allemand » anglais

Traductions de „beschenken“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

II . be·schen·ken* VERBE pron

sich acc [gegenseitig] beschenken
sich acc [gegenseitig] beschenken

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

jdn reich beschenken
jdn überreich beschenken

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Es waren einmal drei Elfen.

Sie streunten mit den Hasen und Vögeln durch die Felder und beschenkten alle kleinen Kinder und all jene, die im Herzen Kind geblieben sind, mit duftenden Blumen aus dem Garten der Fantasie.

100 % Baumwolldruck.

www.fischbacher.com

Once up on a time there were three elves.

They rode through the fields with rabbits and birds and gave fragrant flowers from the Garden of Fantasy to all young children and to the young at heart.

100% cotton print.

www.fischbacher.com

Ein wichtiger Bestandteil der Unterstützung ist der persönliche Einsatz der Microsoft Österreich Mitarbeiter.

So wurden zu Weihnachten 2005 die neunerHAUS Bewohner des Hagenmüllergasse mit großen – persönlich und individuell von den Microsoft-Mitarbeitern zusammengestellten – Weihnachtspaketen beschenkt, die bei einer Feier im neunerHAUS persönlich übergeben wurden.

Die Kurse des “neunerCOMPUTING” starteten im März 2006.

www.a1.net

An important component of the support is the personal commitment on the part of Microsoft Austria ’s staff.

At Christmas 2005 the residents of neunerHaus at Hagenmüllergasse were given large Christmas packages, personally and individually put together by the Microsoft staff and personally presented at a party in neunerHaus.

The courses of “neunerCOMPUTING” started in March 2006.

www.a1.net

Schon in Klosterschulen des Mittelalters, vor allem aber seit der Gegenreformation wurde Nikolaus in den Dienst der Erziehung gestellt :

Ein als Nikolaus verkleideter Erwachsener prüfte und ermahnte die Kinder und beschenkte sie.

Der Begleiter des Nikolaus, der strafende Knecht Ruprecht in Teilen Deutschlands oder in unserer Gegend die Teufelsgestalt des Krampus oder Klaubaufs, sollte vom Bösen abschrecken.

www.kirchen.net

As far back as in monastery schools of the Middle Ages but especially since the counter reformation, Nicholas has been used for upbringing purposes :

An adult dressed as Nicholas tested and reprimanded children and gave them presents.

Nicholas’ companion, either the chastising Knecht Ruprecht in parts of Germany or in the Salzburg area the devil-like figure of Krampus or Klaubauf, are meant to scare off all evil.

www.kirchen.net

Im Zusammenhang mit den Veränderungen im Bereich der Ökonomik und Verwaltung sank allgemein seit der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts die Bedeutung der Burgen und Festen.

Im 16. Jahrhundert pflegten viele Angehörige des niederen Adels in der Krumauer Region intensive Kontakte mit den Rosenbergern, die außer direkten Diensten vor allem im höflichen Briefwechsel, in Besuchen und im gegenseiten Beschenken bestanden.

Die Rosenberger leisteten für die Loyalität dieser Adeligen Hilfe bei ihren Besitzstreitigkeiten, sorgten für den Schutz ihrer Witwen und Weisen u.ä.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

The importance placed on the castles and fortresses is reduced during the second half of the 15th century due to economic-managerial changes.

During the 16th century many members of the smaller aristocratic families in the Český Krumlov region maintained their close connections with the Rosenberg family, they take the form of direct services, exchange of polite correspondence, visits and giving gifts on both sides.

The Rosenbergs repaid the loyalty of these middle classes by providing help during property misunderstanding, arranged protection of widows and orphans and so on.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Weihnachtshändler Nicholas und seine Helfer vom Nordpol haben tonnenweise Geschenke und Süßigkeiten mitgebracht – und eine Idee :

Gemeinsam wollen sie allen Menschen zeigen, wieviel Spaß es macht, Freunde zu beschenken.

Wenn man ihn aber fragt, wie er das anstellen will, dann lächelt Nicholas bloß geheimnisvoll und holt Lebkuchenmännchen und Zuckerstangen aus seinem Sack voller Geschenke hervor.

dinostorm.com

Christmas trader Nicholas and his team of helpers from the North Pole have brought tons of presents and sweets – and an idea :

Together they want to show everyone just how much fun it is to give a gift to a friend.

If asked about how exactly they want to achieve this, Nicholas just smiles mysteriously, producing gingerbread men and candy canes from his big bag of presents.

dinostorm.com

Leider setzt sich der Trend der letzten Jahre fort, immer später zu spenden.

Wie im vergangenen Jahr hatten wir Anfang Dezember erst rund zwei Drittel der nötigen Spendensumme erreicht, um die Kinder wie im Vorjahr beschenken zu können.

Das erschwert natürlich die Aktion, denn schließlich müssen unsere Partner auch noch genügend Zeit zum Einkaufen und Zusammenstellen der Geschenke haben.

www.hvu-online.de

The tendency of the last few years to donate later and later unfortunately continues.

As happened last year, at the beginning of December we had reached only about two-thirds of the donations needed to give gifts to as many children as the year before.

Of course that puts a strain on the activity, for ultimately our volunteers also need sufficient time to purchase and assemble the gifts.

www.hvu-online.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"beschenken" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文