allemand » anglais

Traductions de „Wahrheit“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Wahr·heit <-, -en> [ˈva:ɐ̯hait] SUBST f

1. Wahrheit (tatsächlicher Sachverhalt):

Wahrheit
truth no plur
die ganze [o. volle]/halbe Wahrheit
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen fam
um die Wahrheit zu sagen
die Wahrheit sagen
jdm die Wahrheit sagen
in Wahrheit
in Wahrheit

2. Wahrheit kein plur (Richtigkeit):

Wahrheit
accuracy no plur

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

in Wahrheit
jdm die Wahrheit sagen
der Augenblick der Wahrheit
die Wahrheit ist heraus
hinter die Wahrheit kommen
Kindermund tut Wahrheit kund prov
in Tat und Wahrheit
die Wahrheit sprechen
Voir plus d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

1.

Der Wille die Wahrheit zu sagen;

2.

www.giz.de

1.

The will to tell the truth;

2.

www.giz.de

/ Kommentar B. Bollmeyer 00, 2005-07-12

Der Geist der Wahrheit wird bei euch sein in Ewigkeit.

/ Replik B. Bollmeyer 01, 2005-07-25

www.immanuel.at

/ Commentary, B. Bollmeyer 00, 2005-07-12 )

The spirit of truth will be with you for eternity.

/ Reply, B. Bollmeyer 01, 2005-07-25

www.immanuel.at

2,8 und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, den der Herr Jesus beseitigen wird durch den Hauch seines Mundes und vernichten durch die Erscheinung seiner Ankunft ;

2,9 ihn, dessen Ankunft gemäß der Wirksamkeit des Satans erfolgt mit jeder Machttat und mit Zeichen und Wundern der Lüge 2,10 und mit jedem Betrug der Ungerechtigkeit für die, welche verloren gehen, dafür, daß sie die Liebe der Wahrheit zu ihrer Errettung nicht angenommen haben.

Off 6,2 Und ich sah: und siehe, ein weißes Pferd, und der darauf saß, hatte einen Bogen; und ihm wurde ein Siegeskranz gegeben, und er zog aus, siegend und um zu siegen.

www.immanuel.at

2,8 Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming ;

2,9 that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders, 2,10 and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.

Rev 6,2 I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.

www.immanuel.at

Die Vermutungen füllten Traktate und Bücher.

Zwar waren einige Autoren der Wahrheit auf der Spur, doch ganz genau konnte niemand das Geheimnis lüften.

Begeisterung für Automaten im 18. Jahrhundert

www.hnf.de

Theories and suppositions filled articles and books.

Some authors came close to guessing the truth, but nobody was truly able to reveal the secret.

Enthusiam for automated devices in the 18. century

www.hnf.de

David G. Lanoue :

Wenn Sie mit „Fiktion in Haiku“ etwas meinen, das der Dichter nicht tatsächlich erlebt hat, sondern Vorgestelltes, dann denke ich, dass dies o.k. ist, so lange das Haiku Wahrheit in einer Weise offenbart, dass es anmutet, als sei es einer unmittelbaren Erfahrung entsprungen.

www.haiku-heute.de

David G. Lanoue :

If by "fiction in haiku" you mean something that the poet has not actually experienced, something imagined, I think this is OK, as long as the haiku reveals truth in a way that feels like immediate experience.

www.haiku-heute.de

Problematisch sind auch Formulierungen, wie sie aus den Reihen der Europäischen Volkspartei ( EVP / PPE ) vorgeschlagen wurden :

"Die Werte der Europäischen Union umfassen die Wertvorstellungen sowohl derjenigen, die an Gott als Quelle der Wahrheit, Gerechtigkeit, des Guten und des Schönen glauben, als auch derjenigen, die diesen Glauben nicht teilen, sondern diese universellen Werte aus anderen Quellen ableiten."

www.ibka.org

s Party ( PPE ) :

"The Union's values include the values of those who believe in God as the source of truth, justice, good and beauty as well as of those who do not share such a belief but respect these universal values arising from other sources."

www.ibka.org

Kleine Tonfiguren werden stellvertretend zum Leben erweckt, erzählen die Geschichte seiner Kindheit und Jugend, den Verlust seiner Eltern durch das Regime der Roten Khmer.

