allemand » anglais

nach·tra·gend [ˈna:xtra:gn̩t] ADJ

nach|tra·gen VERBE trans irrég

1. nachtragen (nachträglich ergänzen):

to add that ...

2. nachtragen (nicht verzeihen können):

3. nachtragen (hinterhertragen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Auf der anderen Seite war er auch bekannt und bei manchem gefürchtet für seine Derbheit und seine ungehobelte und auch nachtragende Wesensart.
de.wikipedia.org
Er war aber gegenüber den ehemaligen Anhängern der Konföderation sehr nachtragend.
de.wikipedia.org
Dazu zählt Gottvertrauen, Liebe und Ehrfurcht vor Gott, Reue sowie das Verbot sich zu rächen und nachtragend zu sein.
de.wikipedia.org
Am Ende fliegt der Schwindel auf, aber seine Liebste hat ihn inzwischen zu sehr ins Herz geschlossen, um nachtragend zu sein.
de.wikipedia.org
Kritiker unter seinen Mitarbeitern schildern ihn als dominant, nachtragend und ruppig.
de.wikipedia.org
Er sei außerdem „verschlossen, nachtragend und nicht gesellig“ gewesen.
de.wikipedia.org
Er sei zudem nie nachtragend.
de.wikipedia.org
Er hat sich nur das Bein gebrochen und scheint dem Mädchen nicht nachtragend zu sein.
de.wikipedia.org
Synesios zeigte sich nach seinem Sieg nicht nachtragend.
de.wikipedia.org
Sie ist nicht mehr nachtragend.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"nachtragend" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文