allemand » anglais

Traductions de „Versuchung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ver·su·chung <-, -en> SUBST f

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

jdn in Versuchung führen
der Versuchung erliegen
in Versuchung geraten [o. kommen][, etw zu tun]

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

„ einmal Heiliger Geist immer Heiliger Geist ” ist daher falsch und abzulehnen.

Auch die vom Autor zitierte Schriftstelle in Eph 1,13ff zeigt sehr deutlich, dass auch Menschen, die mit dem Heiligen Geist versiegelt wurden, immer wieder in Gefahr sind, Versuchungen zu erliegen.

In Christus seid ihr versiegelt worden mit dem Heiligen Geist.

www.immanuel.at

The conclusion “ once Holy Spirit always Holy Spirit ” is therefore wrong and to be rejected.

Also the passage of the Scripture Eph 1,13ff quoted by the author shows very clearly that also men sealed with the Holy Spirit always again run the risk of being succumbed to temptations.

In Christ you were sealed with the Holy Spirit.

www.immanuel.at

In der Kirche werden heute keine materiellen Dinge mehr geopfert, wie es im Tempel von Jerusalem noch der Fall war, sondern es steigt die spirituelle Opfergabe des Gebets auf, in Verbundenheit mit dem Gebet Jesu Christi, der zugleich Opfergabe und Priester des neuen und ewigen Bundes ist.

In dem Ruf des mystischen Leibes erkennen wir die Stimme des Hauptes selbst, des Sohnes Gottes, der unsere Prüfungen und Versuchungen auf sich genommen hat, um uns die Gnade seines Sieges zu schenken.

Diese Identifizierung Christi mit dem Psalmisten wird besonders offenkundig im zweiten Psalm ( 142 ).

www.vatican.va

Material sacrifices, as it also took place in the Jewish temple, are no longer offered in the Church, but the spiritual offering of prayer is raised, joined to that of Jesus Christ who is at the same time Sacrifice and Priest of the new and eternal covenant.

In the cry of the Mystical Body we recognize the very voice of the Head: the Son of God who has taken upon himself our trials and our temptations, to give us the grace of his victory.

This identification of Christ with the Psalmist is particularly evident in the second Psalm ( 142 ).

www.vatican.va

Warum verwendete also der französische Reporter ausgerechnet diese Bezeichnung ?

Europäische Journalisten (und das gilt auch für so manchen Schriftsteller) fallen allgemein gerne der tückischen Versuchung anheim, sich, ohne es zu merken, abgedroschener Allgemeinplätze und längst überholter imperialistischer Phrasen zu bedienen.

Kairo, 2011:

www.goethe.de

So, why did the French reporter use this label ?

Without realizing it, European journalists (and the same applies for some writers) in general fall prey to the treacherous temptation to use well-worn generalizations and long-outdated imperialist phrases.

Cairo, 2011:

www.goethe.de

Vielleicht sind unsere Herausforderungssituationen gar nicht derart dramatisch.

Vielleicht ist das Heulen mit den Wölfen keine ständige Versuchung.

Es ist auch nicht immer die Stunde der Bewährung.

www.immanuel.at

Perhaps the challenges we face in our situation are nothing like so dramatic.

Perhaps it is not a constant temptation for us to howl with the wolves.

True, it is not always a time of testing.

www.immanuel.at

In den USA berechnet man, dass ein Drittel der Fische und Meeresfrüchte im Handel mit falschen Informationen etikettiert sind.

Die Verringerung der Bestände, die illegale Fischerei, die Gesetzeslücken und die verbreitete Versuchung, höhere Profite zu erzielen, auch mit Betrug, sind Faktoren, die die Tendenz zu Etikettenschwindel noch verstärkt haben.

|

www.slowfood.com

It has been estimated that in the United States, a third of all the fish and seafood sold is labeled with false information.

