allemand » anglais

er·kal·ten* [ɛɐ̯ˈkaltn̩] VERBE intr +sein

1. erkalten (kalt werden):

erkalten

2. erkalten (abkühlen):

erkalten

3. erkalten sout (nachlassen):

erkalten

I . er·käl·ten* [ɛɐ̯ˈkɛltn̩] VERBE pron (eine Erkältung bekommen)

II . er·käl·ten* [ɛɐ̯ˈkɛltn̩] VERBE trans (unterkühlen)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Eiweiß mit Zucker steif schlagen, ebenfalls teilen und jeweils auf den Rührteig geben

auf den Eischnee die Mandeln streuen, jeden Boden bei 180 ° C ca. 30 Min. backen und erkalten lassen

für die Füllung Wasser mit Zitronensaft aufkochen und mit Speisestärke andicken, abkühlen lassen

www.ronny-pannasch.de

beat egg white with sugar, divide it likewise and place each onto the batter

sprinkle almonds on top, bake each at 180 ° C for approx. 30 minutes and let it cool off

for the filling bring water with lemon juice to a boil and thicken with food starch, let it cool off

www.ronny-pannasch.de

5.

Den fertigen Kuchen aus dem Ofen nehmen und auf einem Kuchengitter erkalten lassen.

6.

www.seeberger.de

5.

Remove finished cake from the oven and leave to cool on wire frame.

6.

www.seeberger.de

6.

Nach Ende der Backzeit die Orangen-Cranberry-Muffins aus dem Ofen nehmen und erkalten lassen.

7.

www.seeberger.de

6.

When baked, remover the orange and cranberry muffins from the oven and leave to cool.

7.

www.seeberger.de

Michele ist der Besitzer eines Schleppkahns auf der Seine.

Die Gefühle seiner wesentlich jüngeren Frau Giorgetta zu ihm sind erkaltet, seit das gemeinsame Kind verstorben ist.

Heimlich hat sie eine leidenschaftliche Beziehung mit Luigi, einem von Micheles Arbeitern, begonnen.

www.volksoper.at

Michele is the owner of a barge on the river Seine.

He has a much younger wife, Giorgetta, whose feelings towards him have cooled since the death of their child.

She has secretly begun a passionate affair with Luigi, one of Michele’s workers.

www.volksoper.at

Daraufhin fließt der Kunststoff in das Werkzeug hinein und nimmt dessen Oberflächenform an.

Da das Polymer nur dort warm wird, wo es in direktem Kontakt zu den Mikrostrukturen auf dem Werkzeug steht, ist nur verhältnismäßig wenig Energie notwendig und der Kunststoff erkaltet nach Abschalten des Ultraschalls wieder sehr schnell, weil die Wärme durch das Metallwerkzeug abgeleitet wird.

www.kemikro.rwth-aachen.de

Then, the polymer flows into the tool and adapts to its surface structure.

Since the polymer gets warm only where it is in direct contact to the micro structures on the tool, comparatively few energy is required and the polymer is cooled down quickly after ultrasound is switched off again, because the metal tool dissipates the heat immediately.

www.kemikro.rwth-aachen.de

Arne Quinze wurde im Vorfeld der Veranstaltung mit der Bayerischen Kristallmanufaktur Theresienthal zusammengebracht - ein Experiment, eine kreative Kollision von Zeitgeist und Handwerkstradition herbeizuführen.

Für die Vasenserie " Fluids ", die dabei herauskam, wurde das Glas inmitten seines Schmelz- und Formprozesses offenbar plötzlich erkaltet: auf lang gezogenen, organischen Stelzenbeinen schraubt sich ein amorpher, im Inneren farbiger Korpus empor - das Glas scheint noch weich zu sein und sich in seiner Form weiter zu verändern.

www.stylepark.com

In the run-up to the event, Arne Quinze was introduced to the Bavarian crystal manufactory Theresienthal so that they could collaborate - an experiment to bring about a creative collision of zeitgeist and traditional handcrafted products.

The resulting range of vases named " Fluids " evidently involved suddenly cooling the glass in the middle of the melting and shaping process. An amorphous body, colored on the inside, spirals upwards on elongated, organic stilt legs - the glass still seems to be soft and to continue changing shape.

www.stylepark.com

Relativ rasch erkaltet es danach zu einer festen Form.

Würde man das Metall in eine Form gießen, dauert es länger, bis es ganz erstarrt und erkaltet.

In gewisser Weise ist das ein Vorteil der herkömmlichen Produktionsmethode, denn das langsame Erkalten erhöht die Zähigkeit des Materials.

www.siemens.com

The metal then cools relatively quickly into a solid shape.

If hot, liquid metal were poured into a mold, it would take longer to fully solidify and cool.

This is somewhat of an advantage of conventional production methods, because slow cooling increases ductility.

www.siemens.com

, nannte der französische Schriftsteller Victor Hugo die Erfindung des Drucks.

Das Gussmetall für Gutenbergs Lettern bestand aus Blei, Zinn und verschiedenen Beimischungen, die schnell erkalteten und dem hohen Druck der Presse ausgezeichnet standhielten.

www.heidelberg.com

is how the French author Victor Hugo called the invention of print.

The cast metal for Gutenberg's letter types consisted of lead, zinc and various alloys which cooled down quickly and could withstand the high pressure from the press perfectly.

www.heidelberg.com

Ljubascha belauscht ihre Unterhaltung.

Von Eifersucht gequält, versucht sie, Grjasnoj, dessen Gefühle zu ihr längst erkaltet sind, zu einem klärenden Gespräch zu bewegen; er aber weicht ihr aus.

Besessen davon, Grjasnoj nicht zu verlieren, ist Ljubascha zu allem bereit.

www.staatsoper-berlin.de

Lyubasha listens in on their conversation.

Tortured by jealousy, she tries to have a talk with Gryaznoy, whose feelings for her have long cooled down: but he avoids her.

Obsessed with the idea of losing Gryaznoy, Lyubasha is now capable of anything.

www.staatsoper-berlin.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"erkalten" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文