allemand » anglais

Traductions de „seufzend“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

All diese Aufnahmen finden ihre Entsprechungen in musikalischen Cres-cendos und vermitteln so die überwältigende Wirkung, die Eislers Songs in den Jahren der Depression auf die Massen hatten. …

Und selbst wenn wir über die fehlgeleiteten Hoffnungen des Komponisten auf ein kommunistisches Paradies seufzen, läßt uns SOLIDARITY SONG doch ergriffen sein vom Gedanken an eine mächtige Regierung und nonkonformistische Kunst auf einem Kollisionskurs von desaströsem Ausmaß.

www.arsenal-berlin.de

s.

And even if we sigh over the composer s misguided hopes for a Communist Eden, SOLIDARITY SONG still leaves us shaken by the broader notion of big government and nonconformist artistry on a collision course of disastrous proportions.

www.arsenal-berlin.de

Nach der Appassionata trat eine mehrjährige Pause in Beethovens Sonatenkomposition ein, in der er sich wieder dem Streichquartett und großen Orchesterwerken zuwandte.

?Gott weiß es ? warum auf mich noch meine Klawier-Musik immer den schlechtesten Eindruck (macht), besonders wenn sie schlecht gespielt wird?, seufzte er 1805 und schrieb einem Verleger:

?Ich geb mich nicht gern mit Klavier Solo Sonaten ab?.

www.oehmsclassics.de

After the Appassionata, Beethoven ceased writing sonatas for several years, during which he rededicated himself to string quartets and large orchestral works.

?God only knows why my piano music always makes the worst impression on me, especially when it is badly played,? he sighed in 1805 and wrote to a publisher:

?I don?t really like to work on solo piano sonatas.?

www.oehmsclassics.de

Love Song Übersetzung Lyrics :

Ich sehe am Blick Deiner Augen, ich merke an der Art wie Du seufzt, Du weißt, dass ich an Dich

www.golyr.de

Love Song Lyrics :

I can tell by the look in your eye I can tell by the way you sigh That you know I've been thinki

www.golyr.de

, einen Mann, der weder Gott noch Anzeigenkunden fürchtete.

In seiner eigenen Redaktion war nicht wenigen danach, " ihn (zu) ermorden und dann an seiner Bahre zu weinen ", wie einer seiner treuesten Redakteure einmal seufzte.

www.henri-nannen-preis.de

DER SPIEGEL-publisher Rudolf Augstein called him a „ main actor who was able to play all supporting roles ”, others regarded the founder of the stern magazine to be the “ Hans Albers of German journalism ”, a man who feared neither God nor advertising clients.

In his own editorial office, it wasn ’ t just a few who “ could murdered him to then cry at his grave ", as one of his most loyal editors once sighed.

www.henri-nannen-preis.de

Original-Ausschnitt FAZ

Ich seufze vor Dankbarkeit und Rührung über die mutige Tat unseres Bundesverfassungsgerichts:

Endlich!

becklog.zeitgeist-online.de

Original-Neck FAZ

I sigh with gratitude and emotion about the courageous act of our Federal Constitutional Court:

Finally!

becklog.zeitgeist-online.de

Jürgen Trabant, Professor für Europäische Mehrsprachigkeit an der englischsprachigen Jacobs University Bremen, setzt sich an seiner Hochschule dafür ein, dass alle ausländischen Studierenden zusätzlich zum Englischen Deutsch lernen, doch die Naturwissenschaftler sträuben sich dagegen.

„Hier kann man wunderbar drei Jahre lang auf dem Campus hinterm Zaun leben, ohne in die Stadt Bremen hinein zu müssen“, seufzt Trabant, „Man lebt dort wie in einer Blase.“

www.goethe.de

Jürgen Trabant, Professor of European Plurilingualism at the English-language Jacobs University of Bremen, advocates that all foreign students at his university learn German as well as English, but the natural scientists are resisting.

“You can live here perfectly well behind the campus fence for three years without having to go into the city of Bremen,” sighs Trabant, “It is like living in a bubble.”

www.goethe.de

Wein, Baby, Wein Lass deine Mutter Seufzen Sie ist alt genug um es besser zu wissen So wein, baby, wein Um 12 Uhr ein Treffen um den Tisch für eine Seance im dunkeln Mit Stimmen vom Nirgendwo Von den Kindern nur zum Spaß Chorus :

Wein, Baby, Wein Lass deine Mutter Seufzen Sie ist alt genug um es besser zu wissen So wein, baby, wein Sie ist alt genug um es besser zu wissen Weine Baby, wein Lass deine Mutter seufzen Sie ist alt genug um es besser zu wissen Weine, Baby, wein

www.golyr.de

clock a meeting round the table For a seance in the dark With voices out of nowhere Put on specially by the children for a lark.

Cry baby cry Make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry cry cry cry baby Make your mother sigh. She's old enough to know better Cry baby cry Cry cry cry Make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry.

www.golyr.de

Einmal auch konnten seine zittrigen Hände das Schüsselchen nicht festhalten, es fiel zur Erde und zerbrach.

Die junge Frau schalt, er sagte nichts und seufzte nur.

Da kaufte sie ihm ein hölzernes Schüsselchen für ein paar Heller, daraus musste er nun essen.

www.grimmstories.com

Once, too, his trembling hands could not hold the bowl, and it fell to the ground and broke.

The young wife scolded him, but he said nothing and only sighed.

Then they bought him a wooden bowl for a few half-pence, out of which he had to eat.

www.grimmstories.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文