allemand » anglais

II . be·schäf·ti·gen* [bəˈʃɛftɪgn̩] VERBE trans

1. beschäftigen (innerlich in Anspruch nehmen):

2. beschäftigen (anstellen):

3. beschäftigen (eine Tätigkeit geben):

be·schäf·tigt [bəˈʃɛftɪçt] ADJ

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

ein viel beschäftigter Mann

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Mit großem Erfolg :

Seit Beginn des Vorhabens wurden über 2.000 kleine und mittlere Unternehmen gegründet und mehr als 90.000 neue Arbeitsplätze in 140 Städten geschaffen – fast die Hälfte der Beschäftigten sind Frauen.

Durch die anhaltende öffentliche und die steigende private Nachfrage werden in den nächsten 15 Jahren schätzungsweise 700.000 weitere Arbeitsplätze im Pflasterhandwerk geschaffen werden.

www.giz.de

The project has proved extremely successful.

Since it began, it has created more than 2,000 small and medium-sized enterprises and more than 90,000 new jobs in 140 towns and cities – and almost half the employees are women.

Owing to the continuing public and growing private demand, it is anticipated that around 700,000 more jobs in cobblestone paving will be created over the next 15 years.

www.giz.de

Dementsprechend ist der Begriff der informellen Tätigkeit von dem Konzept der Schatten- beziehungsweise Untergrundwirtschaft zu unterscheiden.

Diese unternehmensbasierte Konzeption der Beschäftigung im informellen Sektor lässt diejenigen Beschäftigten außer Acht, die beispielsweise in informellen Arbeitsverhältnissen für Arbeitgeber aus dem formellen Sektor tätig sind.

Die ILO hat dementsprechend 2003 als Ergänzung eine Definition der informellen Beschäftigung beschlossen.

www.giz.de

Accordingly, the concept of informal sector activities should be distinguished from the concept of activities in the hidden or underground economy.

This enterprise-based definition of employment in the informal sector excludes those employees who, for example, work informally for employers within the formal sector.

As a result, in 2003, the ILO adopted a further definition of informal employment.

www.giz.de

Die südafrikanische Regierung hat berufliche Bildung und Schaffung von Jobs zu einem prioritären Thema erklärt, um dem Arbeitsmarkt ausreichend qualifizierte Fachkräfte zur Verfügung stellen zu können, die Arbeitslosigkeit zu senken und die soziale Ungleichheit im Land zu verringern.

Ziel Die Existenz von Klein- und Kleinstunternehmern und deren Beschäftigten im informellen Sektor ist durch berufliche Bildung verbessert worden.

Vorgehensweise Die GIZ unterstützt Südafrika seit 1995 darin, das zersplitterte Berufsbildungssystem der Apartheidsära umzugestalten und neu auszurichten.

www.giz.de

The South African government has made vocational education and job creation one of its priority issues, with a view to supplying the labour market with adequate numbers of qualified workers, lowering unemployment and reducing social disparity within the country.

Objective The livelihoods of small and micro-entrepreneurs and their employees in the informal sector are improved as a result of vocational education.

Approach Since 1995 GIZ has been helping South Africa to restructure and redirect its fragmented, apartheid-era vocational education system.

www.giz.de

Die ausgewählten Unternehmen sind in acht verschiedenen Industriezweigen tätig.

2.300 Beschäftigte profitieren direkt von den Projekten.

Davon sind 70 Prozent Arbeiter im Blue-Collar-Segment.

www.giz.de

The selected companies operate in eight different industrial sectors.

2,300 employees benefit directly from the projects.

70 per cent of these work in the blue collar segment.

www.giz.de

Untersuchungen in einzelnen Ländern zeigen, dass sie ihr Können häufig aus der eigenen Tätigkeit heraus entwickelt haben und nur im besten Fall von einer traditionellen Lehre oder kürzeren Trainingsmaßnahmen bei gemeinnützigen oder privaten Bildungsanbietern profitiert haben.

In Tansania haben zum Beispiel 17 Prozent der Beschäftigten in der formellen Wirtschaft mindestens einen Sekundarschulabschluss. Im informellen Sektor sind es nur 8 Prozent, in der Landwirtschaft lediglich 2 Prozent.

In der Landwirtschaft haben 31 Prozent der Beschäftigten überhaupt keine Schule besucht.

www.giz.de

Research conducted in individual countries shows that these workers have often developed their skills on the job or, at most, benefited from traditional apprenticeships or brief training courses offered by private or public-benefit providers.

In Tanzania, for example, 17 per cent of employees in the formal economy have a secondary school-leaving certificate or higher-level qualification compared with just 8 per cent in the informal sector and a mere 2 per cent in the agricultural industry.

31 per cent of agricultural workers have never attended school.

www.giz.de

Ersterer produziert einfache Produkte und Dienstleistungen für einkommensschwache Verbraucher, unterhält kaum Beziehungen zur formellen Wirtschaft, generiert nur sehr niedrige Einkommen, verfügt kaum über Kapital, setzt nur geringe Kompetenzen voraus und beschäftigt vor allem Einzelne und Familienmitglieder.

Im Gegensatz dazu umfasst der modernisierende Teil der informellen Wirtschaft kleine Betriebe mit bis zu 10 Beschäftigten, die komplexere und kapitalintensivere Güter und Dienstleistungen für die Mittel- und Oberschicht beziehungsweise für Kunden aus der formellen Wirtschaft produzieren.

In diesem Bereich sind die Kompetenzanforderungen höher und das Einkommen liegt näher am Durchschnittseinkommen in der formellen Wirtschaft oder sogar darüber.

www.giz.de

The former produces simple goods and services for low-income consumers, has few, if any, links with the formal economy, generates only very low incomes, has little, if any, capital, requires only low-level skills, and is staffed primarily by individuals and family members.

The ‘modernising‘ sector, by contrast, includes small enterprises with up to ten employees and produces more complex and more capital-intensive goods and services for the middle and upper classes and for customers within the formal economy.

It requires higher skills levels, and incomes in this sector approximate or even exceed average incomes in the formal economy.

www.giz.de

In unproduktiven informellen Jobs kann das Potenzial des Humankapitals nur in geringem Maß genutzt werden und bleibt für die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung des Landes verdeckt.

Zugleich aber hat informelle Beschäftigung auch positive Effekte für die Gesellschaft und den Einzelnen, indem sie die Chance auf ein (kontinuierliches) Einkommen für Betriebe und Beschäftigte eröffnet.

Die informelle Wirtschaft dient vielerorts als „Auffangbecken“, wenn es an formellen Jobs in ausreichender Zahl und Qualität mangelt und hilft somit vor allem in Zeiten von Krisen, wirtschaftliche und gesellschaftliche Systeme in einem Land aufrecht zu erhalten.

www.giz.de

Unproductive informal jobs offer only limited scope to exploit the potential offered by human capital, which cannot be tapped to boost a country ’s economic and social development.

However, informal employment also has a positive impact on both society and individuals in that it offers an opportunity for (steady) income to companies and employees alike.

Meanwhile, in many places, the informal economy functions as a kind of ‘holding tank’ when there is a shortage of high-quality formal employment, thus helping to preserve a country’s economic and social systems, especially during times of crisis.

www.giz.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "beschäftigter" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文