allemand » anglais

U-Bahn [u:-] SUBST f TRANSP

1. U-Bahn (Untergrundbahn):

U-Bahn
U-Bahn
tube GB fam
U-Bahn
subway Am
mit der U-Bahn fahren

2. U-Bahn (U-Bahn-Zug):

U-Bahn
[underground [or GB fam tube] ] train

U-Bahn TRANSP COMM

Vocabulaire de spécialité

U-Bahn-Schacht SUBST m

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

mit der U-Bahn fahren

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Den Hauptbahnhof Bochum fahren ICE-, IC-, EC-, Regionalzüge und S-Bahnen in hoher Frequenz an.

Von dort kommt man mit der U-Bahn U35 ( CampusLinie ) bequem zur Ruhr-Universität, die über eine eigene Haltestelle verfügt.

Die U35 ( Richtung Bochum Hustadt ) fährt an Werktagen im 5-Minuten-Takt und benötigt knapp 10 Minuten vom HBF bis zur Uni.

www.ruhr-uni-bochum.de

At Bochum ’ s main train station, ICE, IC, EC, regional trains and city trains arrive and depart in quick succession.

You can reach the Ruhr-University, which has its own station, easily by catching the underground ( U-Bahn ) train U35 ( CampusLinie ).

On workdays, the U35 ( going to Bochum Hustadt ) departs in five-minute intervals, and it takes less than 10 minutes to go from the main train station to the university station.

www.ruhr-uni-bochum.de

Bahn :

Vom Hauptbahnhof auf den U-Bahn Linien 4 (Richtung Seckbacher Landstraße) oder 5 (Richtung Preungesheim) eine Station bis zum Willy-Brandt-Platz fahren;

dort in die die U-Bahnen 1, 2, 3 oder 8 – alle nicht Richtung Südbahnhof – umsteigen und vier Stationen bis zur orangenen Holzhausenstraße fahren.

dgfs.uni-frankfurt.de

Frankfurt central railway station ( Hauptbahnhof ) is a major hub for trains in Germany.

Take the underground route 4 (direction Seckbacher Landstraße) or 5 (direction Preungesheim) from the central station and leave at the next stop (Willy-Brandt-Platz).

From there, take the route 1, 2, 3 or 8 – all not direction Südbahnhof – and leave after three stops at the orange Holzhausenstraße, which is closest to the university.

dgfs.uni-frankfurt.de

Public Transport Switch

Der Public Transport Switch ist als Türtaster für den Einsatz in öffentlichen Verkehrsmitteln wie zum Beispiel Zügen, Bussen, Strassen- und U-Bahnen konzipiert

Geraeteschutzschalter, faston klemme, Folientastaturen, Tastatur, Piezotaster, Piezo Tastatur, Taster, Metalltastaturen, Tastaturen, Schalter, Vandalensichere Tastaturen, Taster, Personenschutz, MotorschutzMotorschutzschal... Wiederanlaufschutz, Kapazitive Taster, Geraeteschutzschalter, faston klemme, Folientastaturen, Tastatur, Piezotaster, Piezo Tastatur, Vandalengesch? tzte Taster, Metalltastaturen, Tastaturen, Schalter, Vandalensichere Tastaturen, Taster, Ger? teschutz, Personenschutz, Motorschutz, Motorschutzschalter, Wiederanlaufschutz, Kapazitive Taster, Geraeteschalter, EMV, Schurter, Timonta

www.schurter.ch

Public Transport Switch

The public transport switch is designed as a door pushbutton switch for use in public transportation such as trains, buses, trams and undergrounds.

Geraeteschutzschalter, faston klemme, Folientastaturen, Tastatur, Piezotaster, Piezo Tastatur, Taster, Metalltastaturen, Tastaturen, Schalter, Vandalensichere Tastaturen, Taster, Personenschutz, MotorschutzMotorschutzschal... Wiederanlaufschutz, Kapazitive Taster, Geraeteschutzschalter, faston klemme, Folientastaturen, Tastatur, Piezotaster, Piezo Tastatur, Vandalengesch? tzte Taster, Metalltastaturen, Tastaturen, Schalter, Vandalensichere Tastaturen, Taster, Ger? teschutz, Personenschutz, Motorschutz, Motorschutzschalter, Wiederanlaufschutz, Kapazitive Taster, Geraeteschalter, EMV, Schurter, Timonta

www.schurter.ch

Die Gesamtfahrzeit bis zur Pohligstraße beträgt etwa 20 Min.

