allemand » anglais

Traductions de „irgendwer“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

ir·gend·wer [ˈɪrgn̩tˈve:ɐ̯] PRON indéf fam

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

nicht [einfach] irgendwer
hat da nicht eben irgendwer gerufen?

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Ich bin definitiv kein Linux-Experte, aber ich komme damit eigentlich ganz gut klar.

Und falls es irgendwen interessiert, so habe ich auch eine Liste der von mir unter Linux benutzten Software zusammengestellt.

Ubuntu Linux 5.10 auf Plus Eurobook

www.dummzeuch.de

I am not a Linux expert but it works fine for me.

And just in case anybody is interested, I have also created a list of Linux software I use regularly ( German only ).

Ubuntu Linux 5.10 on a Plus Eurobook

www.dummzeuch.de

Übersetzung Lyrics :

(Hife) Ich brauche jemanden (Hilfe) nicht irgendwen (Hilfe) Du weißt ich brauche jemanden

The Beatles - Help! deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Lyrics :

Help, I need somebody Help, not just anybody Help, you know I need someone, help The Beatles - Help!

Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

… und so langsan beginnt das Fieber.

Habe ich den NDR ja noch böse gescholten, als er ohne mich zu fragen – und ohne irgendwen zu fragen Alex Christensen und Oscar Loya als die diesjährigen Herausforderer gekürt hat, so muss jetzt einmal Ruhe mit der Nörgelei sein.

zoe-delay.de

… and so begins the fever langsan.

I scolded the NDR still angry, as it without asking me – and without anybody has to ask Alex Christensen and Oscar Loya chosen as this year's challengers, so calm with the nagging now even have to be.

zoe-delay.de

Gebaut und ummauert mit grauem Granit, hat Saint-Malo seine Ursprünge in einer klösterlichen Siedlung, die von den Heiligen Aaron und Brendan Anfang des 6. Jahrhunderts gegründet wurde.

In späteren Jahrhunderten wurde es bekannt als Heimat von einer wilden Sorte von Piraten, die sich nie wirklich von irgendwem kontrollieren ließen; für 4 Jahre nach 1590, rief Saint-Malo sogar eine eigene, unabhängige Republik aus.

www.directferries.de

Walled and built with grey granite stone, modern St-Malo traces its origins to a monastic settlement founded by saints Aaron and Brendan early in the sixth century.

In later centuries it became notorious as the home of a fierce breed of pirate-mariners, who were never quite under anybody's control but their own; for four years from 1590, St-Malo even declared itself to be an independent republic.

www.directferries.de

Sprecht nicht offen in den Strassen über eure Aktionen und vermeidet es, Namen zu benutzen.

* Verteilt nicht Sticker oder Flyer eurer Organisationen an irgendwen.

www.info.libertad.de

Never speak freely in the streets about your protesting and avoid using any names.

● Do not hand out stickers or flyers from your organisation to just anybody.

www.info.libertad.de

Tolle Tipps für Kids

Gibt es irgendwen, der die Gummibärchen von Haribo nicht kennt?

Wohl kaum!

www.bonn-region.de

Great tips for kids

Is there anybody not knowing the “ Gummibärchen ” ( gum bears ) of Haribo?

Rather not, however, not everybody knows that this famous candy factory is located here in Bonn.

www.bonn-region.de

Jedesmal wenn ich kurz anhalte um zu rasten bekomme ich sofort Gesellschaft.

Irgendwer interessiert sich immer für den seltsamen weißen Mann, der mitten auf der Strasse anhält und dann auch noch Fotos macht.

<![if !vml]><![endif]>

www.felix-bergmeister.at

Every time I stop for a brief rest I get company immediately.

Somebody is always interested in the strange white man, who stops and takes pictures in the middle of the road.

<![if !vml]><![endif]>

www.felix-bergmeister.at

Denn inzwischen arbeitet er in der IT eines Weltkonzerns mit zwölf Marken und 99 Fertigungsstätten.

Für die Mannschaften in Rechenzentren und Operating bedeutet das, dass immer irgendwer auf der Welt auf Informationen und Systeme zugreift:

“Pause machen gibt es für unsere Server- und Speichersysteme nicht.”

www.group-it.volkswagenag.com

He now works in the IT department of a global Group with twelve brands and 99 production sites.

