allemand » anglais

Traductions de „Stockwerk“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Stock·werk SUBST nt

Stockwerk
Stockwerk
Stockwerk
Am also story
im 1. Stockwerk
im 1. Stockwerk

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

im 1. Stockwerk

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

.

Besucherzentrum Kaiser-Franz-Josefs-Höhe (2.369 m) - auf 4 Stockwerken erfahren Sie alles rund um das Thema Gletscher und Eis mit Glockner-Kino, Glockner-Panoramaraum, "Kraftraum" und wechselnden Sonderausstellungen.

www.grossglockner.at

nature trail.

Kaiser Franz Josefs Höhe Visitor Center (2,369 m) – 4 floors with everything there is to know about glaciers and ice featuring the Glockner cinema, Glockner panorama room, "Power Room" and changing special exhibitions

www.grossglockner.at

Das Hypogäum ist eine unterirdische Grabstätte und zugleich Tempel sowie Kultstätte aus der Neolithkultur.

Es reicht 3 Stockwerke unter die Erde.

1902 zufällig beim Bau einer Zisterne für ein Stadthaus entdeckt, hatte die Anlage in den 80er Jahren durch die Besuchermassen großen Schaden erlitten.

www.ronny-pannasch.de

The Hypogeum is an underground burial place and a temple and ritual place of the neolithic culture at the same time.

It reaches down to three floors underneath the ground.

In 1902 it was conincidentally discovered during the construction of a cistern for a town house.

www.ronny-pannasch.de

.

Besucherzentrum Kaiser-Franz-Josefs-Höhe (2.369 m) - auf 4 Stockwerken erfahren Sie alles rund um das Thema Gletscher und Eis mit Glockner-Kino, Glockner-Panoramaraum, " Kraftraum " und wechselnden Sonderausstellungen.

www.grossglockner.at

nature trail.

Kaiser Franz Josefs Höhe Visitor Center (2,369 m) – 4 floors with everything there is to know about glaciers and ice featuring the Glockner cinema, Glockner panorama room, " Power Room " and changing special exhibitions

www.grossglockner.at

Seit Anfang des Jahres 2000 empfangen die Vatikanischen Museen die Besucher in einer neuen und geräumigen Halle, wo sich verschiedene Services ( Sicherheitskontrollen, Garderobe, Informationsbüro, Büro für Sonderführungen, Eintrittskartenverkauf, Geldwechsel, Verkauf von Publikationen, Nursery, Erste Hilfe-Stationen ) befinden, die eine erste Orientierung und eine angenehme Besichtigung der Museen ermöglichen.

Die neue Struktur ist auf zwei Stockwerken gegliedert; ein dazwischen liegendes Stockwerk wird für besondere Anlässe ( Ausstellungen und Kongresse ) benutzt.

Vom zweiten Stockwerk führt eine großartige Rampe in Form einer Doppelspirale den Besucher zu den Ausstellungsräumen durch den „ Cortile delle Corrazze “, der mit einer Struktur aus Glas und Metall bedeckt ist.

mv.vatican.va

Since early 2000 the Vatican Museums welcome visitors in a spacious new entrance that offers various services ( security check, the cloak-room, visitor information, itineraries and guided tours, currency exchange, museum shop, nursery and first aid station ).

The structure is composed of three floors - the third is reserved for special exhibitions and meetings.

From the second floor a monumental ramp, with inclined axis, leads the visitor to the exhibition areas through the Cortile delle Corrazze, which is covered by a glass and metal structure.

mv.vatican.va

Das Museum wurde 1996 im Western Stueler Gebäude eröffnet.

Ölgemälde, Skulpturen und verschiedene Werke auf Papier werden auf drei Stockwerke unter dem Titel "Picasso und seine Zeit" gezeigt.

www.nyceberlin.com

The museum was opened in 1996 in the Western Stueler Building.

Oil paintings, sculptures and various works on paper are shown on three floors under the title “Picasso and his Time”.

www.nyceberlin.com

One Bedroom Suite mit Dachterrasse

Eine atemberaubende Aussicht über Wien bietet die Katja Kabanowa Deluxe One Bedroom Suite, benannt nach einer Oper des tschechischen Komponisten Leoš Janáček, die sich auf dem gleichen Stockwerk wie die Penthouse Präsidenten Suite befindet.

Unterschiedlichen Blaunuancen sind das Leitthema in dieser 90 Quadrameter großen Suite mit einer 60 Quadratmeter großen Dachterrasse.

www.sacher.com

Spires and rooftops

The Katja Kabanowa deluxe one-bedroom suite, named after an opera by the Czech composer Janacek, is available separately on the same floor as the Presidential Penthouse Suite and shares similarly spectacular views over central Vienna of church spires and rooftops.

