allemand » anglais

tra·gend ADJ

1. tragend ARCHIT, BÂTI, TEC (stützend):

tragend

2. tragend (zugrunde liegend):

tragend

I . tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] VERBE trans

7. tragen FIN:

8. tragen sout (schwanger sein mit):

Voir aussi : Sorge , Kreuz

Sor·ge <-, -n> [ˈzɔrgə] SUBST f

1. Sorge (Gefühl der Unruhe):

Sorge um +dat
in Sorge sein[, dass ...]
to be worried [that ...]
do not fear littér [or worry]
you call that worries [or problems] ? fam iron
I wish I had your problems! iron fam
für etw acc Sorge tragen sout
für etw acc Sorge tragen sout
dafür Sorge tragen, dass ... sout
keine Sorge! fam

Kreuz <-es, -e> [krɔyts] SUBST nt

3. Kreuz (Wahl, Formular):

5. Kreuz ANAT (Teil des Rückens):

7. Kreuz kein plur CARTES:

clubs plur

8. Kreuz MUS:

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Laub tragend
weit greifend [o. tragend] [o. reichend]

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Ihr persönlicher Einsatz ist das Bindeglied zwischen Musikliebhabern und Künstlern.

Der Verein und seine Mitglieder sind die Botschafter des Festivals, reich an Initiative und die tragende Kraft in der Öffentlichkeit.

Aus den Reihen der Mitglieder und Förderer kommen auch die aktiven Ehrenamtlichen in den Gremien des Vereins.

www.shmf.de

Our members ’ personal involvement creates the strong connections between music lovers and artists.

This club and its members are the representatives of the Festival, rich in initiative and the supportive power of the public.

Members and supporters of the club also provide many volunteer services for the Festival.

www.shmf.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "tragend" dans d'autres langues

"tragend" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文