allemand » anglais

Traductions de „bepackt“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

schwer bepackt [o. beladen] sein

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Es nimmt ebenfalls Schwerlasten bis zu 40 kg auf, so dass auch zwei Wasserkisten mit dem Rad zu transportieren endlich kein Problem mehr darstellen.

Beim Bepacken sorgt ein extrem stabiler Zweibeinständer für den nötigen festen Stand und dank eines tiefen Schwerpunktes läuft das Rad anschließend so sicher und leicht wie auf Schienen.

Wer keine Kästen auf dem PORTER RACK transportieren möchte, ist mit der PORTER RACKBAG als Zusatztasche gut beraten.

hasebikes.com

It also takes heavy loads up to 40 kg, so transporting two crates of water on the bike is at last no longer an issue.

While loading up, an extremely stable two-legged kickstand provides the necessary secure standing and thanks to a low centre of gravity the bike runs safely and easily as if on rails.

Those not wishing to carry crates or boxes on the PORTER RACK should choose the PORTER RACKBAG as an additional bag.

hasebikes.com

Übersetzung Lyrics :

Eine Spritztour mit meinen zwei Lieblingsverbündeten Voll bepackt mit Snacks und Vorräten Es i

www.golyr.de

Lyrics :

Road trippin' with my two favorite allies Fully loaded we got snacks and supplies It's time to l

www.golyr.de

Andreas Pröve am Ufer des Mekong

Schwer bepackt " Mit dreißig Kilo Gepäck ist mein selbst gebautes Handbike noch lange nicht überladen und hat damit optimale Fahreigenschaften.

www1.rehacare.de

Andreas Pröve at the riverside of the Mekong

Heavily loaded " With thirty kilos of luggage my self-built hand bike is still not overloaded and has optimum driving qualities.

www1.rehacare.de

Dabei hatten Sie es gar nicht leicht, um überhaupt an diesen Rennen teilzunehmen.

Im Gegensatz zu vielen anderen Fahrern, die ihre Fahrzeuge auf Anhängern zu den Veranstaltungen schleppten, mussten sie ihren Isar auf eigener Achse, bepackt mit vielen Ersatzteilen, zum Nürburgring, also 600 km weit bringen.

Die GLAS Werke hatten keine Rennabteilung und so mussten sie alles selbst organisieren.

www.glasclub.com

It certainly was not easy to even participate in this race.

Unlike many other drivers which had their cars transported on trailers to this event, they had to drive the 600 kilometers to the Nürburgring in their Isar, loaded with many spare parts.

The GLAS factory had not racing department and they had to organize everything themselves. right:

www.glasclub.com

Dünnschichtsolarmodule lassen sich geschickt in die Dacharchitektur integrieren.

Dächer sind mit Solarzellen bepackt, über der Parkuhr prangt ein Solarmodul? die Photovoltaik, das heißt, die Umwandlung von Sonnenenergie in elektrischen Strom, ist scheinbar allerorts vorhanden.

Doch tatsächlich wird nur ein Bruchteil des verfügbaren Sonnenlichts zur Erzeugung von Strom oder chemischen Treibstoffen genutzt.

www.helmholtz-berlin.de

Thin-film solar cells can be properly integrated into roof architecture.

Roofs are loaded with solar cells, a solar module is resplendent above a parking metre? it seems as if photovoltaics, the technology to convert solar energy into electricity, is already omnipresent.

Yet, in reality, only a tiny fraction of the available sunlight is being used to produce electricity or chemical fuels.

www.helmholtz-berlin.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "bepackt" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文