allemand » anglais

Traductions de „lodern“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

lo·dern [ˈlo:dɐn] VERBE intr

2. lodern +sein (schlagen):

Voir aussi : Auge

Au·ge <-s, -n> [ˈaugə] SUBST nt

2. Auge (Blick):

eye
get out of my sight [or fam face] !
[die] Augen links/rechts! MILIT

10. Auge MAR (Schlinge):

eye

Idiomes/Tournures:

the [arm of the] law + sing/plur vb
to be wide-eyed [or GB a. fam gobsmacked]
out of sight, out of mind prov

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

So bleibt sie unschlagbar.

Heute, da G-SHOCK bald 30. Geburtstag feiert, lodert das von Ibes Leidenschaft entfachte Feuer der Begeisterung noch immer und brennt sogar mehr denn je.

1983

www.g-shock.eu

To remain invincible.

Today as G-SHOCK prepares to celebrate its 30th anniversary, the tough, fiery spirit ignited by Ibe ’ s passion burns on, blazing even higher.

1983

www.g-shock.eu

Bekannt geworden ist der Avantgardist durch seinen Beitrag für die documenta 8, der ersten Kunstschau mit Designschwerpunkt.

Brandolini zeigte dort ein „ Deutsches Wohnzimmer “, eine Institution, der er ironisch zu Leibe rückte: etwa mit einer Couchgarnitur gruppiert um einen wurstförmigen Tisch, unter dem ein Feuer loderte - eine Persiflage des kleinbürgerlichen Wohnidylls.

Hier fungieren Objekte als „ Bedeutungsträger “, ein Verfahren mit künstlerischen und zeitkritischen Momenten, dem Brandoloni sich intensiv widmete.

www.formguide.de

The avant- gardist first rose to fame with his contribution to documenta 8, the first art show to focus on design.

Brandolini exhibited a “ German living room ” there, an institution that he tried to come to terms with through irony: for example with a couch suite grouped around a sausage-shaped table under which a fire blazed – a pastiche of the petty bourgeois domestic idyll.

Objects function here as “ signifiers ”, an approach with artistic elements evoking a critique of the times, something Brandolini devoted himself to intensely.

www.formguide.de

Es ist schön, dass hier ein Deutscher gewonnen hat.

Bei mir hat das Feuer nicht mehr so gelodert.

de.butterfly.tt

It is great that a German player has won here today.

In my case the fire was no longer blazing.

de.butterfly.tt

Ein einzigartiger, unvergesslicher Moment, der wie ein musikalischer Komet einen Schweif unvergesslicher Inspiration nach sich zog.

Da war dieser feurige Sound, der in den Berliner Nachthimmel loderte.

Da war diese Würde, mit der die drei Musiker das Einzigartige genossen.

www.moers-festival.de

s.

There was the fiery sound that blazed in the night sky over Berlin.

There was the dignity with which the three musicians treasured the uniqueness of the moment.

www.moers-festival.de

Aktivurlaub in Innsbruck

Wo die olympische Flamme zweimal gelodert hat.

Wo der Sport zu Hause ist.

www.hotel-neue-post.at

Olympic City Innsbruck

Where the Olympic flame has twice blazed.

Where sport is a way of life.

www.hotel-neue-post.at

In dem Clip genau das, was sie ohnehin gerne tun : ein Konzertpublikum mit „ Bock auf Rock “, das uns lautstark anfeuert.

Bis tief in die Nacht dauerten die Dreharbeiten an und sie fielen gemäß dem Albumtitel „Firebirth“ extrem feurig aus: die Band performte inmitten lodernd heißer Flammen und machte ihrer „Feuergeburt“ damit alle Ehre.

Für uns bedeutete der „On Fire-Dreh“ ein weiteres gemeinsames Event in guter, alter Tradition.

gotthard.com

The rock fans can be seen in the clip doing what they love to do : a concert crowd, urging on their band as loudly as possible.

The filming went on into the middle of the night and, like the album title “Firebirth”, it was extremely fiery: the band performed in the middle of blazing flames in honour of their “Firebirth”.

For us, the fiery filming was another event together in the good old tradition.

gotthard.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"lodern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文