Die bewegten Bilder dazwischen zeigen nicht nur das Leiden der Bevölkerung, sondern präsentieren auch die offizielle Version in Propaganda- und Wochenschaufilmen und hinterfragen damit die Wahrheit hinter dem Bild bzw. die Dokumentierbarkeit von Geschichte überhaupt.

Montag, 4. November - 15.30h, Gartenbaukino

www.viennale.at

Small clay figures come to life as representatives, telling the story of his childhood and youth, the loss of his parents to the Khmer Rouge regime.

The moving pictures in between not only show the suffering of the population, but also present the official version in propaganda films and newsreels and thus question the truth behind the image or documentability of history in general.

Monday, November 4 - 3.30pm, Gartenbaukino

www.viennale.at

1.

Der Wille die Wahrheit zu sagen;

2.

www.giz.de

1.

The will to tell the truth;

2.

www.giz.de

Zu der andern Braut aber schickte er einen Boten und liess sie bitten, in ihr Reich zurückzukehren, denn er habe schon eine Gemahlin, und wer einen alten SchIüssel wiedergefunden habe, brauche den neuen nicht.

Darauf ward die Hochzeit gefeiert, und der Löwe kam wieder in Gnade, weil er doch die Wahrheit gesagt hatte.

* * * ENDE * * *

www.grimmstories.com

He sent a messenger to the other bride, and entreated her to return to her own kingdom, for he had a wife already, and a man who had just found an old dish did not require a new one.

Thereupon the wedding was celebrated, and the lion was again taken into favour, because, after all, he had told the truth.

* * * END * * *

www.grimmstories.com

Doch man hat sie glauben gemacht, diese Einschränkungen könnten überwunden werden, indem freie Märkte und Unternehmen die Lösungen finden.

Wenn die Regierungen einmal anfangen, die Wahrheit zu sagen, bestünde eine bessere Chance, Erwartungen zu überdenken und gerechtere Gesellschaften zu ermöglichen, in denen mehr Menschen am Wohlstand teilhaben – wodurch dann wiederum die Regierungen legitimiert werden.

20 Jahre nach dem ersten weltweiten Nachhaltigkeitsgipfel in Rio organisieren die Vereinten Nationen 2012 einen Jubiläumsgipfel, bei dem das Konzept der „ Green Economy “ im Mittelpunkt stehen soll.

www.bosch.com

But they have been led to believe that these constraints can be overcome by allowing free markets and companies to find solutions.

If governments begin to tell the truth then there is a better chance of reshaping expectations, creating more equitable societies, in which more share in the prosperity and which in turn will make governments legitimate in the process.

20 years after the first global sustainability summit in Rio the United Nations are organizing an anniversary summit in 2012 where the concept of green economy will be central.

www.bosch.com

Naächte erzählten mir Lügen Du hast mein Herz gebrochen, was eine Überaschung Nächte betrügen mein Herz nachdem du gegangen bist, du zerreist Baby, ich war schuldig schuldich und nicht ehrlich, Baby ich bin so süchtig nach dir Refrain Flieg mit mir, mein Mädchen, flieg mit mir hinauf zu einem geheimen Himmel Zeig mir all deine Liebe schließ deine augen bis wir bis sieben gezählt haben Flieg mit mir, mein Mädchen was hier heute ist, ist erst morgen Du bist so gut zu mir, Baby werde ich meine Ängste und mein Leid verlieren ?

Tage sagen die Wahrheit und manchmal ist es schwer für mich und dich Tage erhellern den Tagesbeginn sie taten so weh nachdem du gegangen bist Baby, bitte, vergib mir vergib mir was ich getan habe Oh Baby, meine Liebe ist so stark!

www.golyr.de

re so good to me, baby will I lose my fears and sorrows ?

Days are telling the truth and sometimes it's hard for me and you Days they're brightening the dawn they hurt so much after you're gone Baby, please, forgive me forgive me what I've done Oh baby, my love is strong!

www.golyr.de

„ Wir können uns mit der Geschichte nicht auseinandersetzen, wenn wir durch eine rosarote Brille schauen “, meint sie.

