allemand » anglais

Traductions de „kopfüber“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

kopf·über [kɔpfˈʔy:bɐ] ADV

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

„ So was hat die Welt noch nie gesehen “, urteilt der Berliner Kurier.

Kreuzen Sie im Friedrichstadt-Palast zwischen Inseln der Glückseligkeit und tauchen Sie kopfüber in einen Ozean wunderschöner Künste.

press.visitberlin.de

With beautiful artistry that is bound to bring you to your knees, SHOW ME is aesthetically stunning as costumes and performers weave in and out of each other, creating one captivating formation after another.

Cruise amidst islands of pure bliss at the Friedrichstadt-Palast and plunge head first into a sea of beautiful art.

press.visitberlin.de

Dann finden wir uns mit dem Kopf zuerst gegen die Erde, unsere Quelle.

Das Gefühl kann so sein als würde man kopfüber in den Mutterleib eintauchen.

Das Ergebnis kann eine Erneuerung der Kreativität sein.

www.yoga-atelier.at

Especially the experience elicited by shirshasana when our head rests on the terrestrial plane of the ground and becomes the seat of the asana, we find ourselves going head first back into the Earth, our source.

The feeling can be like diving head first back into the womb.

The result can be a renewal of creativity.

www.yoga-atelier.at

Die Hexe Grisabella Glockenhaus hat einen Zaubertrank gebraut.

Der ist explodiert, und das ganze Hexenhaus ist in die Luft geflogen und kopfüber wieder gelandet…

Der spezielle Rucksack enthält Fernglas, Lupe und Kompass sowie andere für die Kinder sehr nützliche Utensilien.

www.furgler.at

brewed a magic potion.

The potion explode and the witch’s house flew through the air and landed again head first.

The backpack contains binoculars, a magnifying glass, a compass and other useful kit.

www.furgler.at

Die Kräfte des Steins sind unbestritten, über seine Geschichte jedoch wird immer wieder heftig diskutiert.

In früheren Zeiten hat man die Besucher noch an den Knöcheln festgehalten, damit sie sich zum Kuss kopfüber über die Festungsmauer beugen konnten.

Heute liegt uns die Sicherheit unserer Besucher mehr am Herzen.

www.blarneycastle.ie

Its powers are unquestioned but its story still creates debate.

Once upon a time, visitors had to be held by the ankles and lowered head first over the battlements.

Today, we are rather more cautious of the safety of our visitors.

www.blarneycastle.ie

weiterlesen

Auf ihrem bis dato komplexesten und intensivsten Werk lassen Elena Alice Fossi und Angelo Bergamini den Hörer kopfüber in ein vielschichtiges Klanguniversum aus abenteuerlichen Sound-Designs, hypnotischen Electrobeats, hymnischen Melodien und epischer Düsternis eintauchen.

Meisterhaft verknüpft die Gruppe monumentale Pop-Momente mit experimenteller Schwermut und Beat-geladene Elektronik mit intimer Kammermusik, immer mit jener unwiderstehlichen, epischen Aura, für welche Kirlian Camera berühmt sind.

www.infrarot.de

read more

Elena Alice Fossi and Angelo Bergamini are plunging the listener head first into a multifaceted sonic universe of adventurous sound designs, hypnotic electronic beats, anthemic melodies and cinematic darkness on one of the most complex and intense experiences of their career.

The band masterfully intertwines grand scale Pop moments with experimental gloom and beat-driven Electronica with intimate chamber music, all the while breathing that irresistible aura of grandeur that the band is famous and loved for, giving Elena Alice Fossi the perfect vehicle for delivering some of her most powerful and gripping vocal performances, ever.

www.infrarot.de

SPG-PALAST DER ABENTEUER

Mutigen ist der Zutritt gestattet / Springen Sie kopfüber hinein / Der richtige Ort für Mutige

www.aquapalace.cz

SPG Palace of adventures

Admission allowed for the brave / Jump into it head first / The right place for the brave

www.aquapalace.cz

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"kopfüber" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文