The suite is decked out in various shades of blue and offers a spacious 90 square meter interior as well as a 60 square meter roof terrace.

www.sacher.com

Sie ist in drei Kapitel gegliedert.

Der erste Teil der Ausstellung im ersten Stockwerk des Kunsthauses gilt den frühen Ikonen seines Werks, mit denen Lichtenstein seine elementare Bildgrammatik begründete und die europäische und amerikanische Maltradition der Moderne als feste Bezugsgröße seines Werks definierte.

Die frühen Schwarz-Weiß-Bilder der Jahre 1961 – 1965 mit ihren Objekten, Haushaltsszenen und Kunstreflexionen eröffnen ein neues Kapitel der Kunst.

www.kunsthaus-bregenz.at

With 40 works from 1961 – 1995, the Kunsthaus Bregenz dedicates an extensive exhibition to this all-encompassing idea of a “ Classic of the New. ” The presentation is divided into three chapters.

The first part of the exhibition on the ground floor of the Kunsthaus is devoted to the early icons of his œ uvre, works with which Lichtenstein established his fundamental vocabulary of a new pictorial language and defined the European and American painting tradition of modernism as an unwavering parameter within his work.

The early b / w works from 1961 – 1965 with their objects, household scenes, and reflections of artwork usher in a new chapter in art.

www.kunsthaus-bregenz.at

Auf dem Areal der ehemaligen Zahnradfabrik Maag steht heute der Prime Tower, das neue Wahrzeichen von Zürich.

Das 126 Meter hohe Büro- und Dienstleistungsgebäude mit Restaurant, Bar, Lounge und Konferenzräumen bietet Mietern aus dem gehobenen Dienstleistungssektor auf 36 Stockwerken gegen 2000 Arbeitsplätze.

Weitere Informationen auf der Prime Tower Website.

www.swiss-prime-site.ch

s new landmark, has now emerged on the site of the former Maag cogwheel factory.

The 126-metre-high office and services building – featuring restaurant, bar, lounge and conference rooms – offers tenants from the upscale services sector roughly 2,000 workplaces spread over 36 storeys.

For more information, visit the Prime Tower website.

www.swiss-prime-site.ch

Acquarossa Corzoneso 21 km von Biasca :

Sehr schönes, gemütliches, rustikales Rustico "Tecc Mezz", auf 3 Stockwerken, aus dem 18. Jahrhundert, renoviert im Jahre 1996, umgeben von Bäumen und Wiesen.

www.interhome.ch

Acquarossa Corzoneso 21 km from Biasca :

Very beautiful, cosy, rustic "rustico" cottage "Tecc Mezz", 3 storeys, from the 18th century, renovated in 1996, surrounded by trees and meadows.

www.interhome.ch

Eine weitere unvergessliche Erinnerung war in der City von Nürnberg das Tanzlokal „ Rutschen in den Wintergarten “.

Hier konnte man über knapp zwei Stockwerke von der Straße aus in einen Vorraum des Tanzlokals rutschen, um anschließend in geselliger Runde dort zu sitzen.

mickymaus_kleins (JPG)

simba-dickie-group.de

Another unforgettable memory was the dance hall “ Rutschen in den Wintergarten ” in Nuremberg city.

Here you could slide from the street into an antechamber of the dance hall over almost two storeys and sit there in good company.

mickymaus_kleins 00 (JPG)

simba-dickie-group.de

Das Hauptgebäude im Campus Grüental wurde 1984 fertiggestellt.

Im 2005 wurde der Campus Reidbach um zwei Stockwerke erweitert um neue Unterrichtsräume und Labors für die Biologie, Chemie, Mikro- und Molekularbiologie zu schaffen.

Das Gebäude auf dem Gelände der ehemaligen Seifenfabrik Sträuli konnte 2013 eingeweiht werden.

www.lsfm.zhaw.ch

The main building on the Grüental campus was completed in 1984.

In 2005, the Reidbach campus was extended by two storeys so that new classrooms and laboratories for biology, chemistry, microbiology and molecular biology could be built.

The building on the site of the former Sträuli soap factory was inaugurated in 2013.

www.lsfm.zhaw.ch

Das Foto wurde kurz vor der Schließeung 1936 aufgenommen.

Die Familie lebte in den Stockwerken über dem Geschäft.

