allemand » anglais

he·gen [ˈhe:gn̩] VERBE trans

1. hegen CHASSE (sorgsam schützen):

Wild hegen

2. hegen JARDIN (pflegen):

etw hegen

3. hegen (sorgsam bewahren):

etw hegen
jdn hegen und pflegen

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Wild hegen
Zweifel hegen
Argwohn gegen jdn hegen sout
Bedenken haben [o. hegen] sout
Zweifel/Bedenken [an etw dat] hegen
Voir plus d'informations
Vorurteile [gegenüber jdm] haben [o. sout hegen]
die Befürchtung haben [o. sout hegen], dass ...
Voir moins d'informations

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Botschafter hegte aber Befürchtungen, dass diese Verbindung seiner Karriere schaden könnte.
de.wikipedia.org
Zunächst hegten sie die Hoffnung, schnell wieder in ihre Häuser auf der tschechischen Seite zurückkehren zu können.
de.wikipedia.org
Der König hegte eine große Liebe für die Musik.
de.wikipedia.org
Danach hegte er erneut Pläne gegen die Türken.
de.wikipedia.org
Allerdings hegt 1928 ein Kollege auch hierbei Zweifel, ob die Methode zu einem dauerhaften Ergebnis führt.
de.wikipedia.org
Mit allen Mitgliedern der Künstlerkolonie hegte er lange Freundschaften.
de.wikipedia.org
Die beiden hegen einen großen Kinderwunsch, der sich aus biologischen Gründen aber nicht erfüllt.
de.wikipedia.org
Der Ortsname setzt sich aus dem mittelhochdeutschen Wort „hege“ (= Dorngesträuch, Gebüsch) und dem Diminutivsuffix zusammen und bedeutet also Siedlung zu dem kleinen Dorngesträuch.
de.wikipedia.org
Nach eigenem Bekunden hegte Maron seit frühester Jugend den Wunsch, zu schreiben.
de.wikipedia.org
Er hegte den Verdacht, dass es hier nicht mit rechten Dingen zugegangen sein könnte.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"hegen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文