Von Köln Messe / Deutz fährt die U-Bahn Linie 9 ca. alle 10 Min. Richtung Sülz.

Am Zülpicher Platz muss in die Linie 12 Richtung Zollstock umgestiegen werden.

www.geomet.uni-koeln.de

20 min in total.

Coming from Cologne trade fair / Deutz: Underground 9 towards Klettenberg or Bonn leaves every 10 min.

Get off at Zülpicher Platz and change to tram 12 towards Zollstock.

www.geomet.uni-koeln.de

Kunstgespräch am 3. Juli 2002, 18 Uhr mit Martin Walde Martin Walde arbeitete seit 1990 an einer Werkserie, die sich mit merkwürdigen Ereignissen im öffentlichen Raum auseinandersetzt.

Ausgangspunkt sind zufällige Erlebnisse des Künstlers, sei es in der U-Bahn in Berlin, in einer Unterführung am Alexanderplatz, oder auf der Pont Marie in Paris.

Alltägliche Ereignisse, die bisweilen von der Norm geringfügig abweichen können, registriert Martin Walde und verarbeitet sie später in Zeichnungen, Texten, Storyboards, Fotos und Videos.

www.salzburger-kunstverein.at

Since 1990 Martin Walde has been working on a series of studies that analyse strange happenings in public spaces.

The artist takes as his starting-point his own chance experiences, either in the Berlin underground, in a subway on the Alexanderplatz or on the Pont Marie in Paris.

Martin Walde registers everyday events that can from time to time deviate slightly from the norm and later he processes them in drawings, texts, storyboards, photos and videos.

www.salzburger-kunstverein.at

Es verkehren zahlreiche Regionalbahnen, Regionalexpressbahnen und S ( chnell ) -Bahnen zwischen den Ruhrgebiets-städten.

Wie die innerstädtischen Straßenbahnen, U-Bahnen und Busse sind auch diese Züge mit den gleichen Fahrausweisen zu benutzen.

Im ganzen Stadtgebiet Duisburg oder Stadtgebiet Essen gilt die Preisstufe A.

www.uni-due.de

Regional rapid, express and commuter trains ( S-Bahnen ) link the cities in the Area.

Like the trams, undergrounds and buses within the city, these trains can also be used with the same train ticket.

The price class ‘ A ’ is valid in the greater city area of Duisburg or Essen.

www.uni-due.de

Gesamtbewertung :

Schnell, sauber und sicher: die Londoner U-Bahn erlaubt den Londonern und den Millionen von Touristen jedes Jahr, in die Stadt zu kommen, um einfach und ohne Verkehrsprobleme sich den ganzen Tag zu bewegen.

Empfehlen URL

www.placesonline.de

Overall rating :

Quick, clean and safe: this is how the London Underground, which allows Londoners and millions of tourists to move easily every day without traffic problems throughout the day.

Share URL

www.placesonline.de

Underground

S-Bahn oder U-Bahn - egal was Du zur Anreise nutzen möchtest, wir sind nur ein paar Minuten zu Fuß von der S-Bahn Station Hackescher Markt und der S- und U-Bahn Station Alexanderplatz entfernt.

Wenn Du nicht im Untergrund anreisen möchtest ( diesen wirst du sowieso im Berlin Dungeon erleben … ), nimm den Bus 100, 200, TXL, M48, die Tram M4, M5 oder M6 bis Spandauer Straße / Marienkirche.

www.thedungeons.com

Underground

Subway, Underground, metro, tube, no matter what you want to call it, we are only a few minutes walk from S Hackescher Markt and S + U Alexanderplatz.

If you prefer not to use the underground ( you will experience the underground in the Dungeon anyways …, take the Bus 100, 200, TXL, M48 or Tram M4 M5 or M6 to Spandauer Str. / Marienkirche.

www.thedungeons.com

Der Flughafen Nürnberg zeichnet sich durch seine Citynähe, direkten U-Bahnanschluss sowie kurzen Wege ins Terminal aus.