„Wir müssen den Mut finden, die Wahrheit zu sagen.“

Rory MacLean November 2009

www.goethe.de

‘ We can n’t deal with history by putting on rose-tinted glasses, ’ she said.

‘We must find the courage to tell the truth.’

Rory MacLean November 2009

www.goethe.de

An der Präsentation nehmen sechs Verfasser des Buches, ehm. politische Gefangene, teil :

Uladzimir Niakliaeu, Dichter, Leiter der Kampagne “Sag die Wahrheit”, Präsidentschaftskandidat 2010, ehem. politischer Gefangener;

www.kas.de

Six co-authors, including several former political prisoners, will come to the presentation :

Uladzimir Niakliaeu — poet, leader of the "Tell the Truth" campaign, presidential candidate in 2010, political prisoner;

www.kas.de

Der Typ kann gar nicht immer zu rechten Zeit am rechten Hot Spot gewesen sein.

Eine Lüge, die die Wahrheit sagt über Pop, Erinnerung und Fantasma.

“I was there in Düsseldorf on German History Day, Wire at Ratinger Hof, November 9th, 1978.”

www.goethe.de

The guy just can n’t have always been in the right hot spot at the right time.

A lie that tells the truth about pop, memory and fantasy.

“I was there in Düsseldorf on German History Day, Wire at Ratinger Hof, November 9th, 1978.”

www.goethe.de

Jetzt sitzt sie da, in ihrer kleinen Wohnung mit Klo am Gang, allein mit ihrem Kind.

\par \par Ozren w\u228\'8achst in einer seltsam beh\u252\'9fteten Welt heran, in der ihm jeder nur das Gute will, aber keiner die Wahrheit sagen kann.

www.aifilm.at

Now she \ rquote s alone with her child, in a tiny flat with an outside toilet.

\par \par Ozren grows up in a strangely sheltered world, in which everyone only wants the best for him but no one\rquote s prepared to tell the truth.

www.aifilm.at

re wie Schutz Wie fühle ich diesen nüchternen Nutzen ?

Ich ziehe 't an will das Mädchen sein das muss das Schweigen füllen, erschreckt Cryin mich verursachen es Schreie die Wahrheit ziehen Sie Bitte 't an sagen mir, dass wir dieses Gespräch hatten, das ich gewann 't erinnern sich, sparen Ihren Atem, 'cos welcher 's der Gebrauch?

www.golyr.de

re like protection How do I feel this good sober ?

I don't wanna be the girl who has to fill the silence Cryin scares me cause it screams the truth Please don't tell me that we had that conversation I won't remember, save your breath, 'cos what's the use?

www.golyr.de

1.

Der Wille die Wahrheit zu sagen;

2.

www.giz.de

1.

The will to tell the truth;

2.

www.giz.de

Zu der andern Braut aber schickte er einen Boten und liess sie bitten, in ihr Reich zurückzukehren, denn er habe schon eine Gemahlin, und wer einen alten SchIüssel wiedergefunden habe, brauche den neuen nicht.

Darauf ward die Hochzeit gefeiert, und der Löwe kam wieder in Gnade, weil er doch die Wahrheit gesagt hatte.

* * * ENDE * * *

www.grimmstories.com

He sent a messenger to the other bride, and entreated her to return to her own kingdom, for he had a wife already, and a man who had just found an old dish did not require a new one.

Thereupon the wedding was celebrated, and the lion was again taken into favour, because, after all, he had told the truth.

* * * END * * *

www.grimmstories.com

Doch man hat sie glauben gemacht, diese Einschränkungen könnten überwunden werden, indem freie Märkte und Unternehmen die Lösungen finden.

Wenn die Regierungen einmal anfangen, die Wahrheit zu sagen, bestünde eine bessere Chance, Erwartungen zu überdenken und gerechtere Gesellschaften zu ermöglichen, in denen mehr Menschen am Wohlstand teilhaben – wodurch dann wiederum die Regierungen legitimiert werden.

