allemand » anglais

Traductions de „gutbürgerliche“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

gutbürgerliche Küche

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Herbert, der etablierte Geschäftsmann, Karlmann, vornehmer Sohn grossbürgerlicher Eltern und Albert, ein handfester Seemann, überwanden sämtliche gesellschaftlichen Schranken, um gemeinsam ihrer Leidenschaft fürs Tätowieren zu frönen.

Auf den ersten Blick wirken die drei wie gutbürgerliche ältere Herren – um die neunzig.

Sobald sie aber ihre Hemden abstreifen, kommen auf ihrer Haut pergamentene Bilder zum Vorschein, die in Momentaufnahmen ihre Lebensgeschichte erzählen.

www.swissfilms.ch

s barriers to indulge in their passion for tattooing.

The impression they give at first glance is one of three solid, middle-class elderly gentlemen - about ninety years old.

As soon as they take off their shirts, however, parchment-like images on their skin are revealed, telling the tales of their lives in pictures.

www.swissfilms.ch

"

Gekochtes Rindfleisch speiste man in Wien jedoch nicht nur daheim, sondern vor allem auch im gutbürgerlichen Restaurant.

Diese Zeit der Hochkultur ist im Laufe des letzten Jahrhunderts in den Hintergrund gerückt.

www.plachutta.at

"

However, beef was not only eaten in Viennese homes, but first and foremost in the good, solidly middle-class restaurants.

Over the course of the last century, this tradition faded somewhat and it was only with the coming of Plachutta that Viennese beef was restored to its rightful position as a culinary highlight.

www.plachutta.at

Österreicher im MAK

Genießen Sie gutbürgerliche Küche und zeitgenössische Trends in modernster Architektur.

Und zudem in einem der schönsten Gastgärten Wiens.

www.gourmet.at

Österreicher im MAK

Enjoy traditional home-style cooking and contemporary trends surrounded by modern architecture.

And do so, it should be added, in one of Vienna's most beautiful gardens for public dining.

www.gourmet.at

Erleben und Genießen Jedes unserer Schiffe verfügt über eine eigene Bordküche, in der alle Speisen stets frisch zubereitet werden.

Wir servieren Ihnen und Ihren Gästen auf Wunsch sowohl exklusive Menüs oder Buffets als auch gutbürgerliche Küche.

Gerne organisieren wir für Sie einen Cocktailempfang, bei schönem Wetter natürlich auch auf dem Sonnendeck.

www.donauschiffahrt.de

Enjoy All of our ships are equipped with separate board-kitchens, where all dishes are always freshly prepared.

If desired we serve you and your guests exclusively menus or buffets as well as home-style cooking.

As a welcome drink we can serve a cocktail or a glass of champagne on our sun deck.

www.donauschiffahrt.de

Feiern und geniessen

Wer hier Einkehr halten will, findet in gemütlichen Restaurants und bildschönen Weinstuben vorwiegend gutbürgerliche Küche mit vielen Pfälzer Spezialitäten.

Spaziergänge in den weltbekannten Weinlagen am Haardtrand machen Appetit auf mehr.

www.deidesheim.de

Time to Celebrate and Enjoy

If you want to stop off in Forst, you will mainly find comfy restaurants and amazing wine taverns offering home-style cooking with lots of specialties from the Palatinate.

Walks through the world-renowned vineyards of the Eastern Palatinate Forest will definitely whet your appetite for more.

www.deidesheim.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文