Foto:

wp.ge-mittelkreis.de

= Everything must g …

The family lived in the upper storeys above the store

Photo:

wp.ge-mittelkreis.de

1959 Falk Volkhardt übernimmt in der dritten Generation den Bayerischen Hof.

Innerhalb von 2 Jahren ist das Hotel mit sieben Stockwerken und einer 71 m langen Fassade wieder der dominierende Baukörper am Promenadeplatz.

1969 Falk Volkhardt kauft das angrenzende Palais Montgelas und lässt den denkmalgeschützten und kostbaren klassizistischen Bau renovieren.

www.bayerischerhof.de

1959 Falk Volkhardt took over to become the third generation at the Bayerischer Hof.

Within two years he had restored the hotel to being the dominant building on Promenadeplatz, with seven storeys and a 71 metre long facade.

1969 Falk Volkhardt bought the adjacent Palais Montgelas and work started on the restoration of this protected monument and sumptuous classical building.

www.bayerischerhof.de

Vier Doppelzimmer sind mit einer behindertengerechten Dusche / WC ausgestattet.

Die verschiedenen Stockwerke können mit einem Lift erreicht werden ( Liftkabine Breite / Tiefe 120x110cm ).

Der Zugang zum Haus erfolgt über eine eher steile Rampe ( 12 % Steigung ).

www.youthhostel.ch

Four double rooms are equipped with a disability-friendly shower / WC.

The various storeys can be reached by elevator ( elevator cabin width / depth 120x110cm ).

Access to the building is via a relatively steep ramp ( 12 % incline ).

www.youthhostel.ch

Gebäude und Außenbereich :

Schönes, historisches Bauernhaus Egggraben, 850 m.ü.M., auf 3 Stockwerken, Baujahr 1919, renoviert im Jahre 2011, umgeben von Bäumen, Wiesen und Feldern.

In einem Weiler, ausserhalb des Ortes, 3 km vom Zentrum von Biembach im Emmental, alleinstehende, ruhige Lage am Hang, 10 m vom Waldrand, in einer Sackgasse.

www.vacando.de

building and outdoor :

Beautiful, historical farmhouse Egggraben, 850 m a.s.l., 3 storeys, built in 1919, renovated in 2011, surrounded by trees, meadows and fields.

In a hamlet, outside the resort, 3 km from the centre of Biembach im Emmental, in a detached, quiet position on a slope, 10 m from the edge of the forest, in a cul-de-sac.

www.vacando.de

FMZ Stadlau Pio-Halle Wien - Retail | IMMOFINANZ Group

Das FMZ Stadlau Pio-Halle liegt im Nordosten von Wien und bietet auf zwei Stockwerken Shops mit ausgewogenem Branchenmix.

- Das Objekt Stadlau Pio-Halle is…

properties.immofinanz.com

FMZ Stadlau Pio-Halle Vienna - Retail | IMMOFINANZ Group

The Stadlau Pio-Halle retail park is located in north-east Vienna and offers a balanced mix of shops and services on two storeys.

- The Stadlau Pio-Halle form…

properties.immofinanz.com

Im Mittelalter wurden Teile der Palastruine als Wände für eine Klosterkirche ( später Stiftskirche ), für Keller, Scheunen und Häuser genutzt.

Noch heute sind die römischen Überreste in bis zu zwei Stockwerken Höhe in mehreren Gebäuden erhalten; das Pfarrhaus z. B. besteht aus zwei gotischen und zwei römischen Mauern.

Ein hübscher Weg nach Pfalzel führt über die Mosel ( 30 Minuten mit dem Schiff ).

www.trier-info.de

In the Middle Ages, the palace parts were used as walls for the church of a convent ( later turned into a college ), for basements, barns, and houses.

Today, the Roman remains are still visible in several buildings, sometimes up to a height of two stories; the rectory, for instance, has two Gothic and two Roman walls.

A charming way to approach Pfalzel ( May-October ) is by boat from the Trier dock at Zurlauben ( about 30 minutes ).

www.trier-info.de

Das neue Zuhause des HCA ist ein altes Bürgerpalais mit weit zurückreichender Geschichte.

Sein Vorgängerbau auf demselben Grundstück umfasste vier Stockwerke und wurde 1564 erstmals urkundlich erwähnt.

www.hca.uni-heidelberg.de

today ’

s building there was a house on the property of Hauptstrasse 120 which, first mentioned in 1564, reached four stories high.

www.hca.uni-heidelberg.de

Das wiederholte Auftauchen von Künstlerinnen und Künstlern in unterschiedlichen Zusammenhängen der Aktivitäten des Kunsthaus Bregenz verdeutlicht einmal mehr das Interesse der Institution an einer längerfristigen und vertiefenden Zusammenarbeit mit ausgewählten Positionen.

