allemand » anglais

Traductions de „applaudieren“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

ap·plau·die·ren* [aplauˈdi:rən] VERBE intr sout

applaudieren
[jdm] applaudieren

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

stark applaudieren
schwach applaudieren

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Es war unglaublich.

Wir kamen aus der Halle und man applaudierte uns als hätten wir gerade einige Stunden auf der bühne gestanden und eben nicht Kylie – und man bat uns um Fotos, die wir natürlich gerne machten…

:)

zoe-delay.de

It was incredibly.

We came out of the hall and you applauded us as we had just been a few hours on stage and not just Kylie – and they asked us for photos, which of course we made love…

:)

zoe-delay.de

Er / sie sucht den Ratschlag anderer bei diesem Bemühen und wandert von einem Ort zum anderen.

Dennoch ist der Taucher andererseits als eine Art "Superheld" charakterisiert (ihm/ihr wird dafür applaudiert, einzigartig zu sein), ein unabhängiger Reisender, dazu bereit, sich mit unnachgiebigem Willen und gelassener Einsamkeit auf "unbekannte Orte" einzulassen.

universes-in-universe.org

Seeking the advice of others along this quest and wandering from one place to another.

Yet, on another level, the Diver is portrayed as being a kind of "superhero", (he/she is applauded for being unique) an independent traveler who is ready to venture into "unknown places" with relentless will and calm solitude.

universes-in-universe.org

Im Herzen von Valencia gelegen ist das Hotel Hospes Palau de la Mar der perfekte Ausgangspunkt für Erkundungstouren in die Stadt.

Besichtigen Sie die Kathedrale und das beeindruckende Gebäude der Seidenbörse oder applaudieren Sie den Toreros in der Stierkampfarena.

Zwei U-Bahn Haltestellen sind gleich nebenan und der Bahnhof ist nur 1 Kilometer vom Hotel Palau de la Mar entfernt.

www.hrs.de

Located in the heart of Valencia, the hotel Hospes Palau de la Mar is a perfect starting point to explore the city.

Visit the Cathedral and the impressive Silk Exchange building or applaud the toreros at the Valencia bullring.

Two underground stations are nearby and the train station is only 1 kilometre away from the hotel Palau de la Mar.

www.hrs.de

Als Preis überreichte ihm dann die Dunkle Seite der Macht in Gestalt von Lord Vader und dem Imperator, beschützt von einem Bataillon Stormtrooper der German Garrison, eine neue Xbox 360.

Begeistert applaudierten wir unserem Super Jedi zu seinem Sieg und wussten, dass wir am kommenden Tag an unserem Stand wohl starken Andrang zu erwarten hatten.

Team Saberproject

saberproject.de

His price - a brand new Xbox 360 - was presented by the dark side of the force by Lord Vader and the Imperator of the German Garrison, guarded by a huge battalion of stormtroopers.

Excited we applauded our Super Jedi and knew that there would be a hard day coming up with a lot more to do at our stand.

Team Saberproject

saberproject.de

Jedes neugewählte Ratsmitglied wird erleichtert begrüßt.

Und alle sind froh, immer wieder mal aufstehen und applaudieren zu dürfen.

Soll keiner sagen, dass die Synode nicht in Bewegung ist.

www.ekd.de

The minutes tick by slowly, the discussions on issues are interrupted again and again with announcements of further election results, and the relief is palpable as each new Council member is elected.

And everybody is happy to be able to get up and applaud each time.

The one thing that can be said is that this Synod is on the move.

www.ekd.de

B Song.

Das Rolling Stone Magazin applaudierte ihr dafür, dass sie ihre Chancen ergreift wie einst STEVIE WONDER und NINA SIMONE zu ihren besten Zeiten, und fügte hinzu, dass BADU ,ihre Kunst auf eine neue Stufe bringt".

www.cargo-records.de

B Song.