20 Jahre nach dem ersten weltweiten Nachhaltigkeitsgipfel in Rio organisieren die Vereinten Nationen 2012 einen Jubiläumsgipfel, bei dem das Konzept der „ Green Economy “ im Mittelpunkt stehen soll.

www.bosch.com

But they have been led to believe that these constraints can be overcome by allowing free markets and companies to find solutions.

If governments begin to tell the truth then there is a better chance of reshaping expectations, creating more equitable societies, in which more share in the prosperity and which in turn will make governments legitimate in the process.

20 years after the first global sustainability summit in Rio the United Nations are organizing an anniversary summit in 2012 where the concept of green economy will be central.

www.bosch.com

Naächte erzählten mir Lügen Du hast mein Herz gebrochen, was eine Überaschung Nächte betrügen mein Herz nachdem du gegangen bist, du zerreist Baby, ich war schuldig schuldich und nicht ehrlich, Baby ich bin so süchtig nach dir Refrain Flieg mit mir, mein Mädchen, flieg mit mir hinauf zu einem geheimen Himmel Zeig mir all deine Liebe schließ deine augen bis wir bis sieben gezählt haben Flieg mit mir, mein Mädchen was hier heute ist, ist erst morgen Du bist so gut zu mir, Baby werde ich meine Ängste und mein Leid verlieren ?

Tage sagen die Wahrheit und manchmal ist es schwer für mich und dich Tage erhellern den Tagesbeginn sie taten so weh nachdem du gegangen bist Baby, bitte, vergib mir vergib mir was ich getan habe Oh Baby, meine Liebe ist so stark!

www.golyr.de

re so good to me, baby will I lose my fears and sorrows ?

Days are telling the truth and sometimes it's hard for me and you Days they're brightening the dawn they hurt so much after you're gone Baby, please, forgive me forgive me what I've done Oh baby, my love is strong!

www.golyr.de

„ Wir können uns mit der Geschichte nicht auseinandersetzen, wenn wir durch eine rosarote Brille schauen “, meint sie.

„Wir müssen den Mut finden, die Wahrheit zu sagen.“

Rory MacLean November 2009

www.goethe.de

‘ We can n’t deal with history by putting on rose-tinted glasses, ’ she said.

‘We must find the courage to tell the truth.’

Rory MacLean November 2009

www.goethe.de

An der Präsentation nehmen sechs Verfasser des Buches, ehm. politische Gefangene, teil :

Uladzimir Niakliaeu, Dichter, Leiter der Kampagne “Sag die Wahrheit”, Präsidentschaftskandidat 2010, ehem. politischer Gefangener;

www.kas.de

Six co-authors, including several former political prisoners, will come to the presentation :

Uladzimir Niakliaeu — poet, leader of the "Tell the Truth" campaign, presidential candidate in 2010, political prisoner;

www.kas.de

Der Typ kann gar nicht immer zu rechten Zeit am rechten Hot Spot gewesen sein.

Eine Lüge, die die Wahrheit sagt über Pop, Erinnerung und Fantasma.

“I was there in Düsseldorf on German History Day, Wire at Ratinger Hof, November 9th, 1978.”

www.goethe.de

The guy just can n’t have always been in the right hot spot at the right time.

A lie that tells the truth about pop, memory and fantasy.

“I was there in Düsseldorf on German History Day, Wire at Ratinger Hof, November 9th, 1978.”

www.goethe.de

Jetzt sitzt sie da, in ihrer kleinen Wohnung mit Klo am Gang, allein mit ihrem Kind.

\par \par Ozren w\u228\'8achst in einer seltsam beh\u252\'9fteten Welt heran, in der ihm jeder nur das Gute will, aber keiner die Wahrheit sagen kann.

www.aifilm.at

Now she \ rquote s alone with her child, in a tiny flat with an outside toilet.

\par \par Ozren grows up in a strangely sheltered world, in which everyone only wants the best for him but no one\rquote s prepared to tell the truth.

www.aifilm.at

re wie Schutz Wie fühle ich diesen nüchternen Nutzen ?

