allemand » anglais

Traductions de „Wahlrecht“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Wahl·recht SUBST nt kein plur

1. Wahlrecht POL (das Recht zu wählen):

Wahlrecht
Wahlrecht
das aktive Wahlrecht
das allgemeine Wahlrecht
das passive Wahlrecht

2. Wahlrecht JUR (Wahlen regelnde Gesetze):

Wahlrecht
electoral law no indéf art

Wahlrecht SUBST nt DROIT ÉCON

Vocabulaire de spécialité
Wahlrecht

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

das passive Wahlrecht
das allgemeine Wahlrecht
das aktive Wahlrecht

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

§ 19 Wahlanfechtung

( 1 ) Die Wahl kann beim Arbeitsgericht angefochten werden, wenn gegen wesentliche Vorschriften über das Wahlrecht, die Wählbarkeit oder das Wahlverfahren verstoßen worden ist und eine Berichtigung nicht erfolgt ist, es sei denn, dass durch den Verstoß das Wahlergebnis nicht geändert oder beeinflusst werden konnte.

( 2 ) Zur Anfechtung berechtigt sind mindestens drei Wahlberechtigte, eine im Betrieb vertretene Gewerkschaft oder der Arbeitgeber.

www.gesetze-im-internet.de

Section 19 Contesting of elections

( 1 ) An election may be contested before the labour court, if any of the essential rules respecting the right to vote, eligibility or electoral procedure have been infringed and no subsequent correction has been made, unless the infringement could not have altered or influenced the election results.

( 2 ) Such contestation may be made by any three or more persons with voting rights, a trade union represented in the establishment or the employer.

www.gesetze-im-internet.de

Bei Bundestagswahlen

Das Wahlrecht der Deutschen im Ausland geht zurück auf eine reichsgesetzliche Regelung für Angehörige des öffentlichen Dienstes, wonach auch die Staatsbeamten und Arbeiter in Staatsbetrieben, die ihren Wohnsitz im Ausland nahe der Reichgrenze hatten, wahlberechtigt waren.

Diese Regelung wurde in den Bundeswahlgesetzen von 1949 und 1953 zunächst übernommen und sodann im Bundeswahlgesetz von 1956 auf die mit im Hausstand lebenden Angehörigen erweitert.

www.bundeswahlleiter.de

At Bundestag elections

The voting right of Germans living abroad dates back to German Reich legislation relating to public service personnel: public servants and workers in public enterprises who lived abroad were also entitled to vote provided that their place of residence was close to the frontier of the German Reich.

This provision was initially carried over into the Federal Elections Acts of 1949 and 1953 and thereafter extended, in the Federal Elections Act of 1956, by a voting right for family members living in the same household.

www.bundeswahlleiter.de

Dieser Feiertag ist bei den Vereinten Nationen im Jahr 1977 ins Leben gerufen worden.

Die Geschichte dieses Tages ist schon seit Anfang des 20. Jahrhunderts mit dem Kampf für die Gleichberechtigung und das Wahlrecht für Frauen verknüpft.

Die ersten Demonstrationen von Frauen fanden im Jahr 1858 und später dann im Jahr 1908 in New York statt, sie sind als die berühmten Suffragettenaufstände in die Geschichte eingegangen.

www.khartum.diplo.de

This celebration was established by the United Nations in 1977.

It has been linked to the struggle for gender equality and women’s right to vote since the start of the 20th century.

The first demonstrations by women took place in 1858, and subsequently in New York in 1908 the famous suffragette demonstrations were held after a fire in a textile factory cost the lives of many female workers due to the lack of fire safety measures.

www.khartum.diplo.de

In den Jahren zwischen 1921 und 1972 hat Nordirland sein eigenes regionales Parlament ( unabhängig von Westminster ), welches von der Mehrheit der Unionisten kontrolliert wird.

Dies führt zu Diskriminierungen der Nationalisten in Bereichen wie Wahlrecht, Wohnungswesen und Arbeitsplätzen.

Als 1969 ein friedlicher Protestmarsch von nationalistischen Bürgerrechtlern in Nordirland auf repressive Reaktionen stößt, führt dies zu wachsenden Unruhen.

www.eu2013.ie

From 1921 to 1972 Northern Ireland had its own devolved government ( separate from Westminster ), in the control of the Unionist majority.

This resulted in discrimination against Nationalists in areas such as voting, housing and employment.

In 1969, peaceful Nationalist civil rights campaigners in Northern Ireland experienced a repressive reaction which led to civil unrest.

www.eu2013.ie

Ihnen stand in Gestalt des Bundesrates ein wesentlicher Anteil an der Exekutivgewalt im Deutschen Reich zu, und diese Macht wollten sie nicht zugunsten des Reichstags aufgeben.

Der Reichstag wurde aufgrund des allgemeinen und gleichen Wahlrechts für Männer gewählt, die das 25. Lebensjahr vollendet hatten.