Rolling Stone magazine applauded her for taking "chances the way Stevie Wonder or Nina Simone did in their prime" and went on to say "she has taken her art to the next level."

www.cargo-records.de

Es war unglaublich.

Wir kamen aus der Halle und man applaudierte uns als hätten wir gerade einige Stunden auf der bühne gestanden und eben nicht Kylie – und man bat uns um Fotos, die wir natürlich gerne machten…

:)

zoe-delay.de

It was incredibly.

We came out of the hall and you applauded us as we had just been a few hours on stage and not just Kylie – and they asked us for photos, which of course we made love…

:)

zoe-delay.de

Er / sie sucht den Ratschlag anderer bei diesem Bemühen und wandert von einem Ort zum anderen.

Dennoch ist der Taucher andererseits als eine Art "Superheld" charakterisiert (ihm/ihr wird dafür applaudiert, einzigartig zu sein), ein unabhängiger Reisender, dazu bereit, sich mit unnachgiebigem Willen und gelassener Einsamkeit auf "unbekannte Orte" einzulassen.

universes-in-universe.org

Seeking the advice of others along this quest and wandering from one place to another.

Yet, on another level, the Diver is portrayed as being a kind of "superhero", (he/she is applauded for being unique) an independent traveler who is ready to venture into "unknown places" with relentless will and calm solitude.

universes-in-universe.org

Im Herzen von Valencia gelegen ist das Hotel Hospes Palau de la Mar der perfekte Ausgangspunkt für Erkundungstouren in die Stadt.

Besichtigen Sie die Kathedrale und das beeindruckende Gebäude der Seidenbörse oder applaudieren Sie den Toreros in der Stierkampfarena.

Zwei U-Bahn Haltestellen sind gleich nebenan und der Bahnhof ist nur 1 Kilometer vom Hotel Palau de la Mar entfernt.

www.hrs.de

Located in the heart of Valencia, the hotel Hospes Palau de la Mar is a perfect starting point to explore the city.

Visit the Cathedral and the impressive Silk Exchange building or applaud the toreros at the Valencia bullring.

Two underground stations are nearby and the train station is only 1 kilometre away from the hotel Palau de la Mar.

www.hrs.de

Als Preis überreichte ihm dann die Dunkle Seite der Macht in Gestalt von Lord Vader und dem Imperator, beschützt von einem Bataillon Stormtrooper der German Garrison, eine neue Xbox 360.

Begeistert applaudierten wir unserem Super Jedi zu seinem Sieg und wussten, dass wir am kommenden Tag an unserem Stand wohl starken Andrang zu erwarten hatten.

Team Saberproject

saberproject.de

His price - a brand new Xbox 360 - was presented by the dark side of the force by Lord Vader and the Imperator of the German Garrison, guarded by a huge battalion of stormtroopers.

Excited we applauded our Super Jedi and knew that there would be a hard day coming up with a lot more to do at our stand.

Team Saberproject

saberproject.de

Jedes neugewählte Ratsmitglied wird erleichtert begrüßt.

Und alle sind froh, immer wieder mal aufstehen und applaudieren zu dürfen.

Soll keiner sagen, dass die Synode nicht in Bewegung ist.

www.ekd.de

The minutes tick by slowly, the discussions on issues are interrupted again and again with announcements of further election results, and the relief is palpable as each new Council member is elected.

And everybody is happy to be able to get up and applaud each time.

The one thing that can be said is that this Synod is on the move.

www.ekd.de

B Song.

Das Rolling Stone Magazin applaudierte ihr dafür, dass sie ihre Chancen ergreift wie einst STEVIE WONDER und NINA SIMONE zu ihren besten Zeiten, und fügte hinzu, dass BADU ,ihre Kunst auf eine neue Stufe bringt".

www.cargo-records.de

B Song.

Rolling Stone magazine applauded her for taking "chances the way Stevie Wonder or Nina Simone did in their prime" and went on to say "she has taken her art to the next level."

www.cargo-records.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"applaudieren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文