Parallel zu den umfangreichen Präsentationen auf den oberen drei Stockwerken setzt das Kunsthaus Bregenz in der KUB Arena seine Beschäftigung mit experimentellen und prozessorientierten Formaten fort.

Das im Postgebäude neben dem Kunsthaus eröffnete KUB Sammlungsschaufenster, in dem wir zurzeit die Architekturmodelle von Peter Zumthor präsentieren, wird auch 2013 genutzt, um die verborgenen Schätze unserer Sammlung einer breiten Öffentlichkeit vorzustellen.

www.kunsthaus-bregenz.at

The recurrent appearance of artists in different connections and activities at the Kunsthaus Bregenz illustrates once more the museum ’ s particular interest in select artistic approaches.

Parallel to the extensive presentations on the three upper stories, the Kunsthaus Bregenz will continue its engagement with experimental and process-oriented formats in the KUB Arena.

The KUB Collection Showcase recently opened in the post office building next to the Kunsthaus, where architectural models by Peter Zumthor are currently on show, will also be used to present the hidden treasures of our collection to a broader public in 2013.

www.kunsthaus-bregenz.at

Kürzlich wurden an Gebäuden auf dem Genentech Gelände neue Patientenbanner angebracht.

Die Banner, die sich teilweise über zwei Stockwerke erstrecken, erinnern die Mitarbeitenden nachdrücklich daran, weshalb sie hier jeden Tag zur Arbeit kommen.

Während dreier Tage im Januar 2014 hatten die Mitarbeitenden Gelegenheit, im Rahmen des zweiten «Patient Connect» Programms zwölf Patienten kennenzulernen, die zu Genentech auf Besuch kamen.

www.roche.com

Recently, new patient banners were installed on buildings across the Genentech campus in South San Francisco.

The banners, some of which are two stories tall, serve as a strong reminder of the ultimate purpose of why we come to work each day.

Over three days in January 2014, employees had the opportunity to meet twelve patients who visited Genentech as part of the second «Patient Connect» program and are now featured on the banners.

www.roche.com

Mitten in der Altstadt von Bad Radkersburg befindet sich das Congresszentrum ZEHNERHAUS.

Egal, ob Sie eine Tagung, ein Seminar, eine Ausstellung, eine Messe, ein Firmenevent oder Meetings planen - das Congresszentrum ZEHNERHAUS Bad Radkersburg bietet Ihnen auf über 1.500 m², aufgeteilt auf drei Stockwerken und 12 verschieden großen Räumlichkeiten, für jede Veranstaltung individuell das passende Ambiente an.

www.badradkersburg.at

In the middle of Bad Radkersburg ’ s Old Town is the ZEHNERHAUS Congress Centre.

Whether you are planning a convention, seminar, exhibition, trade show, company event or meeting, the ZEHNERHAUS Congress Centre in Bad Radkersburg offers you over 1,500 m² of space, divided among three stories and 12 different rooms, each of which can be turned into the perfect venue to suit your specific needs.

www.badradkersburg.at

Es überzeugte die Jury auf mehreren Ebenen :

Die beiden begrünten Wohnhochhäuser basieren auf einfachen rechteckigen Grundrissen und sind mit 19 bzw. 27 Stockwerken (80 Meter und 112 Meter) unterschiedlich hoch.

Jede der 113 Wohnungen hat Zugang zu mindestens einer Terrasse, die einem kleinen Garten oder einem kleinen Waldstück gleicht:

www.kultur-frankfurt.de

The project convinced the jury at several levels :

The two greened residential highrises are based on simple rectangular footprints and differ in height, the one being 19, the other 27 stories high (80 and 112 meters respectively).

Each of the 113 apartments in total is equipped with at least one balcony, which resembles a small garden or a small forest:

www.kultur-frankfurt.de

Der Nürnberger Turm der Sinne versteht sich nicht als klassisches Museum, sondern als Science Center.

Auf sechs Stockwerken werden den Besuchern im "Mohrenturm" der Stadtmauer Phänomene und Forschungsergebnisse über selbstständige Erfahrung verständlich gemacht.

tourismus.nuernberg.de

The Nuremberg Tower of the Senses is not a museum in the classic sense, but an experimental science center.

In six stories of the "Mohrenturm" in the Nuremberg city wall, visitors can – through their own experiences – learn about human perceptions and scientific research.

tourismus.nuernberg.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Stockwerk" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文