Depleted resources, illegal fishing, legislation gaps and the general temptation to increase profits through fraud are all factors that have led to more deceitful labels.

|

www.slowfood.com

Jurybegründung :

Es ist eine mutige Entscheidung, an der Heilung einer Landschaft zu arbeiten, den Lauf der Zeit am Ort zu erhalten und der Versuchung zu widerstehen, offensichtlich neue Markierungen und Materialien einzubringen.

Der Charakter der Eingriffe bleibt in der Präsentation etwas undeutlich.

privateplots.at

Statement of the jury :

It is a brave decision to work in healing a landscape, keeping the line of time in the place, and resisting the temptation to introduce obvious and novel marks and materials.

The nature of the interventions remains a little obscure in the presentation.

privateplots.at

Eine solche Synchronisation von Licht, Farben und Bewegungen mit der Musik baut zunächst einmal auf allgemeinen Farbe-Ton-Analogien auf ( dunkle, eher unbewegte Momente finden zu leiser, sanfter Musik statt, während grelles Licht, intensive Farben und starke Bewegungen die visuelle Entsprechung zu lauten, dynamischen Klängen darzustellen scheinen ).

Regisseur Romanek gibt dem Betrachter des Videos so die Gelegenheit, die Klänge auch zu sehen, womit er zugleich der Versuchung entkommt, die nur schwer eindeutig zu interpretierenden, sehr poetischen Lyrics trivial mit konkreten Bildern zu illustrieren.

Werkbeschreibung von Henry Keazor

www.see-this-sound.at

This kind of synchronization of light, colors, and movements with the music establishes general analogies of color and sound ( dark, rather static moments are accompanied by quiet, soft music, whereas harsh light, intense colors, and powerful movements seem to correspond visually to loud, dynamic sounds ).

The director, Mark Romanek, thus gives the viewers an opportunity to see the sounds, but at the same time avoids the temptation to use specific images to illustrate in a trivial way very poetic lyrics that cannot easily be interpreted unambiguously.

Work description by Henry Keazor

www.see-this-sound.at

) ;

Widerstehen Sie der Versuchung, pmwiki.php in index.php umzubenennen, denn wenn Sie die Datei umbenennen, wird sie bei einem Update nicht überschrieben.

Wenn Sie den Unix-Befehl tar für das Entpacken des Archivs in Schritt 2 verwendet haben, müssen Sie sicherstellen, dass die Dateien mit ausreichenden Rechten erzeugt wurden, damit der Webserver darauf zugreifen kann.

www.pmwiki.org

) ;

Resist the temptation to rename pmwiki.php to index.php because if you rename the file it will not be overwritten during an upgrade.

If using the Unix tar command to unpack the archive in step 2 above, be sure that the files are created with sufficient permissions for the webserver to be able to access them.

www.pmwiki.org

Der Film erzählt die Geschichte der Aareschiffer, welche auf Flössen den Wein aus den Rebbergen des Neuenburger-und Bielersees nach Solothurn brachten.

Nicht selten kamen sie hier betrunken an, weil sie auf der langen Flussfahrt der Versuchung erlagen, ein Weinfass anzustechen.

Das war vor langer Zeit.

www.swissfilms.ch

The film tells the story of the boatmen on the Aare who transported wine on rafts from the vineyards of Lake Neuenburg and Lake Biel to Solothurn.

They frequently arrived here drunk because they succumbed to the temptation of tapping a wine cask during their long journey on the river.

But that was a long time ago.

www.swissfilms.ch

„ Untergang des Abendlandes :

Was kann es Schöneres geben, als mit dem Abendland unterzugehen! “ Auch sollte man nicht der Versuchung erliegen, das Diktum „ Man kann die Gegenwart nicht in den Kategorien der Gegenwart verstehen “ lediglich als Mängelbeschreibung der heutigen Zeit zu deuten.

www.litrix.de

"

What ’ s more, one should not succumb to the temptation of interpreting Ritter ’ s dictum, " The present cannot be understood through the categories of the present, " merely as describing the shortcomings of our age.

www.litrix.de

„ Untergang des Abendlandes :

Was kann es Schöneres geben, als mit dem Abendland unterzugehen!“ Auch sollte man nicht der Versuchung erliegen, das Diktum „Man kann die Gegenwart nicht in den Kategorien der Gegenwart verstehen“ lediglich als Mängelbeschreibung der heutigen Zeit zu deuten.

www.litrix.de

"

What’s more, one should not succumb to the temptation of interpreting Ritter’s dictum, "The present cannot be understood through the categories of the present," merely as describing the shortcomings of our age.

www.litrix.de

Und schon gar keiner aus der Szene.

