allemand » anglais

Ver·si·che·rungs·bei·trag SUBST m

Versicherungsbeitrag SUBST m ASSUR

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Das Fixum als erfolgsunabhängige Grundvergütung wird monatlich als Gehalt ausgezahlt.

Zusätzlich erhalten die Geschäftsführenden Direktoren Sachbezüge wie z.B. Dienstwagennutzung und Versicherungsbeiträge.

Sie stehen allen Geschäftsführenden Direktoren prinzipiell in gleicher Weise zu und sind in der erfolgsunabhängigen Vergütung enthalten.

about.puma.com

Fixed salary as non-performance-based basic compensation is paid monthly.

In addition, the Managing Directors receive non-cash compensation, such as company cars and insurance premiums.

In principle, these benefits are granted to all Managing Directors in an equal manner and are included in the non-performance-based compensation.

about.puma.com

Das Fixum als erfolgsunabhängige Grundvergütung wird monatlich als Gehalt ausgezahlt.

Zusätzlich erhalten die geschäftsführenden Direktoren Sachbezüge wie z.B. Dienstwagennutzung und Versicherungsbeiträge.

Sie stehen allen geschäftsführenden Direktoren prinzipiell in gleicher Weise zu und sind in der erfolgsunabhängigen Vergütung enthalten.

about.puma.com

The base pay, which is a fixed component regardless of performance, is paid monthly as the salary.

In addition, the Managing Directors receive benefits in kind, such as company cars and insurance premiums.

In principle, all Managing Directors are equally entitled to the above benefits; they are included in the base pay.

about.puma.com

Kontoeröffnung

Für Ihr Gehalt und Ihre Überweisungen von Miete, Versicherungsbeiträgen und ähnlichem müssen Sie ein Girokonto bei einer Bank eröffnen.

Auf der Seite Das Örtliche finden Sie verschiedene Banken, die in Augsburg niedergelassen sind.

www.aaa.uni-augsburg.de

Opening a bank account

You must open a giro bank account in order to receive your wages/salary and to transfer your rent, insurance premiums and pay other bills.

You can find a number of banks in Augsburg listed in the Das Örtliche phone book.

www.aaa.uni-augsburg.de

Gefahrenpotential durch undichte Öltanks oder Hochwasserschäden wird kleiner.

Dies spart oft auch Versicherungsbeiträge.

Alte Kessel und Brenner sind bei geringen Laufzeiten und langen Stillstandszeiten störanfällig.

www.dimplex.de

The potential risk posed by oil tanks or overflow damage is minimized.

This also often saves on insurance premiums as well.

Older boilers and burners are susceptible to faults to error if runtimes are short or after long periods at a standstill.

www.dimplex.de

Es gibt also für Studierende keine Obergrenze für Ihr eigenes Einkommen.

Solche Grenzwerte für Einkommen und Beschäftigungszeiten bestehen aber sehr wohl für verschiedene soziale Leistungen und Vergünstigungen, die Sie oder Ihre Familien in Anspruch nehmen (z.B. BAföG, Kindergeld, Steuerfreibeträge, Versicherungsbeiträge).

Auch sollten Sie bedenken, dass eine studienferne Erwerbstätigkeit in nicht nur geringem Umfang die Studiendauer beeinträchtigt.

www.stw-thueringen.de

This means that there is no limit for student ’s own maximum income.

However, such limitations for income and period of employment do exist for different social services and social benefits, which concern you and your family (BAföG, Child Money, Tax Free Allowances, Insurance Premiums).

You should also keep in mind that employment which does not pertain to your studies will impede the duration of your studies and not only to a slight extent.

www.stw-thueringen.de

Anderenfalls können wir uns vorzeitig von dem Vertrag lösen, und Sie verlieren Ihren Versicherungsschutz.

Gegebenenfalls können wir auch die Versicherungsbeiträge anpassen.

Einzelheiten entnehmen Sie bitte Ziffer 11 der beigefügten LUB 2008. 6.

www.tis-gdv.de

Otherwise we may withdraw from the contract prematurely, and you may forfeit your insurance cover.

Where applicable, we can also amend your insurance premiums.

For details, please see section 11 of the attached LUB 2008. 6 What are your obligations during the policy term and what could happen if you breach these obligations?

www.tis-gdv.de

Unter einem Ivaliditätsgrad von 25 % wird keine Leistung ausgezahlt.

Versicherungsschutz besteht nur dann, wenn der Versicherungsbeitrag im voraus per Überweisung oder Lastschrift bezahlt wurde.

Eine Bezahlung des Versicherungsbeitrags nach Beginn der Veranstaltung ist nicht möglich!

www.prospeed.de

There will be no payment below a disability percentage of 25 %.

Insurance coverage will only be provided if the insurance premium is paid in advance by money transfer or direct debit.

Payment of the insurance premium after the start of the event is not possible!

www.prospeed.de

Bei einer gesetzlichen Krankenkasse werden die Kosten direkt zwischen dem Arzt und der Krankenkasse abgerechnet.

Zudem ist der Versicherungsbeitrag bei den gesetzlichen Krankenkassen festgelegt und unterscheidet sich nicht von Krankenkasse zu Krankenkasse, bei einer privaten Krankenversicherung variieren die Beiträge je nach Vertragsbestimmungen und angebotenen Leistungen.

www.uni-potsdam.de

If you have a statutory insurance provider, the physician and your insurance deal with one another directly to cover the costs of your visit.

In addition, the insurance premium of statutory insurance is regulated and does not differ among different insurance providers. Private insurances differ in their policies and the services they cover.

www.uni-potsdam.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Versicherungsbeitrag" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文