allemand » anglais

Traductions de „Widrigkeiten“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Wi·drig·keit <-, -en> SUBST f

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Im Lawinenwinter 1954 forderte der „ Weiße Tod “ 5 Menschenleben.

Trotz der Widrigkeiten der Natur wurde Mellau am Fuße der Kanisfluh schon im 19. Jh., als Sommerfrische und Bergsteigen in Mode kamen, zum beliebten Ziel von Urlaubern.

Bereits 1889 wurde deshalb ein Verschönerungsverein gegründet.

gemeinde.mellau.at

The avalanche winter of 1954, also had, the death of 5 lives, to report.

Despite the adversities of nature, Mellau beneath the Kanisfluh was already in the 19th Century known as a popular destination for tourists as summer freshness and mountaineering came in fashion.

As early as 1889, a local embellishment Association was founded.

gemeinde.mellau.at

[ Bearbeiten ] Beschreibung

Ein Labyrinth voll von umherhastenden Monstern, pfeilschnellen tödlichen Würmern, elektrischen Fallen und anderen gefährlichen Widrigkeiten ist zu durchqueren.

Das Spiel enthält 15 Level, in denen Dinky Doo zuerst zu der Flasche mit dem Zaubertrank gelangen muss, worauf sich die Monster in Früchte verwandeln, deren Aufsammeln Punkte bringt.

www.c64-wiki.de

[ edit ] Description

You need to cross a labyrinth full of indefinable monsters rushing around, deadly worms as swift as an arrow, electric traps and other dangerous adversities, as e.g. walls that should not be touched.

The game consists of 15 different levels, where Dinky Doo first needs to reach the bottle with the magic potion, whereupon the monsters change to fruits, which get you points when you pick them up.

www.c64-wiki.de

Durch diesen strengen moralischen Ansatz gestärkt, stellte der englische Staatsmann sein öffentliches Wirken in den Dienst der Person, besonders wenn es sich um schwache oder arme Menschen handelte ; er führte die sozialen Auseinandersetzungen mit einem besonderen Sinn für Gerechtigkeit ; er schützte die Familie und verteidigte sie mit unermüdlichem Einsatz ; er förderte die umfassende Erziehung der Jugend.

Die tiefe Abneigung gegen Ehrentitel und Reichtum, die heiter-liebenswürdige Demut, die ausgewogene Kenntnis der menschlichen Natur und der Vergänglichkeit des Erfolges, die im Glauben verwurzelte Sicherheit im Urteil gaben ihm jene Zuversicht und innere Stärke, die ihn in den Widrigkeiten und angesichts des Todes aufrecht hielt.

Seine Heiligkeit erstrahlte im Martyrium, doch sie wurde vorbereitet von einem ganzen Arbeitsleben, das der Hingabe an Gott und an den Nächsten galt.

www.vatican.va

Unwavering in this rigorous moral stance, this English statesman placed his own public activity at the service of the person, especially if that person was weak or poor ; he dealt with social controversies with a superb sense of fairness ; he was vigorously committed to favouring and defending the family ; he supported the all-round education of the young.

His profound detachment from honours and wealth, his serene and joyful humility, his balanced knowledge of human nature and of the vanity of success, his certainty of judgement rooted in faith: these all gave him that confident inner strength that sustained him in adversity and in the face of death.

His sanctity shone forth in his martyrdom, but it had been prepared by an entire life of work devoted to God and neighbour.

www.vatican.va

Aber wenn nicht jetzt, wann dann ?

Eine Dramödie über die kleinen, selbst geschaffenen Widrigkeiten des Alltags, in Szene gesetzt von einem Ensemble nicht-professioneller SchauspielerInnen.

www.hierundjetzt-film.com

www.swissfilms.ch

But if she cannot do the gig now, then when ?

A dramedy about the minor, self-inflicted adversities of everyday life staged by an ensemble of amateur actors.

www.hierundjetzt-film.com

www.swissfilms.ch

2006 bleibt mir auch als das Jahr in Erinnerung, in dem wir mit der heutigen S Immo gemeinsam unser Projekt des Serdika Centers in Sofia / Bulgarien angeschoben haben.

Dass wir auch hier höchste Ansprüche an Standort, Konzept und Rahmenbedingungen gestellt haben, ist sicherlich der Grund dafür, weswegen das Center trotz der Krise und vielen Widrigkeiten im März 2010 erfolgreich eröffnen konnte.

www.simmoag.at

We will always remember 2006 as the year in which we started our project Serdika Center in Sofia, Bulgaria with the current S IMMO.

Due to the fact that in this case as well we positioned ourselves with the highest requirements for the location, concept and general framework, it is certain that we were able to successfully open the Center in March 2006 in spite of the crisis and many adversities."

www.simmoag.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文