Ich ziehe 't an will das Mädchen sein das muss das Schweigen füllen, erschreckt Cryin mich verursachen es Schreie die Wahrheit ziehen Sie Bitte 't an sagen mir, dass wir dieses Gespräch hatten, das ich gewann 't erinnern sich, sparen Ihren Atem, 'cos welcher 's der Gebrauch?

www.golyr.de

re like protection How do I feel this good sober ?

I don't wanna be the girl who has to fill the silence Cryin scares me cause it screams the truth Please don't tell me that we had that conversation I won't remember, save your breath, 'cos what's the use?

www.golyr.de

David G. Lanoue :

Wenn Sie mit „Fiktion in Haiku“ etwas meinen, das der Dichter nicht tatsächlich erlebt hat, sondern Vorgestelltes, dann denke ich, dass dies o.k. ist, so lange das Haiku Wahrheit in einer Weise offenbart, dass es anmutet, als sei es einer unmittelbaren Erfahrung entsprungen.

www.haiku-heute.de

David G. Lanoue :

If by "fiction in haiku" you mean something that the poet has not actually experienced, something imagined, I think this is OK, as long as the haiku reveals truth in a way that feels like immediate experience.

www.haiku-heute.de

Kleine Tonfiguren werden stellvertretend zum Leben erweckt, erzählen die Geschichte seiner Kindheit und Jugend, den Verlust seiner Eltern durch das Regime der Roten Khmer.

Die bewegten Bilder dazwischen zeigen nicht nur das Leiden der Bevölkerung, sondern präsentieren auch die offizielle Version in Propaganda- und Wochenschaufilmen und hinterfragen damit die Wahrheit hinter dem Bild bzw. die Dokumentierbarkeit von Geschichte überhaupt.

Montag, 4. November - 15.30h, Gartenbaukino

www.viennale.at

Small clay figures come to life as representatives, telling the story of his childhood and youth, the loss of his parents to the Khmer Rouge regime.

The moving pictures in between not only show the suffering of the population, but also present the official version in propaganda films and newsreels and thus question the truth behind the image or documentability of history in general.

Monday, November 4 - 3.30pm, Gartenbaukino

www.viennale.at

In Christus seid ihr versiegelt worden mit dem Heiligen Geist.

Eph 1,13 In ihm seid auch ihr, nachdem ihr das Wort der Wahrheit, das Evangelium eures Heils, gehört habt und gläubig geworden seid, versiegelt worden mit dem Heiligen Geist der Verheißung. Eph 1,13;

Zudem haben wir in der Schrift noch eine weitere Art, wie der Mensch mit dem Heiligen Geist erfüllt werden kann:

www.immanuel.at

In Christ you were sealed with the Holy Spirit.

Eph 1,13 In Him, you also, after listening to the message of truth, the gospel of your salvation – having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of promise, Eph 1,13;

Moreover, in the Scriptures we still have a further way how man can be filled with the Holy Spirit:

www.immanuel.at

Im Geheimnis der Verkündigung, auf dessen Feier wir uns vorbereiten, wird uns offenbart, daß durch den Heiligen Geist das göttliche Wort Fleisch geworden ist und unter uns gewohnt hat.

Durch die Fürsprache Mariens ergieße sich der Geist der Wahrheit und der Liebe in reicher Fülle auf die neuen Kardinäle und auf uns alle, damit wir Christus immer vollkommener gleichgestaltet werden und uns unermüdlich dem Aufbau der Kirche und der Verbreitung des Evangeliums in der Welt widmen können.

© Copyright 2006 - Libreria Editrice Vaticana

www.vatican.va

In the mystery of the Annunciation which we are about to celebrate, it is revealed to us that the divine Word was made flesh through the action of the Holy Spirit and came to dwell among us.

Through Mary? s intercession, may the Spirit of truth and love be poured out abundantly upon the new Cardinals and upon us all, so that as we become ever more fully conformed to Christ, we may dedicate ourselves tirelessly to building up the Church and to spreading the Gospel in the world.

