allemand » anglais

Traductions de „entmutigende“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Da Sie Lehrveranstaltungen im laufenden Semester und möglicherweise auch solche für fortgeschrittene Studierende besuchen, kann es sein, dass Sie den Inhalten nicht problemlos folgen können.

Bitte lassen Sie sich davon nicht entmutigen!

Die Studierenden haben bereits Vorkenntnisse und besuchen die Lehrveranstaltung regelmäßig.

ling.uni-konstanz.de

As you might be attending courses in the middle of term and possibly also ones aimed at advanced students you may find that some content might be rather challenging to follow.

Please do not be discouraged by that!

Students in such courses already have some prior knowledge and attend the course regularly.

ling.uni-konstanz.de

Untersuchungen zu diesem Thema verdeutlichen lediglich, dass der Gewichtsverlust in einzelnen Fällen höher ausfällt, wenn sich der Teilnehmer zuvor ein realistisches Ziel gesetzt hatte.

Doch es gibt keine Belege dafür, dass ein ehrgeizigeres Therapieziel die Probanden entmutigt.

www.ifb-adipositas.de

Research on this topic only emphasizes that the weight loss is sometimes bigger when the participant set his goal more realistically.

But there is no proof that an ambitious therapy goal discourages the test persons.

www.ifb-adipositas.de

Aufgewachsen in einem kleinen Ort nahe Osnabru ̈ ck, rekrutierte der gerade 15 gewordene P.E. verschiedene Schulfreunde, um seinen ersten Kurzfilm zu drehen.

Sein ratloser Kunstlehrer, zu feige den jungen Idealisten frühzeitig zu entmutigen, bescheinigte ihm Talent.

Angestachelt von diesem ersten Erfolg, folgten über 20 weitere Kurzfilme in den nächsten Jahren.

rec-filmfestival.de

He grew up in a small place near Osnabru ̈ ck, at age 15 recruited his school buddies to shoot his first short film.

His perplexed arts teacher, too much of a coward to discourage the young idealist at an early stage, attested his talent.

Piqued by this first success he shot over 20 more short films in the years to follow.

rec-filmfestival.de

Du, mit den traurigen Augen :

Sei nicht entmutigt, oh, ich bemerke, Es ist schwierig Mut zu fasse

www.golyr.de

True colors Lyrics :

You, with the sad eyes: don't be discouraged, oh, I realise it's hard to take courage In

www.golyr.de

Er vertreibt ihn aus dem geweihten Land und erhebt sich selbst zum Herrscher.

Entmutigt und von Schuldgefühlen belastet flüchtet Simba in den fernen Dschungel.

Dort findet er in Erdmännchen Timon und Warzenschwein Pumbaa neue Freunde, die ihn durch ihre sorgenfreie Lebensphilosophie "Hakuna Matata" ("glücklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu ändern ist") von seinem Kummer ablenken.

www.hamburg.de

Scar chases Simba from the land to proclaim himself as lone ruler.

Discouraged and burdened with guilt, Simba flees into the distant jungle.

There he meets the meerkat Timon and the warthog Pumbaa with whom he become friends with, and who distract him from his grief with the carefree life philosophy "Hakuna Matata" (There are no worries).

www.hamburg.de

Mit dieser Anweisung von Liszt beschließt Saint-Saëns, Samson et Dalila zu vollenden.

Der ungarische Meister, der noch keine einzige Note dieser Partitur zu hören bekommen hatte, bewies hier großes Vertrauen, während solche, die bereits Fragmente der Komposition gehört hatten, Saint-Saëns entmutigt hatten fortzufahren.

Liszt hielt sein Versprechen, und das Werk wurde am 2. Dezember 1877 – auf Deutsch – uraufgeführt.

koeln-reise.guide-accorhotels.com

It is because of this encouragement from Liszt that Saint-Saens resolved to complete Samson and Delilah.

The Hungarian master, who had not heard a note of the score, demonstrated great confidence, especially as those who had heard extracts already composed discouraged Saint-Saens from continuing with the work.

Liszt kept his promise, and the work was performed - in German - on December 2, 1877.

koeln-reise.guide-accorhotels.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文