allemand » anglais

Traductions de „Verkündigung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ver·kün·di·gung SUBST f sout

1. Verkündigung (das Verkündigen):

Verkündigung
Verkündigung Evangelium
preaching no art, no plur
Verkündigung Evangelium
propagation no art, no plur
Mariä Verkündigung

2. Verkündigung (Proklamation):

Verkündigung

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Mariä Verkündigung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

40137

Sano di Pietro, Geburt Christi und Verkündigung an die Hirten, Inv.

40144

mv.vatican.va

40137

Sano di Pietro, Nativity and the announcement of the shepherds, cat.

40144

mv.vatican.va

Also war er offenbar verheiratet.

Er gehörte also offensichtlich zu den mecklenburgischen Pastoren, die sich schon vor der offiziellen Verkündigung 1549 der lutherischen Reformation angeschlossen hatten.

mfp.math.uni-rostock.de

Therefore he obviously was married.

Thus he belonged to the Mecklenburg pastors, who had converted already to Lutheranism before the Duke? s official reformation announcement in 1549.

mfp.math.uni-rostock.de

1564

Der Rathausturm erhielt einen offenen Altan für Verkündigungen und Schauhandlungen

1599

stadtgeschichtliches-museum-leipzig.de

1564

The tower receives an open balcony for public announcements and events

1599

stadtgeschichtliches-museum-leipzig.de

In der Bulle Ineffabilis Deus weist Pius IX. darauf hin, daß Gott, der Allmächtige, » durch ein und denselben Ratschluß die Herkunft Marias und die Fleischwerdung der göttlichen Weisheit « festgesetzt hat ( Pii IX Pontificis Maximi Acta, Pars prima, S. 559 ).

Das » Ja « der Jungfrau bei der Verkündigung des Engels verbindet sich mit unserem konkreten irdischen Dasein, in demütigem Gehorsam gegenüber dem göttlichen Willen, die Menschheit nicht vor der Geschichte, sondern in der Geschichte zu retten.

www.vatican.va

( Pii IX Pontificis Maximi Acta, Pars prima, p. 559 ).

The Virgin s " yes " to the announcement of the Angel fits into the reality of our earthly condition, with humble respect for the divine will to save humanity not from history but in history.

www.vatican.va

Gleich werden sie uns mitteilen, welche Stimme Südafrika beim kontinentalen Stand-Up-Poetry-Wettbewerb vertreten wird.

Nervös warten die Teilnehmer, während sich die Jury am Bühnenrand für die abschließende, dreistimmige Verkündigung versammelt.

Schon schreiten das erste und zweite Jurymitglied an das Mikrofon und geben einige der üblichen Floskeln über die Schwierigkeiten eines Poesiewettbewerbs von sich.

www.goethe.de

They are about to tell us who will be the voice to represent South Africa in the continental stand-up poetry exchange.

Participants are waiting nervously as the three members of the jury stand on the edges of the stage to collect for their final announcement.

Soon, the first and the second jury step up the microphone coughing out a few familiar lines about the difficulty of poetry competitions.

www.goethe.de

» Sei gegrüßt, du Begnadete, der Herr ist mit dir « ( Lk 1,28 ).

Die Verkündigung des Engels an Maria ist eine Einladung zur Freude.

www.vatican.va

( Lk 1 : 28 ).

The Angel s announcement to Mary is an invitation to rejoice.

www.vatican.va

Es ist ganz besonders eure Aufgabe, in den Getauften das Bewußtsein um die grundlegenden Anforderungen des Evangeliums lebendig zu erhalten.

Eure Anwesenheit und euer Stil geben der kirchlichen Gemeinschaft in der Tat einen wertvollen Impuls auf das » hohe Maß « der christlichen Berufung hin; man könnte sogar sagen, daß eure Existenz gleichsam eine sehr beredte, wenn auch oft stille Verkündigung ist.

www.vatican.va

It is your particular task to keep alive in the baptized the awareness of the fundamental requirements of the Gospel.

In fact, your very presence and your style give the Ecclesial Community a precious incentive to attain the " high standard " of the Christian vocation; indeed, we could say that your existence is as it were a form of preaching, very eloquent even though it is often silent.

www.vatican.va

Gerade so konnte er erfahren, daß alles, was er in die Hände des Herrn gelegt hatte, in neuer Weise zurückgegeben wurde :

Die Liebe zum Wort, zur Dichtung, zur Literatur war ein wesentlicher Teil seiner Hirtensendung und hat der Verkündigung des Evangeliums neue Frische, neue Aktualität, neue Anziehungskraft verliehen, auch wenn es ein Zeichen ist, dem widersprochen wird.

» Folge mir nach! «

www.vatican.va

And thus he came to experience how everything which he had given over into the Lord ? s hands came back to him in a new way.

His love of words, of poetry, of literature, became an essential part of his pastoral mission and gave new vitality, new urgency, new attractiveness to the preaching of the Gospel, even when it is a sign of contradiction.

Follow me!

www.vatican.va

ist Dölf Rindlisbacher seit seinem 1967 erfolgten Amtsantritt bis zu seiner Pensionierung im Jahr 1984 wichtig geblieben.

Der Film sollte in der vielgestaltigen kirchlichen Arbeit (incl. Gottesdienst) vor allem als Mittel zur Verkündigung seine Bedeutung bekommen und erhalten:

Wie ist er gestaltet, was ist seine Aussage, wie kann er gedeutet, verstanden und eingesetzt werden?

www.gep.de

Grassroot activities remained important for Dölf Rindlisbacher during the whole period between his accession to office in 1967 till his retirement in 1984.

Film should become and remain relevant for the diverse fields of church acitivities, including church services, above all as a means of preaching.

