allemand » anglais

Traductions de „mithalten“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

bei einer Diskussion mithalten

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

„ Natürlich war es am Anfang schwierig :

Ich musste zeigen, dass ich mit den Männern mithalten konnte und nicht nur über das Geschäft reden, sondern auch zusammenarbeiten und komplexe Projekte umsetzen konnte“, sagt sie.

2012 erwirtschaftete die Firma unter ihrer Führung erstmals nach vier Jahren wieder Gewinn.

www.goethe.de

“ Of course it was difficult at the beginning.

I had to show that I could keep up with the men and not only talk business, but also collaborate and implement complex projects,” she says.

In 2012 under her leadership the company made a profit for the first time in four years.

www.goethe.de

Ich habe schon immer Geschichten geliebt, die gewöhnliche Leute in unübliche Situationen bringen, so daß es ganz natürlich für mich war, meine Geschichte in Isabels ( Stans ) Stadtteile zu legen und es einfach laufen zu lassen.

Es war ein pures Vergnügen, dieses Buch zu schreiben, es floß geradezu aus mir heraus, so schnell, daß ich kaum mithalten konnte.

Isolde:

www.die-buecherecke.de

s ) suburbs and let it go.

That book was pure pleasure to write, it just flowed out of me so fast I could hardly keep up.

Isolde:

www.die-buecherecke.de

Erst mit der 4. Biennale erweiterte sich das Spektrum, indem auch Skulptur und Installation einbezogen wurden.

Mit der 7. Edition 2003 wurde ein neues Format eingeführt, um mit den neuesten Entwicklungen in den visuellen Künsten mitzuhalten.

Von da an wurde nicht nur ein 'Raum' für die Ausstellung angeboten, sondern es wurde auch eine Plattform für die Diskussion der Werke und der Beiträge der Künstler zur Gesellschaft geschaffen.

universes-in-universe.org

t until the fourth Biennial that the coverage became more varied, including sculpture and installation.

The seventh edition in 2003 adopted a new format to keep up with the latest developments in the visual arts.

It not only offered a 'space' for exhibition, it also opened a platform for discussing the artists' works and contributions to society.

universes-in-universe.org

… oder du besorgst dir eine ordentliche Grafikkarte ( GeForce GTX 460 ).

Hoffe wirklich das die aktuelle Hardware noch bei Games wie BF3 und Diablo 3 mithalten kann.

diablogamer.com

You … or you besorgs a decent graphics card ( GeForce GTX 460 ).

Really hope that can keep up the current hardware still in games like BF3 and Diablo 3.

diablogamer.com

Der Flaschenhals war das CD-Laufwerk ( obwohl es ein 48fach Laufwerk war ), die Netzverbindung und die Festplatte.

Diese Komponenten konnten nicht mit der Prozessorgeschwindigkeit mithalten.

www.debian.org

The bottleneck were the CD drive ( although it was a 48 speed drive ), network connection and disc drive.

Those components couldn't keep up with the processor speed.

www.debian.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"mithalten" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文