Vom Nordostbahnhof, welcher direkt neben dem Hotel liegt, sind es nur drei Haltestellen mit der U-Bahn U2 zum Flughafen.

Das acomhotel nürnberg liegt ca. 4 km mit dem Auto vom Flughafen Nürnberg entfernt und ist über die B2 zu erreichen.

www.acomhotels.de

The airport Nuremberg is remarkable for its direct access to the tube and connection to the city centre as well as the short ways to the terminal.

From Nordostbahnhof, which is situated directly next to the hotel, it is only three stops by tube U2 to the airport.

The acomhotel nürnberg is located about 4 km from the airport by car and can be reached via B2.

www.acomhotels.de

München Zentrum

2 Minuten zur U-Bahn Goetheplatz 1 Station zum Zentrum 1 Zimmer Apartment mit Küche ca. 26qm , 6. Stock

Dusche/WC. TV, Stereoanlage, Wlan-Internet Rauchen: nicht gestattet Preis für 1 Person:

www.gaytouristoffice.com

Munich Centre / Gay Area

2 minutes to tube/subway Goetheplatz 1 station to the centre of Munich 1 room apartment 6th floor, kitchen shower/WC, TV audio, WiFi

no smoking rate for 1 person:

www.gaytouristoffice.com

20 Minuten

Bus Linie 193 bis Trudering Bahnhof, umsteigen in U-Bahn U2 Richtung Messestadt Ost

www.acomhotels.de

20 minutes

Bus Number 193 till Trudering Station, change into tube U2 in direction of Messestadt Ost

www.acomhotels.de

Underground

S-Bahn oder U-Bahn - egal was Du zur Anreise nutzen möchtest, wir sind nur ein paar Minuten zu Fuß von der S-Bahn Station Hackescher Markt und der S- und U-Bahn Station Alexanderplatz entfernt.

Wenn Du nicht im Untergrund anreisen möchtest ( diesen wirst du sowieso im Berlin Dungeon erleben … ), nimm den Bus 100, 200, TXL, M48, die Tram M4, M5 oder M6 bis Spandauer Straße / Marienkirche.

www.thedungeons.com

Underground

Subway, Underground, metro, tube, no matter what you want to call it, we are only a few minutes walk from S Hackescher Markt and S + U Alexanderplatz.

If you prefer not to use the underground ( you will experience the underground in the Dungeon anyways …, take the Bus 100, 200, TXL, M48 or Tram M4 M5 or M6 to Spandauer Str. / Marienkirche.

www.thedungeons.com

München besitzt ein gutes Netz aus öffentlichen Verkehrsmitteln - Busse, Tram-Bahnen, U- und S-Bahnen.

Busse und Trams verkehren meist im 10-Minuten-Takt, S-Bahnen im 20-Minuten-Takt und U-Bahnen zu den Hauptverkehrszeiten sogar teilweise im 5-Minuten-Takt.

www.researcher.international.tum.de

There is quite a good net of public transports in Munich – buses, trams, tubes and interurban trains, in Germany called S-Bahnen.

Buses and trams usually run every ten minutes, interurban trains every 20 minutes and tubes – during rush hours – sometimes even every five minutes.

www.researcher.international.tum.de

Sie finden uns am Winterfeldtplatz in Berlin-Schöneberg, 3 min. Fußweg vom U-Bahnhof Nollendorfplatz.

Sowohl zum Messegelände / ICC als auch zum Kurfürstendamm benötigen Sie nur wenige Minuten zu Fuß oder mit der U-Bahn.

' Michele ' - Hotel-Pension in Berlin-Schöneberg in der Winterfeldtstrasse 42.

www.hotelpension-michele-berlincity.de

You will find us at the Winterfeldtplatz in Berlin-Schöneberg, which is approximately a 3-minute walk away from the tube station U-Bahnhof Nollendorfplatz.

Both the Berlin exhibition centre / ICC and the Kurfürstendamm can be reached per foot or tube within a few minutes.

