allemand » anglais

Traductions de „Farmers“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Far·mer(in) <-s, -> [ˈfarmɐ] SUBST m(f)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

„ Anfangs gab es viele Widerstände gegen die Neuerungen.

Viele skeptische Farmer und lokalpolitische Gegner konnte ich nur überzeugen, indem ich selbst mit gutem Beispiel voranging und zum Beispiel meine Rinder einpferchte, statt sie weiter frei grasen zu lassen.“

Seitdem der Ort den Kampf gegen Dürre und Erosion aufgenommen hat, hat sich vieles verändert.

www.giz.de

‘ At the beginning, there was a lot of opposition to the innovations.

I was only able to persuade many sceptical farmers and local political opponents by setting a good example myself – for instance by fencing my cattle, instead of letting them graze freely as before.’

Since the village has taken up the fight against drought and erosion, many things have changed.

www.giz.de

Eine junge Frau steht in ihrem Gemüsefeld auf einem Kleinbauernbetrieb.

Mithilfe des Mentorenprogramms werden auch kommunale Farmer befähigt, ihre Betriebe gewinnträchtig zu bewirtschaften.

© GIZ

www.giz.de

A young woman standing in her vegetable field on a small-scale commercial farm.

The mentoring programme also supports communal farmers, enabling them to make their farms profitable.

© GIZ

www.giz.de

weg von der reinen Nothilfe, hin zum Aufbau von tragfähigen Strukturen.

Die GIZ unterstützt Farmer Field Schools (FFS). Dort erfahren Gruppen von Kleinbauern, wie sie Erträge verbessern, die Arbeit organisieren und ihre Erzeugnisse vermarkten.

Insgesamt beteiligen sich 452 Kleinbauern in 26 Gruppen an dem Projekt.

www.giz.de

A year ago, however, GIZ started a pilot project that no longer concentrates on emergency assistance alone, but rather aims to create sustainable structures.

GIZ is supporting farmer field schools (FFS), where groups of smallholders learn how to improve their yields, organise their work and market their produce.

A total of 452 smallholders in 26 groups are participating in the project.

www.giz.de

Im Vergleich zu den traditionell angebauten Maisfeldern konnte in den von der GIZ betreuten Distrikten eine durchschnittliche Ertragssteigerung von 60 Prozent erreicht werden, mancherorts sogar bis zu 300 Prozent.

Bei Farmer Field Days, die für die jeweiligen Kampagnen in den Distrikten stattfinden, kommen Bauern, Vertreter von Nichtregierungsorgansationen, Ministeriumsmitarbeiter und Journalisten zusammen.

Sie vergleichen gemeinsam den Ertrag von traditionellen Anbaufeldern und den Demonstrationsfeldern mit verbesserten Anbautechniken (GAP, Good Agricultural Practices) und tauschen sich anschließend gemeinsam über Ergebnisse und Produktionsprozesse aus.

www.giz.de

Compared to traditionally farmed cornfields, the districts overseen by GIZ have succeeded in increasing yield by an average of 60 per cent, even reaching an increase of 300 per cent in some areas.

Farmer Field Days are hosted for the campaigns in each district and are attended by farmers, representatives of NGOs, Ministry employees and journalists.

Working together, they compare the yield from traditionally farmed fields with that of the demonstration fields, which use improved farming techniques (Good Agricultural Practices - GAP), and then discuss the results and production processes.

www.giz.de

Zusätzlich sollen in den Kommunalgebieten bis zu 5 Millionen Hektar kommerzielle landwirtschaftliche Betriebe entstehen.

In einem Mentorenprogramm haben erfahrene Farmer ihr Wissen weitergegeben: bislang an 3.000 Neufarmer aus kommerziellen Gebieten und 1.600 kommunale Farmer, die nun schrittweise ihre Produktivität steigern können.

Die ersten integrierten regionalen Landnutzungspläne wurden für die Regionen Karas und Hardap entwickelt.

www.giz.de

In addition, up to 5 million hectares of land in communal areas is to be farmed by newly created commercial farming enterprises.

In a mentoring programme, experienced commercial farmers have passed on their knowledge to 3,000 new farmers on commercial land, as well as 1,600 communal farmers, who can now gradually improve their productivity.

The first integrated regional land use plans have been developed for the Karas and Hardap regions.

www.giz.de

Aufgrund der positiven Ergebnisse bei der pilothaften Einführung einer lokalen Fischart griffen die lokalen Behörden in der Provinz Kien Giang diese Form der Aquakultur auf.

500 Farmer mit 1.500 Hektar wurden bei der Einführung direkt unterstützt.

Weitere Maßnahmen, die vor allem im BMUB-finanzierten Projekt erfolgreich erprobt wurden und nun in den anderen Provinzen angewendet werden sollen :

www.giz.de

Due to the positive results achieved during the pilot introduction of a local fish species, local authorities in Kien Giang Province have taken up this form of aquaculture.

Direct support was provided to 500 farmers on 1,500 hectares during these activities.

Additional measures that were primarily derived from successful testing in the BMUB-financed project will now be applied in other provinces:

www.giz.de

# EDD13_Food

Im Workshop „Small Farmers, Big Business“ stellt die GIZ zusammen mit UNIDO, SNV und COLEACP Beispiele für neue Partnerschaften vor. Die Kooperation zwischen Kleinbauern und der Agrarindustrie steht dabei im Mittelpunkt.

Expertenrunde Feed the change Boosting resilience, food and nutrition security through innovative partnerships

www.giz.de

# EDD13_Food

In the workshop ‘Small farmers, big business’, GIZ, UNIDO, SNV and COLEACP will present examples of new partnerships, focusing on cooperation between small farmers and the agricultural industry.

High-level expert panel Feed the change Boosting resilience, food and nutrition security through innovative partnerships

www.giz.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文