allemand » anglais

Ver·band1 <-[e]s, Verbände> [fɛɐ̯ˈbant, plur -ˈbɛndə] SUBST m

1. Verband (Bund):

Verband

2. Verband MILIT:

Verband

Ver·band2 <-[e]s, Verbände> [fɛɐ̯ˈbant, plur -ˈbɛndə] SUBST m MÉD

Verband SUBST m STRUCTENTR

Vocabulaire de spécialité
Verband m MATH

De·me·ter®-Ver·band [ˈde:metɐ-] SUBST m AGR, CULIN

Verband der Auslandsbanken in Deutschland e. V. SUBST m SUPRANATION

Vocabulaire de spécialité

ver·bin·den*1 VERBE trans irrég (einen Verband anlegen)

I . ver·bin·den*2 irrég VERBE trans

1. verbinden (zusammenfügen):

to join [up sép ] sth

6. verbinden (mit sich bringen):

der [o. die] [o. das] damit verbundene[n] ...

II . ver·bin·den*2 irrég VERBE pron

1. verbinden CHIM (eine Verbindung eingehen):

sich acc [mit etw dat] verbinden

2. verbinden (sich zu einem Bündnis zusammenschließen):

sich acc [mit jdm/etw] [zu etw dat] verbinden

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Partnerschaft für ein breitenwirksames wirtschaftliches Wachstum

Das Vorhaben arbeitet gemeinsam mit Verbänden und Kammern sowie mit der namibischen Regierung daran, die Rahmenbedingungen für privatwirtschaftliches Wachstum und Beschäftigung zu verbessern.

GIZ, Namibia, Wirtschaftsförderung, Wachstum, Einkommen, Beschäftigung, Finanzdienstleistungen, KMU, Geschäfts- und Investitionsklima, Privatwirtschaft, Konsumentenschutz, Mikrofinanzbank

www.giz.de

Partnership for inclusive economic growth

GIZ is working together with associations and organisations, as well as with the Namibian government to improve the conditions for private sector growth and employment.

GIZ, Namibia, economic development, growth, income, employment, financial services, SMEs, business and investment environment, private sector, consumer protection, microfinance bank

www.giz.de

Anlass des Austauschs sind politische Bemühungen in Brasilien, den Dialog mit den Fußballfans zu verbessern und dabei auch einen Blick auf die Erfahrungen der Fanprojekte in Deutschland zu werfen.

Der persönliche direkte Austausch zwischen brasilianischen und deutschen Fans stand dabei ebenso im Vordergrund wie Gespräche auf politischer Ebene und zwischen den Verbänden, um gegenseitig von erfolgreichen Projekten der Fanarbeit zu profitieren.

Austausch über die sozialpädagogische Arbeit mit jugendlichen Fußballfans ins Brasilien.

www.giz.de

The exchange was set up in response to political efforts in Brazil to improve the dialogue with football fans and to consider some of the lessons learned from fan projects in Germany.

The focus was not just on a direct exchange between Brazilian and German fans, but also on talks at the political level and between associations with a view to giving both sides a chance to benefit from successful projects involving fan work.

Exchange focusing on socio-educational work with young football fans in Brasil.

www.giz.de

Die gemeinsame Veranstaltung des brasilianischen Business Communications Verbands ( ABERJE ) und der Deutschen Public Relations Gesellschaft ( DPRG ) greift diese Entwicklung am Ersten Brasilianischen Tag der Unternehmenskommunikation in Berlin auf :

Vertreter aus großen Unternehmen, Wissenschaft, Regierung, Verbänden und Medien tauschen sich aus über aktuelle strategische Herausforderungen und Erfolgsmethoden von Kommunikation in und mit Brasilien.

Kommunikationschefs namhafter brasilianischer und deutscher Unternehmen werden als Referenten dabei sein – darunter Braskem, Petrobras, Itaú, BASF, Bosch und Siemens.

www.giz.de

The joint event of the Brazilian Association of Corporate Communication ( ABERJE ) and the Deutsche Public Relations Gesellschaft ( DPRG ) will address this topic at the 1st Brazilian Corporate Communications Day in Berlin.

Representatives from large companies, academia, the government, associations and the media will discuss current strategic challenges and effective practices related to communication both in and with Brazil.

Corporate communication executives from leading Brazilian and German companies will participate as presenters, including from Braskem, Petrobras, Itaú, BASF, Bosch and Siemens.

www.giz.de

Gästen werden hier Unterkünfte sowie Informationen über Sehenswürdigkeiten vermittelt.

Die Lokalverwaltung stellte Räumlichkeiten zur Verfügung, während die operativen Kosten durch die monatlichen Beiträge der Mitglieder des neu gegründeten Verbandes gedeckt werden.

Durch das 2010 eröffnete Informationszentrum, eine umfangreiche Datenbank mit nahezu allen Tourismusanbietern in der Region, sowie Broschüren, Karten und Reiseführer hat sich die touristische Vermarktung der Gemeinde Lukhanji in kurzer Zeit signifikant verbessert.

www.giz.de

A key element in the cooperation between the public and the private sectors was the creation of a visitor information centre, where tourists can find accommodation as well as information on the local sights.

The local government provided the necessary rooms, while the operative costs are covered by the monthly membership contributions of the newly formed association.

With the help of the information centre – which opened in 2010 and offers a comprehensive database of almost all the tourist businesses in the region, as well as new brochures, maps and travel guides – the marketing of tourism in Lukhanji has significantly improved in just a short period of time.

www.giz.de

Die Kosten für die zweiwöchigen Kurse belaufen sich auf 400 – 500 € pro Teilnehmenden, je nach Sektor und Anzahl der Teilnehmenden.

Darin sind die Kurskosten für Material, Werkstattmiete, Honorar der Ausbilder, Mittagessen, Prüfungsgebühr und Verwaltungsaufwand des Verbands für die Vorbereitung und Durchführung einbezogen.

Auch beinhalten diese Kosten eine Prüfungsgebühr von circa 15 € je Teilnehmenden.

www.giz.de

the costs of the two-week courses are EUR 400 – EUR 500 per participant, depending on the sector and number of participants.

These include course fees for materials, rent for workshops, remuneration for the trainers, lunch, examination fee and administration costs for the association for preparation and implementation.

The costs also include an examination fee of around EUR 15 per participant.

www.giz.de

Die sieben unterstützten Unternehmerverbände in Manica, Sofalaund und Inhambane weisen eine deutliche Verbesserung ihrer Organisationsentwicklung auf und vertreten die Interessen ihrer Mitglieder in öffentlich-privaten Dialogen mit den Provinzbehörden.

Bei einer Umfrage Ende 2010 sagten 47 Prozent der Verbandsmitglieder, dass sie sich adäquat von ihrem Verband vertreten fühlen, eine Verbesserung von 25 Prozent im Vergleich zum Ausgangswert von Anfang 2010.

www.giz.de

The seven business associations supported in Manica, Sofala and Inhambane have greatly improved the development of their organisation and represent the interests of their members in public-private dialogues with provincial authorities.

In a survey at the end of 2010, 47 % of the associations ' members said that they felt they were being adequately represented by their association, a 25 % increase over the baseline level at the beginning of 2010.

www.giz.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Verband" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文