' Michele ' - Hotel & Boarding House in Berlin-Schöneberg in the Winterfeldtstrasse 42.

www.hotelpension-michele-berlincity.de

Studium der Kulturwissenschaften ( Bachelor ) und des Kulturmanagements ( Master ).

Berufserfahrung u.a. durch Mitarbeit in der Kulturabteilung der Deutschen Botschaft, Buenos Aires, bei TOCC Concept ("Die Zauberflöte in der U-Bahn"), bei der Künstleragentur Impresariat Simmenauer und den Musikfestspielen Potsdam Sanssouci/im Nikolaisaal Potsdam.

premiertone.com

Lena Lenz studied Cultural Sciences ( Bachelor ) and Cultural Management ( Master ) in Berlin.

She has worked at the cultural departement of the German Embassy in Buenos Aires, at TOCC Concept ("The Magic Flute in the tube"), at Impresariat Simmenauer and at the Music Festival Potsdam Sanssouci.

premiertone.com

Ein als Werbefilm für die Stadtzeitschrift Falter entstandener Film.

Er besteht aus fünf rasch geschnittenen Aufnahmen, die in der Wiener U-Bahn gemacht wurden.

(Hans Scheugl:

www.sixpackfilm.com

This film was produced as an advertisement spot for the Viennese city newspaper Falter.

It is composed of five very quickly cut images, which were recorded in the subway.

(Hans Scheugl:

www.sixpackfilm.com

Im Untergrund 2015

U-Bahnen dienen nicht nur als Fortbewegungsmittel.

Ihre Bahnhöfe unter der Erde strahlen eine besondere Atmosphäre und Ästhetik aus.

www.teneues.com

Underground 2015

Subways does not only serve as a locomotion vehicle.

Their underground stations exude a special atmosphere and aesthetic.

www.teneues.com

Vom Hauptbahnhof mit der Regionalbahn oder mit der S-Bahn ( alle Linien in Richtung Charlottenburg, Westkreuz, Potsdam oder Spandau ) bis zum Bahnhof Zoologischer Garten fahren.

Von dort entweder die U-Bahn Linie 2 Richtung Ruhleben nehmen und an der nächsten Station (Ernst-Reuter-Platz) aussteigen oder mit den Buslinien M45, 245 oder X9 bis Ernst-Reuter-Platz fahren.

(Fahrtzeit insgesamt ca. 15 Minuten.)

kriseundrassismus.noblogs.org

From the station by regional train or the S-Bahn ( all lines in direction of Charlottenburg, Westkreuz, Potsdam or Spandau ) till Zoologischer Garten railway station.

From there either line 2 towards Ruhleben take the subway and get off at the next station (Ernst-Reuter-Platz) or take the bus lines of M45, 245 or X 9 to Ernst-Reuter-Platz.

(Journey time approximately 15 minutes.)

kriseundrassismus.noblogs.org

Anreise mit Flugzeug und Bahn ( ab Flughafen Nürnberg )

Steigen Sie am Flughafen in die U-Bahn Linie 2 in Richtung Hauptbahnhof.

Die Fahrzeit beträgt 12 Minuten.

www.international-office.uni-bayreuth.de

Directions by Airplane and Train ( from Nuremberg Airport )

At the airport, take subway Line 2 towards the main train station (Hauptbahnhof).

The ride lasts 12 minutes.

www.international-office.uni-bayreuth.de

Die Anbindung durch die öffentlichen Verkehrsmittel ist ein weiteres Plus für die Babenberger Stadt.

Im 10 - 20 Minuten Takt haben unsere Gäste die Möglichkeit, mit Bus oder Bahn nach Wien zu gelangen, um danach per U-Bahn direkt ins Zentrum zu fahren.

Die ungefähre Fahrtdauer von Klosterneuburg in die Wiener Innenstadt beträgt ca. 25 Minuten.

www.hotel-anker.at

The connection by public transport is another plus for the city Babenberg.

In the 10 - 20 minute cycle, our guests have the opportunity to go by bus or train to Vienna, then to go directly to the center by subway.

The approximate journey time of Klosterneuburg in Vienna's city center is about 25 minutes.

www.hotel-anker.at

Für den Bildband „ Stromzeiten “ hat das Siemens Historical Institute aus der Fülle dieser Projekte 50 Kraftwerke, Bahnen, Industrieanlagen und Fernsprecheinrichtungen ausgewählt.

