allemand » anglais

Zau·ber <-s, -> [ˈtsaubɐ] SUBST m

1. Zauber:

Zauber (magische Handlung)
Zauber (Zaubertrick)
fauler Zauber fam
humbug fam
einen Zauber anwenden
einen Zauber aufheben [o. lösen]

2. Zauber kein plur (Faszination, Reiz):

Zauber
Zauber
der Zauber der Liebe
etw übt einen Zauber auf jdn aus
der Zauber des Verbotenen

3. Zauber kein plur fam (Aufhebens):

Zauber

4. Zauber kein plur fam (Kram):

Zauber

I . zau·bern [ˈtsaubɐn] VERBE trans

2. zaubern a. fam (schaffen):

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

fauler Zauber fam
humbug fam
der Zauber der Liebe

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Abdullah Al Saadi schrieb einmal :

"Meine Mutter ist zwar Analphabetin…aber ihre Botschaften sind voller Symbole, voll mit dem Zauber einer uralten Sprache des Orients."

universes-in-universe.org

Abdullah Al Saadi once wrote :

"My mother may be illiterate … but her messages are full of symbols, full of the magic of the ancient language of the Orient."

universes-in-universe.org

Tiere und Natur hautnah begegnen und die ungezähmte Neugier stillen.

Im KonTiKi entdecken die Kinder sich selbst und ihre Fähigkeiten in der Natur und den Zauber vielfältiger Sinneseindrücke wie Luft, Licht, Erde im Wechsel der Jahreszeiten.

(Mundenhof Zeitung 1/09)

www.freiburg.de

in very close contact with animals and nature and satisfying their inexhaustible curiosity.

At KonTiKi the children discover themselves and their abilities whilst in contact with nature and experience the magic of the many and varied sensations such as the air, light, and the earth as the seasons change.

(The Mundenhof Zeitung, 1/09)

www.freiburg.de

Als ganz besonderes Highlight bieten die Kittenberger Erlebnisgärten die Möglichkeit, in vielen ihrer Gärten zu heiraten – vom Rosengarten über den Japangarten bis hin zur Gartenarena.

Der Zauber der Gärten, das bodenständige Gefühl der Natur, die perfekte Abwicklung durch ein eingespieltes Team im Hintergrund und viel Platz für individuelle Gestaltung unterstreichen die Einzigartigkeit und Unverwechselbarkeit jeder Hochzeit.

• www.kittenberger.at

www.kamptal.at

As a special highlight, the Kittenberger Gardens offer the opportunity to marry in many of their gardens – from the Rose Garden to the Japanese Gardens and the Garden Arena.

The magic of the gardens, the down-home feel of nature, the perfect execution by a team in the background and plenty of room for individual design underline the uniqueness and distinctiveness of every wedding.

• www.kittenberger.at

www.kamptal.at

6:30

Uralte Weisheit, Gelassenheit, Sanftheit, Würde, aber auch exotischer, rätselhafter Zauber, fremdartige Schönheit - das sind die Assoziationen, die die Kultur des Buddhismus in uns …Mehr lesen

http://www.bscmusic.com/ima...

www.bscmusic.com

6:30

Ancient wisdom, calmness, gentleness, dignity, but also exotic and mysterious magic, strange beauty - these are the notions which the Buddhist culture evokes in our minds - no matter what culture …Read more

http://www.bscmusic.com/ima...

www.bscmusic.com

Die Dominante von dieser schönen Küche sind stilvoll, gefärbt mit Veneers und Zeichnung auf Glas.

Der Zauber liegt in Verona Küche Detail - Regale und kleine Schubladen für Gewürze, verglaste Fenster, Lampen und Geräte im Retro-Design, die alle vereint eine besondere Küche, die eine Freude zu kochen ist.

Elegant und zeitlos Verona Küche ist für ein Einfamilienhaus ideal, eingerichtet im rustikalen Stil.

www.modernikuchyne.cz

The dominant feature of this beautiful kitchen are stylish stained with veneers and drawing on glass.

The magic lies in Verona kitchen detail - shelves and small drawers for spices, glazed windows, lights and appliances in the retro design, all of which brings together a distinctive cuisine, which is a joy to cook.

Elegant and timeless Verona kitchen is ideal for a family house, furnished in rustic style.

www.modernikuchyne.cz

czech republic, Immaterielles Erbe, Denkmäler, Kultur, Kulturerbe, Tschechische Republik

Die Freude am Entdecken des Besten in Tschechien wird durch den Zauber der Traditionen, den berühmten Geschmack der hiesigen Küche und die Auswahl von ausgezeichnetem Wein und Bier gefördert.

<meta name="keywords" content=""Denkmäler","Immaterielles Erbe"" />

www.czechtourism.com

czech republic, Intangible Heritage, Intangible Heritage, Landmarks, Czech republic

Joy from discovering the best the Czech Republic has to offer is supported by the magic of traditions, the renowned taste of the local cuisine and also by a selection of great wines or beers.

<meta name="keywords" content=""Intangible Heritage","Landmarks"" />

www.czechtourism.com

Für den Europäer hat es sein Mysterium wie seinen Schrecken endgültig verloren.

Meckels Buch, „ein grandioser Solitär“ innerhalb der deutschsprachigen Afrikaliteratur (Badische Zeitung)“, ist ein Gruß aus einer Zeit künstlerischer Auseinandersetzung mit Afrikas Zauber, dessen Echos uns heute nur noch als touristische Klischees geblieben sind.

Ingrid Laurien, 2013

www.goethe.de

For Europeans it has finally lost its mystery and its horror.

Meckel’s book, written by a “noble loner in Africa literature in German” (Badische Zeitung) is a salute from a time of artistic discovery of Africa’s magic the echoes of which are today only found in tourist clichés.

Ingrid Laurien, 2013 translated by Eva-Melitta Raal

www.goethe.de

Hier wohnten einst reiche Kaufleute, die Taschen voller Silberlingen, die der Silberzeile vermutlich ihren Namen gab.

Die spätmittelalterlichen Zunftfarben der Häuser, der Zauber der alten Tore, die stillen Winkel und geheimnisvollen Gassen prägen bis heute den charmanten Charakter der kleinen, historischen Stadt.

Reichersberg – Suben (14 km) Von Reichersberg geht die Route – von alten Bäumen gesäumt – zwischen den Feldern auf Minaberg zu.

www.innregionen.com

These were normally the residences of rich merchants, with pockets full of silver pieces, which probably gave the Silver Mile its name.

The mediaeval craft colours of the buildings, the magic of the old gates, the quiet corners and mysterious lanes still influence the charming character of this small, historical city.

Reichersberg - Suben (14 km) From Reichersberg, the route, which is lined with trees, leads through fields to Minaberg.

www.innregionen.com

Von den malerischen Hängen des fruchtbaren Landesinneren Mauis bis hin zu Stränden, die wiederholt zu einigen der besten der Welt gekürt worden sind : bei einem Besuch auf der Zauberinsel tanken Sie auf jeden Fall neue Energie.

Der Zauber Mauis lässt sich nur schwer beschreiben, er muss selbst erlebt werden.

Media Gallery

www.gohawaii.com

From the scenic slopes of fertile Upcountry Maui to beaches that have repeatedly been voted among the best in the world, a visit to the Magic Isle recharges the senses.

But like every good magic trick, you ’ ll have to see it for yourself to believe it.

Media Gallery

www.gohawaii.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Zauber" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文