Ein Versicherungsfall liegt dann vor, wenn durch einen nachstehend genannten Grund es dem Gast unmöglich ist, die Hotelbuchung anzutreten oder verspätet wahrzunehmen zu können.

Schwerer Unfall oder unerwartete Erkrankung des Versicherten, Ehegatten, seiner Kinder, Eltern, Schwiegereltern.

Tod einer Person des obgenannten angeführten Personenkreises oder der Geschwister, Großeltern, Enkel, Schwiegerkinder einer versicherten Person.

www.tyrol.it

The insured events – that is the events preventing the guest to start the holiday or to cut it – are :

Serious accident and unexpected severe sickness or illness of the Insured, of his/her partner, children, parents or parents-in-law.

Death of one of the persons just indicated or of brothers/sisters, grandparents, grandsons, nephews of the Insured.

www.tyrol.it

Dieses Mitgefühl wiederum ist die Voraussetzung für Verzeihen und das Loslassen von altem aufgestautem Groll.

Auch zeigen sich in der Biografiearbeit oft verdeckte oder unbewusste Verwicklungen mit Eltern, Schwiegereltern, frühe­ren Partnern oder auch mit den eigenen Kindern.

Wir versuchen soviel wie möglich des biografischen Materials in der zweiten und dritten Sitzung aufzuarbeiten, dennoch kann es bei tiefsitzenden Verletzungen oder Trauma angezeigt sein, einige Einzelcoachings von Frau-zu-Frau oder Mann-zu-Mann zu nehmen.

www.beziehungs-coaching.ch

This empathy is in turn the condition for forgiveness and letting go of one ’s pent-up resentments.

Often this biographical work reveals hidden or unconscious complications with one’s parents, parents-in-law, previous partners, or even with one’s own children.

We try to process as much biographical material in the second and third sessions as is possible, but in the case of deep-seated wounds or trauma it may be appropriate to hold several individual woman-to-woman or man-to-man sessions.

www.beziehungs-coaching.ch

Johann Joseph Cajetan wurde am 07.08.1778 in Klosterfreiheit geboren und heiratete 1807 im böhmischen Wernstadt die dort gebürtige Barbara Mattausch.

Seine Schwiegereltern waren der Chirurg und Gerichtsbeisitzer Ignatz Mattausch und die aus dem österreichischen Dürekrut stammende Magdalena geborene Fröhlich.

Joseph arbeitete damals als Zeichenmeister, sodaß es möglich sein kann, daß die von Prof. Förster entdeckten Wiener Stiche und Radierungen eines Joseph Gareis tatsächlich von ihm stammen.

www.gaes.de

Johann Joseph Cajetan was born at 07.08.1778 in Klosterfreiheit and has married 1807 in Wernstadt / Bohemia the born there Barbara Mattausch.

His parents-in-law were the surgeon and court-assessor Ignatz Mattausch und the from the Austrian Dürekrut descending Magdalena born Fröhlich.

Joseph worked this time as a draughtsman, so that it could in fact possible, that the, by Prof. Förster discovered, Viennian engravings and etchings of a Joseph Gareis are from him.

www.gaes.de

Im Länderwettbewerb konnte er sich in Graz gegen elf Konkurrenten durchsetzen.

Retter sammelte Erfahrungen unter anderem in Witzigmanns "Aubergine" in München, bei Heinz Hanner in Mayerling bei Wien und war, bevor er mit seiner Frau Claudia den Betrieb der Schwiegereltern im deutschen Norden übernahm, Restaurantchef im Berliner "Adlon".

www.yoopress.com

He could very well win against his eleven competitors in the country competition.

Retter gained some experience among others in Witzigmanns "Aubergine" in Munich, at Heinz Hanner in Mayerling near Vienna and he was restaurant director of the "Adlon" in Berlin, before he relocated the business of his parents-in-law to Northern Germany with his wife.

www.yoopress.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Schwiegereltern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文