© Copyright 2006 - Libreria Editrice Vaticana

www.vatican.va

Ist das nicht das Wunder, das die Welt sich von den Gläubigen erwartet ?

Auch ihr, liebe Brüder und Schwestern, seid berufen, nach den Weisungen des II. Vatikanischen Konzils und des kirchlichen Lehramts euren wertvollen Beitrag zum ökumenischen Dialog in der Wahrheit und in der Liebe zu leisten.

www.vatican.va

Is this not the marvel that the world expects from believers ?

You too, dear brothers and sisters, are called to make your valuable contribution to the ecumenical dialogue in truth and in charity, according to the directives of the Second Vatican Council and the Church s Magisterium.

www.vatican.va

Meine Lieben, diese Harmonie herbeizuführen ist die schwierige und faszinierende Aufgabe, für deren diskrete Erfüllung die kirchliche Gemeinschaft euch sehr dankbar ist.

Mit dem herzlichen Wunsch, daß eure richterliche Tätigkeit zum Wohl all derer beitrage, die sich an euch wenden, und ihnen helfe in der persönlichen Begegnung mit der Wahrheit, die Christus ist, segne ich euch voll Dankbarkeit und Zuneigung.

© Copyright 2006 - Libreria Editrice Vaticana

www.vatican.va

Dear friends, the Ecclesial Community is deeply grateful to you for your discreet approach to the arduous and fascinating task of bringing about this harmony.

With the sincere hope that your judicial activity will contribute to the good of all who turn to you and will encourage them in their personal encounter with the Truth that is Christ, I bless you with gratitude and affection.

© Copyright 2006 - Libreria Editrice Vaticana

www.vatican.va

Braune Zwerge sind Himmelskörper, die mindestens 75-fache Jupitermasse besitzen, aber nicht genug, um in ihrem Zentralbereich wie echte Sterne zu brennen.

Wenn angebliche Braune Zwerge doppelt so massereich sind wie bisher vermutet, dann sind viele von ihnen in Wahrheit doch normale massearme Sterne.

Die kürzlich entdeckten " frei fliegenden " Planeten sind dann ihrerseits in Wahrheit Braune Zwerge.

www.mpia.de

Brown dwarfs are objects 75 times more massive than Jupiter but not massive enough to burn as stars.

If young objects identified as brown dwarfs are twice as massive as has been thought, many actually are low mass stars.

Objects recently identified as " free-floating " planets are in turn likely just low mass brown dwarfs.

www.mpia.de

Nur 20 Minuten von Umag entfernt befindet sich das mittelalterliche Städtchen Grožnjan – die Stadt der Künstler und der Musik.

Ein von Olivenhainen und Weingärten umgebenes Bergland ist in Wahrheit ein Sandhügel, der durch den Einfluss zweier Bäche, Kanistran und Pistion, auf den Boden entstanden ist.

Von Grožnjan aus bietet sich ein wunderschöner Blick auf 20 umliegende Orte in Istrien, auf das Tal der Mirna, aber auch das Meer von Novigrad bis Umag.

www.coloursofistria.com

The Medieval town of Grožnjan - the town of artists and music, is only twenty minutes from Umag.

A hillock surrounded by terraced olive groves and vineyards is actually a sandstone elevation formed by the down-cutting action of two streams, Kanistran and Pistion, on the ground.

Grožnjan offers a view of twenty or so surrounding Istrian villages, the valley of the river of Mirna and the sea from Novigrad to Umag.

www.coloursofistria.com

Unser Unternehmen befindet sich im Familienbesitz und wird von der Familie geführt, und wir glauben, dass die Gänse die Verbindung zwischen dem Unternehmen und den Werten, die wir diesem Arbeitsplatz zuordnen, darstellen Diese Gänse sind mehr als nur ein Symbol unserer Ideale und unserer Geschichte ; sie erteilen uns auch einige wertvolle Lektionen.

Die Form des Schwarms wird häufig als sehr schön empfunden, aber das berühmte "V" ist in Wahrheit eine phänomenale Darstellung von Wissenschaft und Zusammenarbeit.

www.hellmann.net

The geese are more than just a symbol of our ideals and history ; they also provide us with some valuable lessons.

