allemand » anglais

Traductions de „charakteristische“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

charakteristische Messstelle
berufstypische/charakteristische Leistung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die Programmierung der pdp-8 war unmittelbar, mühsam und geräuschvoll.

Der geübte Benutzer betätigte die Schalter an der Frontseite wie eine Klaviatur, und mit einem charakteristischen Rattern wurde das Programm per Lochstreifen über den Fernschreiber ASR 33 eingelesen.

Das Blinken der Lämpchen am Computer signalisierte dann die Tätigkeit der Schaltkreise, bis schließlich der Fernschreiber unter Rütteln und Schütteln das gesuchte Ergebnis oder eine Fehlermeldung ausgab.

www.hnf.de

Programming the pdp-8 was direct, arduous and noisy.

Experienced users pressed the switches at the front like a keyboard, and the program was read in with the characteristic rattle of paper tape via the ASR 33 teletypewriter.

Flashing lights on the computer indicated circuit activity until, finally, the teletypewriter, rattling and shaking, output either the desired results or an error message.

www.hnf.de

Der Name musste noch geändert werden, weil Peugeot das Patent auf die 0 in der Mitte der Typenbezeichnung besaß, doch dann ließ sich der 911 auf dem Weg zur Sportwagenikone nicht mehr aufhalten.

Die Erfolgsgeschichte reicht vom Urtyp über den Carrera RS 2.7, den schnellsten Serienwagen seiner Zeit mit dem charakteristischen Heckspoiler, dem sogenannten „Entenbürzel“, bis zur aktuellen Generation 991.

Der bekannte Autofotograf René Staud, von dem bei teNeues bereits The Mercedes-Benz 300 SL Book erschienen ist, lässt in seinem markanten Stil die wichtigsten Modelle aus der großen 911-Familie zum 50-jährigen Jubiläum in hellem Glanz erstrahlen.

www.teneues.com

Although the name later had to be changed because Peugeot had patented having a 0 in the middle of car model numbers, the 911 did n’t let anything stand in the way of its becoming an iconic sports car.

This success story spans all the way from the 901 and the Carrera RS 2.7 (which with its characteristic rear spoiler—the so-called “ducktail”—was the fastest production car of its time) right up to the current generation of the 991.

For the 50th birthday of the populous 911 family, the famous automotive photographer René Staud, whose The Mercedes-Benz 300 SL Book has also been published by teNeues, showcases the most important models—all in his typically radiant and distinctive style.

www.teneues.com

Der Calar Alto Legacy Integral Field Area survey ( CALIFA ) ist eine der größten Durchmusterungen von Galaxien, die auf einer Beobachtungstechnik namens » Integrale Feldspektroskopie « ( IFS ) basiert.

Bereits ein einzelnes Spektrum eines astronomischen Objekts liefert im Vergleich zu einfachen Bildern wichtige zusätzliche Daten, weil das Licht der Quelle in seine wellenlängenabhängigen Komponenten zerlegt wird und dabei charakteristische Signaturen zeigt, die Aufschluss über viele physikalische, chemische und dynamische Eigenschaften eines Objekts geben.

Mit dem PMAS Spektrographen am Calar-Alto-Observatorium ist das Team des CALIFA Survey sogar in der Lage, 2000 Einzelspektren für jede der Galaxien aufzunehmen, welche die gesamte Oberfläche jedes Objekts überdecken.

www.mpia.de

( IFS ).

Already a single spectrum of an astronomical object provides important data beyond pure imaging because the light from the source is split into its wavelength-dependent components and shows characteristic signatures related to physical, chemical and dynamical properties.

However, using the PMAS Spectrograph at Calar Alto Observatory, the team of the CALIFA Survey is even able to collect 2000 individual spectra for each galaxy which are covering the whole surface of each object.

www.mpia.de

Arbeitsverhältnisse basieren meist auf Gelegenheitsarbeit, Verwandtschaft oder persönlichen beziehungsweise sozialen Beziehungen, statt auf vertraglichen Vereinbarungen mit formellen Garantien.