For the teams in the data processing centres and in Operating this means that there is always somebody somewhere in the world accessing information and systems.

“The option of taking a break does not apply to our servers and security systems.”

www.group-it.volkswagenag.com

imgp2322.JPG

Dier Erklärung des ganzen (zumindest die, die mir zu Ohren gekommen ist) ist, dass irgendwer wohl einen falschen Knopf gedrückt hat und diesen Fehl-Alarm auslöste.

In dem Moment wo dieser Alarm ausgelöst wird ist es dann wohl nicht möglich, weiterhin Musik abzuspielen, bis der Alarm beendet wird….

zoe-delay.de

imgp2322.JPG

Chief explanation of the whole (at least, which has come to my ears) is, that somebody has probably pressed a wrong button and this failure alarm triggered.

In the moment when the alarm is triggered, it is probably not possible then, continue to play music, until the alarm is finished….

zoe-delay.de

[ ..... ]

Irgendwo auf der Welt kann irgendwer, der den Planeten dunkel sich vor die Sonne schieben sieht - dunkel, zornig, sterblich, wahrhaftig die Göttin in ganz anderer Erscheinung- sich nicht enthalten, genau im fraglichen Augenblick mit einem Stück aus Sapphos Fragment 95 herauszuplatzen, womit er die Beobachtung vermeintlich scheitern macht -

www.venus-transit.de

[ ..... ]

Somebody somewhere in the World, watching the Planet go dark against the Sun, - dark, mad, mortal, the Goddess in quite another Aspect indeed, - cannot help blurting, exactly at The Moment, from Sappho s Fragment 95, seeming to wreck thereby the Ob, -

www.venus-transit.de

« Vieles, was bei FuturICT erforscht wird, würde auch ohne das Grossprojekt erforscht werden », sagte Kossmann.

Doch gerade wegen der Bedeutung der Erkenntnisse und dem Missbrauchspotenzial bestünde ein Interesse, die Fragen jetzt geordnet im Rahmen von FuturICT anzugehen und das Feld nicht irgendwem zu überlassen.

Helbing wies darauf hin, dass Geisteswissenschaftler in der Vergangenheit in kleinen Forschungsgruppen gearbeitet haben.

www.ethlife.ethz.ch

“ A lot of what will be researched in FuturICT would also be researched without such a large scale project, ” said Kossmann.

However, he claimed, it is precisely because of the importance of the findings and the potential for abuse that it is in our interests to tackle the issues now in an coordinated fashion rather than leaving the field to somebody else.

Helbing pointed out that social scientists have traditionally worked in small research groups.

www.ethlife.ethz.ch

Aus Sicht der Arbeitgeber verteuert sich Arbeit um 18,5 %.

Das wird irgendwer zu bezahlen haben.

Kaum der Arbeitnehmer, er muss nämlich schon schauen, wie er mit den 14% Lohnabzug für Prämienzahlungen zurecht kommt.

www.hermesprojekt.de

of the employers job goes up about 18.5 %.

Somebody will have to pay this.

Barely the employee, he must look namely "since" already as he manages with 14% of deduction from wages for premium payments. ???

www.hermesprojekt.de

Es gibt Beileidsbekundungen ;

Wir sitzen rum wie bei einer Totenwache, Irgendwer spricht von Kafka.

Du erklärst was über deine Mutter.

www.eurozine.com

There are condolences ;

Sitting round as though we are at a wake, Somebody mentions Kafka.

You explain about your mother.

www.eurozine.com

Zum Windlocken gings dann am Abend zum BBQ in Papa ´ s Beach Bar.

Irgendwer muss behauptet haben, jeder Meter Bier bringt eine Windstärke, also wurde ordentlich bestellt.

www.tommy-friedl.de

So we started a 24hr fun race with interesting disciplines and lots of fun.

To tempt the wind we went to papa ´ s beach club because somebody claimed that every meter of beer brought 1BFT wind - so everybody ordered a lot!

www.tommy-friedl.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"irgendwer" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文