die Zulassungspapiere aus ihrem Heimatland und die alten Nummernschilder Ihres Autos
einen Versicherungsnachweis, so genannte "Deckungskarte der Versicherung" oder "grüne Versicherungskarte" (Bestätigung Ihrer Versicherung des Heimatlandes)
www3.uni-bonn.des old license plates
proof of insurance, the so-called "Insurance Coverage Card" (Deckungskarte der Versicherung) or "green insurance card" (Proof of insurance from your native country)
www3.uni-bonn.dedie Zulassungspapiere aus ihrem Heimatland und die alten Nummernschilder Ihres Autos
einen Versicherungsnachweis, so genannte "Deckungskarte der Versicherung" oder "grüne Versicherungskarte" (Bestätigung Ihrer Versicherung des Heimatlandes)
www.uni-kassel.deThe vehicle registration papers from your native country and the old license plates from your car
Proof of insurance in the form of an "insurance coverage card" (Deckungskarte der Versicherung) or a "green insurance card" (proof of insurance from your native country)
www.uni-kassel.deÜber die CIN-Nummer wird eindeutig festgehalten, welches Boots versichert ist.
Die Nummer wird außerdem in die Blaue Versicherungskarte eingetragen, die immer an Bord sein sollte, da sie ein eindeutiger Beleg für den Versicherungsschutz ist.
Hilcken:
www.pantaenius.deVia the CIN-Number it is an unequivocal record which boat is insured.
The number is also entered in the Blue Insurance Card, which should always be kept on board, as it is represents a clear verification of insurance.
Hilcken:
www.pantaenius.deDie folgenden Informationen beziehen sich auf Auslandsaufenthalte von Bürgern der Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz.
Zur Krankenversicherung für EU-Bürger, Europäischer Versicherungskarte und längeren Aufenthalten lesen Sie bitte mehr hier
Handbuch für internationale Wissenschaftler / -innen, Kapitel 8:
international.rub.deThe following information applies to citizens of EU countries and citizens of Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland who are spending time abroad.
Concerning health insurance for EU citizens, European Health Insurance Card and extended stays.
Read more here
international.rub.deEU-Bürger
EU-Bürger, die in Rostock einen Kurzaufenthalt planen (bis zu 3 Monate) und an der Universität bzw. am Institut nicht angestellt werden, können bei Ihrer Versicherungsgesellschaft im Heimatland die Europäische Versicherungskarte beantragen.
Eine weitere Versicherung in Deutschland ist in diesem Fall nicht notwendig.
www.uni-rostock.deEU-Citizens
Citizens of all countries belonging to the European Union (and also Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland), who plan a short stay in Rostock (up to 3 months) and will not be employed, can apply for a European Health Insurance Card in their home country.
In this case no further health insurance is needed for Germany.
www.uni-rostock.deNicht vergessen sollten Sie jedoch
Reisepass, Krankenschein und Versicherungskarte
Lust auf Schnee, Spaß und Sonne / Natur pur, Alm-Erlebnis und Sonne!
www.heidi-hotel.atHowever, do n’t forget to bring :
Passport, health insurance voucher and insurance card
Anticipation of snow, fun and sun / pure nature, alpine pasture adventures and sun!
www.heidi-hotel.atVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.