Die Produktionseinheiten des informellen Sektors haben charakteristische Merkmale von „Haushaltsunternehmen“, deren Besitzer die notwendigen Mittel auf eigenes Risiko einbringen.

Ausgaben für die Produktion sind oft nicht von den Haushaltsausgaben zu unterscheiden.

www.giz.de

Labour relations – where they exist – are based mostly on casual employment, kinship or personal and social relations rather than contractual arrangements with formal guarantees.

Production units of the informal sector have the characteristic features of household enterprises. The owners have to raise the necessary finance at their own risk.

Expenditure for production is often indistinguishable from household expenditure.

www.giz.de

Sie untersucht Entwicklung, Funktionsweise und Verhalten sowie die Beziehung zwischen dem einzelnen Organismus und seiner Umwelt.

Die moderne Biologie wählt aus der Mannigfaltigkeit der Organismen einzelne, für bestimmte Fragestellungen besonders geeignet erscheinende Objekte aus, um an ihnen Grundphänomene des Lebens zu studieren, um Erscheinungen und Vorgänge, die allen Lebewesen gemeinsam und für sie charakteristisch sind, zu analysieren und zu deuten ( Adolf Butenandt, Nobelpreisträger ).

Berufs- und Tätigkeitsfelder von Absolventen:

www.studium.uni-konstanz.de

It examines the development, functioning and behaviour as well as the relationship between the individual organism and its environment.

Modern biology selects from the diversity of organisms single objects that appear particularly suitable for certain issues in order to use them to study the basic phenomena of life, to analyse and interpret occurrences and processes that are common for all organisms and characteristic of them ( Adolf Butenandt, Nobel Prize winner ).

Professional opportunities:

www.studium.uni-konstanz.de

Eine Verbindung, die drei Jahrzehnte lang erfolgreich halten sollte und als erfreuliches Ergebnis die Stellung der „ Kleinen Zeitung “ als größte Bundesländerzeitung zur Folge hatte.

Jahre, in denen Kurt Wimmer als Meister der Zwischentöne bekannt wurde, gegen totalitäres Denken und Engstirnigkeit ankämpfte, sich vor raschen Festlegungen, einseitigen Zuspitzungen und reißerischen Übertreibungen hütete und in unzähligen Beiträgen mit seinem charakteristischen Stil Maßstäbe für die Journalistik dieses Landes setzte.

1994 folgte Kurt Wimmer schließlich Fritz Csoklich als Chefredakteur nach, 1997 beendete er seine berufliche Karriere und wechselte in den Ruhestand.

www.styria.com

A liaison that successfully lasted for three decades and satisfactorily resulted in the “ Kleine Zeitung ” gaining the position of largest provincial newspaper.

During these years Kurt Wimmer was known as the master of nuances, fought against totalitarian thinking and narrow-mindedness, guarded against hasty commitment, one-sided aggravation and sensational exaggerations and in countless contributions with his characteristic style, set the standard for journalism in this country.

In 1994 Kurt Wimmer followed Fritz Csoklich finally to editor-in-chief and ended his professional career in 1997 with retirement.

www.styria.com

Die unterschiedlichen Isolierungen sind in den Normen wie IEC 60 317, NEMA MW 1000 oder JIS C 3202 beschrieben, die zum Teil auch noch unterschiedliche Testverfahren verwenden.

Bei der entsprechenden Norm - ggf. noch nach der Region differenziert - werden die charakteristischen technischen Daten für die unterschiedlichen Isolierungen wie Polyurethan, Polyester, Polyesterimid, Polyimid (orig.

Pyre-ML®) usw. angegeben.

www.elektrisola.com

The different insulations are described in different standards, such as IEC 60 317, NEMA MW 1000 or JIS C 3202, which sometimes still use different test methods.

Under the respective standard (customized to the region where appropriate), the typical technical values are given for the different insulation, such as Polyurethane, Polyester, Polyesterimide, Polyimide (orig.