The shape of the flock is often seen as a thing of beauty, but the famous “V” is actually a phenomenal display of science and cooperation, too.

www.hellmann.net

Unser Unternehmen befindet sich im Familienbesitz und wird von der Familie geführt, und wir glauben, dass die Gänse die Verbindung zwischen dem Unternehmen und den Werten, die wir diesem Arbeitsplatz zuordnen, darstellen Diese Gänse sind mehr als nur ein Symbol unserer Ideale und unserer Geschichte ; sie erteilen uns auch einige wertvolle Lektionen.

Die Form des Schwarms wird häufig als sehr schön empfunden, aber das berühmte " V " ist in Wahrheit eine phänomenale Darstellung von Wissenschaft und Zusammenarbeit.

www.hellmann.de

The geese are more than just a symbol of our ideals and history ; they also provide us with some valuable lessons.

The shape of the flock is often seen as a thing of beauty, but the famous “ V ” is actually a phenomenal display of science and cooperation, too.

www.hellmann.de

Auch ihren Sinn für Scherze teilen die beiden, wenn sie die makabre Geschichte erzählen, Dominique halte Rukondo für den Mann, der auf ihn geschossen habe.

„Dabei sind wir in Wahrheit beste Freunde“, erklärt Dominique.

Im Paralympischen Dorf in London haben sich die beiden sogar ein Zimmer geteilt.

passion.ottobock.com

“ We always joke when we are playing with young kids that I think that man who shot me was Rukondo, ” says Dominique.

Actually we are best friends.”

The two even shared a room in London in the Athletes’ Village.

passion.ottobock.com

Vorzeige-Vladik kommt nach vorne und zeigt der Klasse, wie man Tripple-Sets auf Zypern klein macht.

Was hier vielleicht aussehen mag wie eine lockere Warm-Up Session, ist in Wahrheit die Demontage eines zyprischen Triple Sets durch niemand geringeren als Vladik Scholz – so geschehen auf einem Trip vor einigen Wochen.

Denn wenn Graf Vlad mit den weißrussischen Wurzeln in der Stimmung ist, nimmt er Stufen wie diese zum Frühstück – Treflip, einen seiner Signature Switch Flips und Switch Frontside Flip als Finishing Move.

www.redbull.com

Germany ’s Vladik Scholz feels a certain itch when it comes to a Cypriot triple set.

What looks like just a warm-up session here, is actually Vladik Scholz destroying one unlucky triple set he found on a trip to Cyprus a couple of weeks ago.

When the setting is right for this German ripper with the Belarussian roots he takes down spots like this one with ease.

www.redbull.com

„ Wohnen in Wien ist definitiv nicht teurer als in anderen internationalen Metropolen “, erklärt BUWOG-Geschäftsführer Daniel Riedl.

„Aber die Wohnkosten sind äußerst ungerecht verteilt und die Bevölkerungsgruppen, die günstigen Wohnraum am meisten benötigen, zahlen in Wahrheit am meisten.“ Kernproblem ist die sich immer weiter öffnende Schere zwischen den Wohnkosten der Haushalte, die bereits eine Wohnung gemietet haben und den Personen, die jetzt eine Wohnung mieten oder kaufen wollen.

Mehr als 75 Prozent des Mietwohnungsbestands entfällt auf öffentliche, gemeinnützige oder Mietbeschränkungen unterworfenen Wohnungen, deren Kosten großteils deutlich unter den Marktpreisen liegen, teilweise sogar bei nur drei Euro/m&sup2; und darunter.

www.immofinanz.com

, BUWOG Managing Director Daniel Riedl explains.

"But housing costs are distributed extremely unfairly and the population groups who need low-cost living space the most actually pay the most". The central problem is the continually widening gap between the housing costs for households who have already rented a flat and for persons who now plan to rent or purchase a flat.

More than 75 percent of the existing rentals are accounted for by flats owned by the city of Vienna or non-profit organisations or flats that are subject to rental restrictions and most of whose costs are clearly below market prices, some even just EUR 3 / sqm and below.

www.immofinanz.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Wahrheit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文