How are films fashioned, what are their messages, how can they be appreciated, interpreted and applied?

www.gep.de

Ich danke Ihnen für das herzliche Willkommen.

Dieses erhabene Gebäude erinnert an die lange Geschichte Englands, die tief von der Verkündigung des Evangeliums und von der christlichen Kultur geprägt ist, die daraus hervorging.

Ich komme als Pilger aus Rom, um am Grab des heiligen Eduard des Bekenners zu beten und mit Ihnen um das Geschenk der Einheit der Christen zu bitten.

www.vatican.va

I thank you for your gracious welcome.

This noble edifice evokes England ’ s long history, so deeply marked by the preaching of the Gospel and the Christian culture to which it gave birth.

I come here today as a pilgrim from Rome, to pray before the tomb of Saint Edward the Confessor and to join you in imploring the gift of Christian unity.

www.vatican.va

Den Gott, der aus Liebe unser Bruder geworden ist, finden auch heute jene, die ihn in ihrem Leben erwarten und ihn suchen ; jene, die ihm ihr Herz zuwenden, verlangen danach, sein Antlitz zu schauen und zum Kommen seines Reiches beizutragen.

Jesus wird es in seiner Verkündigung selbst sagen: es sind die Armen im Geiste, die Notleidenden, die Sanftmütigen, die nach Gerechtigkeit Hungernden, die Barmherzigen, die, die ein reines Herz haben, die Friedensstifter, die um der Gerechtigkeit willen Verfolgten ( vgl. Mt 5,3-10 ).

All diese werden in Jesus das Antlitz Gottes erkennen und wie die Hirten von Bethlehem mit einem von der Freude seiner Liebe erneuerten Herzen nach Hause aufbrechen.

www.vatican.va

Today too those who await him, who seek him in their lives, encounter the God who out of love became our brother ? all those who turn their hearts to him, who yearn to see his face and to contribute to the coming of his Kingdom.

Jesus himself would say this in his preaching: these are the poor in spirit; those who mourn, the meek, those who thirst for justice; the merciful, the pure of heart, the peacemakers, and those persecuted for righteousness? sake ( cf. Mt 5:3-10 ).

They are the ones who see in Jesus the face of God and then set out again, like the shepherds of Bethlehem, renewed in heart by the joy of his love.

www.vatican.va

Skandale, die auf den eigenen Weg des Films aufmerksam machen, wie die Auseinandersetzung um die SÜNDERIN, setzen Warnzeichen an den Weg.

Man einigt sich in den Kirchen auf den Begriff der „indirekten Verkündigung“, als Möglichkeit, versteht sich, nicht als gängige Realität.

„Der Film kann die Wirklichkeit des Heiligen Geistes nur im Spiegel eines menschlichen Schicksals spürbar machen“ (Schwalbacher Erklärung).

www.gep.de

Scandals that point to the film ’ s own way – such as the discussions on “ Sinner ”, are warnings.

Within the churches, the term “indirect propagation” is agreed on, as a possibility of course, not as common reality.

“Film can make perceptible the reality of the Holy Ghost only through the mirror of a human fate” (Schwalbach Declaration).

www.gep.de

Die erste Phase der kirchlichen Filmarbeit, von 1945 bis in die späten 60er Jahre hinein, kreist um die Frage, ob sich der Film für die Kirche als Medium in Dienst nehmen lässt.

Gibt es einen „religiösen Film“, kann der Film Verkündigung sein?

Der anfängliche Optimismus, der in der Massenwirksamkeit des Films ein hervorragendes missionarisches Werkzeug sieht, verschwindet nach und nach.

www.gep.de

The first phase of church film work – from 1945 till the late sixties – centers around the question if the film can serve the church as a medium.

Is there a “religious film”, can film be propagation?

The initial optimism that has seen the film as an excellent missionary instrument, dissolves after a while.

www.gep.de

Die Situation spitzt sich noch einmal zu, als in den frühen 60er Jahren ein Boom an Jesus-Filmen einsetzt ( KING OF KINGS bis zu Pasolinis DAS 1. EVANGELIUM MATTHÄUS ).

Auch hier bestätigt sich die Perspektive der indirekten Verkündigung fast von selbst.

„Wir können den Menschensohn zeigen, aber wir können den Gottessohn nicht zeigen“, hat der damalige Filmbeauftragte der EKD, hat Werner Hess gesagt.

www.gep.de

The situation intensifies once again when in the early sixties, Jesus films are booming ( from “ King of Kings ” to Pasolini ’ s “ The First Gospel According to St Matthew ” ).

Here, the perspective of the indirect propagation confirms itself once again.

“We can show the son of a man, but we cannot show the son of God”, Werner Hess, the film representative of the EKD (German Protestant Church) at the time, said.

www.gep.de

„ Der Film kann die Wirklichkeit des Heiligen Geistes nur im Spiegel eines menschlichen Schicksals spürbar machen “ ( Schwalbacher Erklärung ).

Harald Brauns NACHTWACHE von 1949 gilt als das Paradigma einer indirekten Verkündigung:

Die nur schwer durchgehaltene Glaubensgewissheit des Pfarrers nach dem Tod seiner wunderbaren Tochter gibt den Anstoß zum Weiterfragen und Wieierdenken.

www.gep.de

“ Film can make perceptible the reality of the Holy Ghost only through the mirror of a human fate ” ( Schwalbach Declaration ).

Harald Braun’s “Night Watch” (1949) is regarded as a paradigm of indirect propagation.

The pastor’s faith – that is kept up with difficulty only after the death of his wonderful daughter – is a stimulus for further questioning and further thinking.

www.gep.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Verkündigung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文