Pyre-ML®) etc.

www.elektrisola.com

blue-S for-3 - Polymnia Press

von Ulrich Schultheiss Eine Bearbeitung der Originalfassung für Violoncello solo­ Eine notierte Improvisation, die von den charakteristischen Akkordwechseln eines Blues lebt

www.polymnia-press.de

blue-S for-3 - Polymnia Press

by Ulrich Schultheiss An arrangement of the original version for cello solo A "notated" improvisation which comprises of typical blues chord changes

www.polymnia-press.de

Nach Lins Vorbild kann jeder Computernutzer solche Himmelskonstellationen kreieren und auf dem Monitor herumschieben – unser Bild des Weltraums offenbart sich also als reine Konstruktion.

Der für Lins Arbeiten charakteristische Computerframe zeigt die Bedeutung neuer Medien innerhalb der Weltraumforschung auf und schaltet den computergenerierten Raum zwischen den physischen Raum des Betrachters und seiner Vorstellung des Weltalls. (skh)

VIDEO

www.mkp-marl.de

By following Ke ’s example, every computer user can create a star and push it around the monitor.

The computer framework, typical of Ke’s work demonstrates the importance of the new media for space research and switches the space on the computer between the physical space of the viewer and the idea of space.

VIDEO

www.mkp-marl.de

2 ) Immer mittendrin :

Durch die Vermittlung charakteristischer Kenntnisse und Fertigkeiten wird eine optimale Integration in die Unternehmenskultur gewährleistet.

3) Immer auf der sicheren Spur:

www.jobs.mahle.com

2 ) Always in the center :

Because typical knowledge and skills are taught, optimal integration in the corporate culture is assured.

3) Always on track:

www.jobs.mahle.com

von Ulrich Schultheiss

blue-S lebt von charakteristischen Akkordwechseln eines Blues, weicht aber in seiner metrischen Struktur vom typischen 12-Takt-Modell ab.

Klanglich differenzierte Blues-Tonleiter und alternierende Skalen verschmelzen darin zu einer „ausnotierten“ Improvisation, die Interpreten immer noch reichlich spielerische Freiheiten lässt.

www.polymnia-press.de

by Ulrich Schultheiss

blue-S comprises of typical blues chord changes, but its metric structure differs from the typical 12-cycle model.

The sophisticated blues and alternate scales create a feeling of "notated" improvisation, but still leaves the performer with plenty of playful liberties. blue-S was composed in 1991 for the cellist Ksenija Jankovic.

www.polymnia-press.de

info @ vallemaggia.ch oder Download vom Internet www.pietraviva.ch Von Avegno nach Prato Sornico, von Coglio nach Cevio, von Maggia nach Bosco Gurin, auf der Entdeckung von bäuerlichen Siedlungen, alten Kirchen, historischen Baudenkmälern und Naturreservaten Weinbergen, Fresken, Museen.

Die neusten Vorschläge betreffen Linescio mit seinen charakteristischen Terrassierungen aus Stein, Brontallo mit den harmonischen ländlichen Bauten und Menzonio, das in seinem Oratorium eine ständige Ausstellung des Künstlers Gianfredo Camesi aufweist, der in diesem Dorf geboren wurde.

Photogallery

www.ticino.ch

old centres and ancient churches, historical buildings and nature reserves, vineyards, frescoes, museums.

The villages of Linescio with its typical stone terracing, Brontallo with its rural and graceful buildings and Menzonio, which can boast in its oratory a permanent exhibition of the artist Gianfredo Camesi, who was born in this village.

Photogallery

www.ticino.ch

2 ) Immer mittendrin :

Durch die Vermittlung charakteristischer Kenntnisse und Fertigkeiten wird eine optimale Integration in die Unternehmenskultur gewährleistet.

3) Immer auf der sicheren Spur:

www.jobs.mahle.com

2 ) Always in the center :

Because typical knowledge and skills are taught, optimal integration in corporate culture is assured.

3) Always on track:

www.jobs.mahle.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文