Als die attraktive Tika auftaucht, fühlt sich Sebastian von ihr mehr als nur angezogen und erliegt der Versuchung, Zweisamkeit endlich öffentlich zu leben.

Johannes fühlt sich verraten und haut ab.

www.swissfilms.ch

No one in their neighbourhood is aware of this, and certainly no one from their scene.

When Tika arrives, Sebastian feels more than just a mere attraction to her and succumbs to the temptation to express at long last a form of togetherness openly.

Feeling betrayed, Johannes leaves, which forces Sebastian to recognise whom he really loves, and he tries everything to get Johannes back.

www.swissfilms.ch

Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schulgigern.

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

Amen.

faustina.ch

and forgive us our trepasses as we forgive those who trepass against us ;

and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Amen.

faustina.ch

13

Und führe uns nicht in Versuchung,

( 6 )

www.heinerfischle.de

13

And lead us not into temptation,

( 6 )

www.heinerfischle.de

Die Figurengruppen, die im Allgemeinen das größte Aufsehen erregen, sind verschiedene Darstellungen der Versuchungen.

Die erste zeigt eine Frau, die von einem teuflischen Monster ein Beutel Geld angeboten bekommt, die zweite ein Mann, der von einem anderen Teufel mit einer, damals von den Anarchisten für ihre Anschläge verwendete, Orsini-Bombe in Versuchung geführt wird.

Aber beide widerstehen der Versuchung, indem sie sich dem Schutz der Heiligen Jungfrau anvertrauen.

www.barcelona.de

The figures groups, which generally attract the greatest attention, are several representations of temptations.

The first shows a woman with a diabolical monster offered a bag of money, the second a man, led into temptation by another devil with a Orsini bomb, which were used at the time by the anarchists for their attacks.

But both resist the temptation of them with the protection of the Virgin trust.

www.barcelona.de

Am Freitagnachmittag beginnt das Symposium mit einem Vortrag zu „ Führungskultur – am Beispiel der Handtmann Unternehmensgruppe “ durch Ruth Berg, Ausbildungsleiterin des Unternehmens.

Aus Sicht der Schulen spricht anschließend Peter Fratton, Lehrer und Verwaltungsratspräsident der SBW – Häuser des Lernens – Holding AG, zu dem Thema „Führe mich in Versuchung.

www.wuerth.com

by Ruth Berg, training manager at Handtmann.

From the point of view of schools, Peter Fratton, teacher and president of the administrative council of SBW - Häuser des Lernens - Holding AG will give a presentation on the issue of "Lead Me into Temptation.

www.wuerth.com

Am Freitagnachmittag beginnt das Symposion mit einem Vortrag von Jürgen Mack, geschäftsführender Gesellschafter der Mack KG, zu „ Führungskultur am Beispiel des Europa-Park Rust “.

Peter Fratton, Verwaltungsratspräsident der SBW – Häuser des Lernens – Holding AG und Lehrer, spricht anschließend zu dem Thema „Führe mich nicht in Versuchung.

Fraktale Führung im Unternehmen Schule – ein Beispiel.“ Im Rahmen von moderierten Gesprächsrunden, einem so genannten „World Café“, werden die Inhalte der Vorträge im Laufe des Nachmittags diskutiert und vertieft.

www.wuerth.com

Jürgen Mack is going to talk about “ Management culture using the example of Europa Park Rust ”.

Peter Fratton, President of the Administrative Board of SBW – Häuser des Lernens – Holding AG and teacher, will continue with his speech “Lead me not into Temptation.

Fractal leadership in the business of school – an example.”

www.wuerth.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Versuchung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文