Das entsprach den Bestimmungen der niemals in Kraft getretenen Reichsverfassung von 1849 und gab den Deutschen mehr demokratische Rechte, als sie damals die Bürger liberaler Mustermonarchien wie Grobritannien oder Belgien genossen.

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

In the form of the Bundesrat they were entitled to a major share of the executive power in the German Reich and were not inclined to forego this power and grant it to the Reichstag.

The Reichstag was elected on the basis of universal and equal suffrage by men who had reached the age of majority.

This was in line with the Reich Constitution of 1849, which never actually came into power and gave the Germans more democratic rights than those enjoyed at the time by the citizens of liberal model monarchies such as Great Britain and Belgium.

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

Die Erste Kammer war die Kammer der Reichsräte, bestehend aus geborenen oder vom König berufenen Mitgliedern.

Demgegenüber wurden die Mitglieder der Zweiten Kammer, der Kammer der Abgeordneten, gewählt, wobei sich im Laufe der Jahre – mit entscheidenden Einschnitten 1848, 1881 und 1906 – eine Entwicklung vom Zensuswahlrecht hin zum allgemeinen und gleichen Wahlrecht stattfand, die aber bis zum Ende der Monarchie nicht zum Abschluss gelangte.

Erstmals trat der Landtag des Königsreichs 1819 zusammen, seine letzte Sitzung fand am 7. November 1918 statt.

www.bayerische-landesbibliothek-online.de

In contrast, the members of the second chamber, the chamber of deputies, were elected.

In the course of time – with decisive events in the years 1848, 1881 and 1906 –, a development took place from limited suffrage to universal, equal suffrage, however which development was not concluded until the end of the monarchy.

The " Landtag " (parliamentary assembly) of the kingdom assembled for the first time in 1819; its last session took place on 7 November 1918.

www.bayerische-landesbibliothek-online.de

Neben hoher fachlicher Kompetenz in ihren Spezialfächern sollen sie auch einen fundierten Überblick über angrenzende Disziplinen haben.

Gewählt werden können die Fachkollegien von allen Wissenschaftlern, die an einer der 92 Mitgliedseinrichtungen der DFG oder einer sonstigen vom Senat anerkannten Wahlstelle wissenschaftlich tätig sind, sowie Wissenschaftler, denen das aktive Wahlrecht persönlich zuerkannt wurde.

www.dfg.de

In addition to outstanding expertise in their own fields of specialisation, the candidates should also have a sound footing in related subjects.

The members of the Review Boards are elected by all scientists and researchers who are conducting research or scientific work at any of the DFG's 92 member institutions or at any other institution recognised as eligible to vote by the DFG Senate as well as scientists and researchers who have been granted a personal right to vote.

www.dfg.de

Es ist auch möglich, dass die Vorlage eines gültigen Personalausweises und einer eidesstattlichen Erklärung über die Staatsangehörigkeit und die Adresse im Wohnsitzland erforderlich ist.

Die Bürger der Europäischen Union, die in die speziellen Wählerverzeichnisse im Wohnsitzland eingetragen sind, bleiben eingetragen, solange sie die Voraussetzungen für das aktive Wahlrecht erfüllen.

Wenn die Eintragung in das Verzeichnis infolge eines Antrages erfolgte, können sie auf Wunsch aus diesen Verzeichnissen gelöscht werden.

www.nikosia.diplo.de

They can be also required to produce a valid identity document, a formal declaration stating their nationality and their address in the country of residence.

EU citizens, who have been entered on an electoral roll in their country of residence, remain on the roll as long as they satisfy the requirements for exercising the right to vote.

If they have been entered on the roll at their request, they can also be removed if they so request.

www.nikosia.diplo.de

1958 :

Das allgemeine Wahlrecht wid eingeführt.

Die neugegründete Partei Parti Travailliste kämpft unter der Führung von Sir Seewoosagur Ramgoolan für die Unabhängigkeit des Landes.

www.isla-mauricia.de

1958 :

The universal suffrage is introduced.

The newly founded party Parti Travailliste demands the independence of Mauritius.

www.isla-mauricia.de

Die Qualifizierung der deutschen Gesellschaft als pluralistische Demokratie hält er insofern nur für fiktiv :

„Sie ist ein bloßer Mythos, mit dem die systematische Altersdiskriminierung der Generation der Kinder verdeckt wird.“ Das im Grundgesetz festgelegte Wahlalter von 18 Jahren verstößt Merk zufolge gegen die Menschenwürde und das allgemeine Wahlrecht.

Der Besitz eines Grundrechtes sei im Übrigen „unveräußerlich“ und existentiell mit dem Menschen verbunden.

www.goethe.de

“ It is nothing but a myth with which the systematic ageist discrimination of the child generation is hushed up . ”

The minimum voting age of 18 that is laid down in the German Constitution, as Merk sees it, is a violation of human dignity and the right to universal suffrage.

Apart from that, a fundamental right is “inalienably” and existentially related to the human condition.

www.goethe.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Wahlrecht" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文