Die Bandbreite reicht von der ersten elektrischen U-Bahn auf dem europäischen Kontinent (1896) über das erste öffentliche Kraftwerk Südafrikas (1897) und die Verlegung des ersten Pupin-Fernsprechseekabels der Welt (1906) bis zur Elektrifizierung der chinesischen Ihsien-Grube (1925).

Bau der Budapester U-Bahn, 1895

www.siemens.com

From this large number of projects, the Siemens Historical Institute has selected fifty power plants, railway systems, industrial facilities and telephone installations for Age of Electricity.

The projects range from the first electrical subway on the European continent (1896) and South Africa’s first public power plant (1897) to the laying of the world’s first submarine Pupin cable (1906) to the electrification of the Ihsien mine in China (1925).

Construction of the Budapest subway, 1895

www.siemens.com

Weiterhin bietet der HighTechCampusLMU ein optimales Umfeld mit leistungsstarken biomedizinischen Einrichtungen, darunter das Genzentrum der LMU und die Max-Planck-Institute für Biochemie und Neurobiologie sowie das Uni-Klinikum.

Die verkehrsgünstige Anbindung an die U-Bahn (U6/Großhadern) und Buslinien (67, 266 und 268) erlauben eine schnelle Verbindung zur Innenstadt und in die umliegenden Gemeinden. (s. Anfahrt)

drucken

www.cup.uni-muenchen.de

The HighTechCampusLMU is an optimal environment with high-capacity bio-medical facilities such as the LMU Gene Centre, the Max Planck Institute for Biochemistry and Neurobiology and the University Clinic.

The subway (U6/Großhadern) or bus (Lines 67, 266 and 268) provide easy access to the campus and a quick connection to the city center as well as neighboring regions. (cf. transport connections )

drucken

www.cup.uni-muenchen.de

Das Hotel befindet sich in Garching, etwa 15 Kilometer von der Münchener Innenstadt entfernt und ist optimal gelegen zwischen dem Flughafen und der Landeshauptstadt.

Bequem erreichen Sie Ziele in und um München mit der U-Bahn oder mit dem hauseigenen Shuttle-Service: z. B. in weniger als 20 Minuten die Münchner Innenstadt, die Neue Messe München sowie den Flughafen.

www.hrs.de

The hotel is situated in Garching, about 15 kilometers away from the city centre of Munichand is ideally located between the airport and the capital.

You can easily reach destinations in and around Munich by subway or with the hotel s own shuttle service: for example, in less than 20 minutes to Munich ' city centre, the New Munich Trade Fair Centre and the airport.

www.hrs.de

Im Grunde führte ich das Leben eines Allergikers.

Ich konnte nicht einfach ganztägig das Haus verlassen, längere Kinofilme ansehen oder auch nur mit der U-Bahn von einer Endstation zur anderen fahren.

Ich war nicht im Stande, länger als 10 Minuten aufrecht zu sitzen - die Schmerzen nahmen zu.

www.at-vienna.at

Basically, I used to live the life of an allergic.

I was not able to simply leave home for a day, or go out to watch long films at the cinema, or even ride on the underground for more than a few stops.

I could not sit upright for more than 10 minutes - my pains increased.

www.at-vienna.at

Die Hauptfiguren sind zwei indonesische Studentinnen in München, die sich mit den alltäglichen Besonderheiten des Lebens in Deutschland und ihren Vorurteilen über die Deutschen auseinandersetzen.

Die erfahrene Arti und die neugierige Dian gehen zusammen einkaufen oder zum Arzt, fahren mit der U-Bahn, dem Zug und einer Mitfahrgelegenheit.

Sie erleben Weihnachten, den Winter und wundern sich über das Verhältnis der Deutschen zu ihren Tieren.

www.goethe.de

The main characters are two Indonesian students in Munich, grappling with everyday life in Germany and their preconceptions about Germans.

The experienced Arti and the curious Dian go shopping together, to the doctors and travel on the underground, by train and by car-share.

They experience Christmas, the winter and are surprised at how the Germans treat their pets.

www.goethe.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"U-Bahn" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文