allemand » anglais

Traductions de „Verhandlungsmacht“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Verhandlungsmacht SUBST f MARCHÉ

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Zu den Sektoren mit den niedrigsten Löhnen zählen Landwirtschaft, Hotel und Gastronomie, Lederherstellung, öffentliche und private Dienstleistungen sowie die Textilindustrie.

Auch eine nur geringe Größe des Unternehmens kann hierbei eine wesentliche Rolle spielen (auf Grund einer geringeren Präsenz von Gewerkschaften und einer eingeschränkten Verhandlungsmacht).

Infolge niedriger Produktivität und der schwachen Position von Gewerkschaften werden in zahlreichen Branchen des privaten Dienstleistungssektors selbst Vollzeitbeschäftigten Niedriglöhne gezahlt.

www.eurofound.europa.eu

The sectors paying the lowest wages are agriculture, hotels and catering, leather production, public and private services and the textiles industries.

Small establishment size plays a crucial role (due to lower trade union presence and bargaining power).

Owing to low productivity and the weak position of the unions, many branches of the private services sector provide low wages even for full-time workers.

www.eurofound.europa.eu

Große dürfen Kleine nicht ausbeuten

Wenn große Unternehmen mit kleineren Unternehmen Geschäfte machen, dürfen sie ihre Verhandlungsmacht nicht ausnutzen, um Bedingungen durchzusetzen, die es ihren Lieferanten oder Kunden erschweren, mit anderen Unternehmen Geschäfte zu machen.

Die Kommission ist befugt, solche Verhaltensweisen mit Geldbußen zu ahnden, und macht von dieser Befugnis auch Gebrauch.

europa.eu

The large may not exploit the small

In doing business with smaller firms, large firms may not use their bargaining power to impose conditions which would make it difficult for their suppliers or customers to do business with their competitors.

The Commission can ( and does ) fine companies for this practice.

europa.eu

Regierungen könnten von der Expertise der zivilgesellschaftlichen Gruppen im Bereich der Umwelpolitik direkt profitieren, insbesondere hinsichtlich der Erfüllung der rechtlichen Verpflichtungen ;

Beide Gruppen könnten ihre Verhandlungsmacht vergrössern, indem sie ihre Forderungen gegenseitig unterstützen.

www.nccr-democracy.uzh.ch

Governments may directly gain from the expertise of civil society groups concerning the effects of environmental policies or meeting legal environmental commitments ;

Both groups may mutually increase their bargaining power by supporting each other's demands.

www.nccr-democracy.uzh.ch

Der Einkauf tritt als interner Dienstleister auf und koordiniert die unternehmensweiten Bedarfe.

Beim Business Process Outsourcing (BPO) wird die Verantwortung für einzelne Warengruppen an einen externen Dienstleister übertragen, der die Beschaffung für mehrere Unternehmen übernimmt und somit eine höhere Verhandlungsmacht aufzeigen kann.

Beim BPO ist die Umsetzung eines Bonus-Malus Systems dem Dienstleister gegenüber sehr wichtig, um sein Interesse an der Beschaffungsoptimierung zu erhöhen.

www.camelot-mc.com

The procurement department acts as an internal service provider and coordinates corporate-wide demand.

With Business process outsourcing (BPO) the responsibility for the operational procurement processes for specific commodity groups is transferred to an external third-party service provider. By providing its services to several companies out of the service center the external service provider can leverage on his negotiation and bargaining power as well as enhanced operational process efficiency.

The implementation of a bonus/ malus system for the service provider is very important in the case of BPO to increase the service provider’s interest in optimizing its processes continuously.

www.camelot-mc.com

4.

Das Talent hat gegenüber dem Arbeitgeber die Verhandlungsmacht.

Wegen dem Talentmangel, der schon für bestimmte Profile wie Ingenieure und Informatiker gespürt wird, ist das Talent in der Ausgangslage höhere Forderungen bei seinen Arbeitgeber zu stellen.

www.serendi.com

4.

Talent has a bargaining power over their employers.

Due to the talent shortage which is already being experienced on profiles such as engineers and IT specialists, talent has gained more power over their employers.

www.serendi.com

In den letzten 20 Jahren ist die Einkommensungleichheit in Deutschland kontinuierlich gestiegen.

Gemeinhin wird dies als Ausdruck für einen Anstieg der Lohnungleichheit gedeutet, was wiederum zu Rückschlüssen auf veränderte Verhandlungsmacht von Arbeitnehmern dient.

Weitgehend vernachlässigt wird dagegen die Rolle von Veränderungen der Haushaltsstruktur.

www.iab.de

Income inequality in Germany has been increasing continuously during the past 20 years.

In general, this is understood as an increase in inequality of wages due to changes in bargaining power of employees.

However, the role of changing household structure is widely neglected.

www.iab.de

Die Schätzergebnisse legen nahe, dass sich die Elastizität der Reallöhne bezüglich der Unternehmenssteuerlast im Bereich von – 0.28 bis – 0.46 bewegt, sobald für unbeobachtbare zeitinvariante Charakteristika der Individuen und Regionen kontrolliert wird . Allerdings bestehen gruppenspezifische Unterschiede.

Arbeitnehmer mit geringerer Verhandlungsmacht, wie z.B. Ungelernte, sind von der Steuerüberwälzung der Unternehmen am stärksten betroffen.

www.rwi-essen.de

Our results suggest an elasticity of wages with respect to business taxes that ranges between – 0.28 to – 0.46, once we control for invariant unobserved regional and individual characteristics.

Workers with low bargaining power, e.g., low-skilled, are affected most from business tax shifting, indicating that business-tax incidence involves distributional effects.

www.rwi-essen.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Verhandlungsmacht" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文