allemand » anglais

Traductions de „Sommerpause“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Som·mer·pau·se SUBST f POL

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

360 Spiegel versorgen den neu gestalteten Plenarsaal mit Tageslicht.

Nach dem Ende der Sommerpause 1999 nahm das Parlament seine reguläre Arbeit in Berlin auf.

In unmittelbarer Nähe des Reichstagsgebäudes befinden sich Bürobauten des Deutschen Bundestages:

www.berlin.de

Eight hundred tons of steel and 3,000 square meters of glass went into building this structure, which is 23.5 meters high, while 360 mirrors provide daylight to the newly designed plenary chamber.

The parliament took up its work in Berlin at the end of the summer recess in 1999.

The German Bundestag ’ s office buildings – the Jakob Kaiser House for members of parliament, the Paul Löbe House for parliamentary committees, and the Marie Elisabeth Lüders House for the library and the reference and research services – are all located near the Reichstag building.

www.berlin.de

Termin :

i.d.R. jeden 2. Freitag im Monat, Einlass 20:30 (Sommerpause im FH Cafe Juni-Aug, währenddessen Open Air Events)

www.kultur-frankfurt.de

Dates :

generally every 2. Friday in the Month, admission at 20:30h (summer recess at the FH June-Aug., in this period open air events)

www.kultur-frankfurt.de

Erst Ende Juli stellte sich heraus, daß der Rat in einem Gutachten seines Juristischen Dienstes, das dem Protokoll der Annahme beigefügt war, an seiner minimalistischen Haltung zum rechtlichen Wert des Anhangs III festgehalten hat.

Unmittelbar nach der Sommerpause reagierte der Präsident des Parlaments, indem er die Position des Parlaments bekräftigte.

www.europarl.europa.eu

It did not emerge until the end of July that, in an opinion from its Legal Service annexed to the minutes of the Council meeting at which the text was adopted, the Council maintained its minimalist position on the legal value of Annex III.

After the summer recess, the President of Parliament responded with a reassertion of Parliament’s position.

www.europarl.europa.eu

Dafür muss das institutionelle Gefüge der Beziehungen Schweiz-EU im Bereich Marktzugang erneuert werden.

Der Bundesrat hat deshalb beschlossen, eine mittelfristige Strategie zu verfolgen und das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten ( EDA ) beauftragt, bis nach der Sommerpause des Bundesrats einen Entwurf für ein Verhandlungsmandat zu erstellen.

Bisher hat sich der bilaterale Weg als erfolgreich erwiesen und garantiert den Schweizer Wirtschaftsakteuren Zugang zu bestimmten Sektoren des EU-Binnenmarkts.

www.eda.admin.ch

To achieve this, the institutional structure of Swiss-EU relations in the area of market access must be renewed.

For this reason, the Federal Council has decided to pursue a medium-term strategy and has appointed the Federal Department for Foreign Affairs ( FDFA ) to create a draft negotiation mandate by the time the Federal Council resumes work after the summer recess.

The bilateral way has proven to be successful up to now and has ensured access for Swiss economic players to specific sectors of the EU internal market.

www.eda.admin.ch

Hinweis für die Redaktionen :

Das Ergebnis der Verhandlungen wird in einer Verordnung und einer dazugehörigen interinstitutionellen Vereinbarung verankert, der das Parlament mit der absoluten Mehrheit ( 50 % der Stimmen + 1 Stimme ) seiner konstituierenden Mitglieder zustimmen muss.Diese Abstimmung soll nach der Sommerpause stattfinden.

Weitere Informationen:

www.europarl.europa.eu

Note to Editors :

The outcome of the negotiations will be enshrined in a regulation and an accompanying inter-institutional agreement to which Parliament will have to give its consent by a majority of half of its constituent members plus one. This vote is foreseen after the summer recess.

For further information:

www.europarl.europa.eu

Weiteres Vorgehen

Der Vorschlag für ein Verhandlungsmandat zu den institutionellen Fragen soll dem Bundes ¬ rat nach der Sommerpause vorgelegt werden.

Auf dieser Basis wird er die Aussenpolitischen Kommissionen, die Kantone und die Sozial-partner konsultieren.

www.eda.admin.ch

Next steps

The proposal for a negotiating mandate on institutional questions is scheduled to be presented to the Federal Council after the summer recess.

On this basis, the Foreign Affairs Committees, the cantons and the social partners will be consulted.

www.eda.admin.ch

Punks und Banker, Teenies neben Rentnern, die auch ohne Erläuterungsband in der Tasche einfach mitfiebern und mitträumen wollen.

Spiel- und Produktionsort der Dramatischen Bühne ist die Exzess-Halle in Bockenheim und in der Sommerpause veranstaltet das Ensemble ein eigenes Freilichtfestival in Frankfurt, bei dem das aktuelle Repertoire gezeigt wird.

www.kultur-frankfurt.de

punks and bankers, teenies and oldies, who want to join in the merriment and magic spontaneously and without prompting.

Place of performance and production of the “Dramatische Bühne” is the Exzess-Halle in Bockenheim and during the summer recess the ensemble arranges its own al fresco festival in Frankfurt, where the current repertoire is shown.

www.kultur-frankfurt.de

Eben diese Fragen wird der EuGH alsbald zu beantworten haben :

vor der Sommerpause verwies die EU-Kommission den Beitrittsentwurf nach Luxemburg, auf dass dieser im Gutachten 2/13 über die Vertragskonformität entscheide.

www.verfassungsblog.de

It might do so again :

just before the summer recess, the European Commission referred the matter to the CJEU in Luxembourg, in Opinion 2/13 whether the Draft Accession Agreement falls foul of the EU Treaties.

www.verfassungsblog.de

LIEBE UND TOD

Das erste Programm in der neuen Saison nach der Sommerpause hat gezeigt, dass die alte Musik einen großen Einfluss auf viel spätere Musik hat - für November 2008 haben wir ein Konzert von der Musik der tschechischen Autoren des 20. Jahrhunderts vorbereitet.

[mehr über das Projek…

www.collegium419.cz

LOVE AND DEATH

The very first performance of the new season after summer holidays showed that old music has influence on much later music - we prepared a November concert from works by Czech composers of the 20th century.

[more about the projec…

www.collegium419.cz

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Sommerpause" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文