allemand » anglais

Hilfeleistung SUBST f MKTG

Vocabulaire de spécialité

Un·ter·las·sen <-s> [ʊntɐˈlasn̩] SUBST nt kein plur JUR

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Der Besteller hat die Lieferung innert angemessener Frist nach Erhalt zu prüfen und Brüggli allfällige Mängel unverzüglich schriftlich bekanntzugeben.

Unterlässt er dies, gelten die Lieferungen und Leistungen als genehmigt.

12.

www.leggero.de

The orderer is obliged to inspect the delivery inside of a reasonable period of time after receipt, and to immediately notify Brüggli in writing of any shortcomings.

Should he / she fail to do this, then the deliveries and services will be deemed as accepted.

12.

www.leggero.de

Der Lieferant ist verpflichtet, an unseren Werkzeugen etwa erforderliche Wartungs- und Inspektionsarbeiten sowie alle Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten auf eigene Kosten rechtzeitig durchzuführen.

Etwaige Störfälle hat er uns sofort anzuzeigen; unterlässt er dies schuldhaft, so bleiben Schadensersatzansprüche unberührt.

(4) Der Lieferant ist verpflichtet, alle erhaltenen Abbildungen, Zeichnungen, Berechnungen und sonstigen Unterlagen und Informationen strikt geheim zuhalten.

www.fritsch-sizing.de

The Supplier is obliged to carry out any required servicing and inspection work on our tools as well as maintenance and repair work in due time at its own expense.

It must notify any incidents to us immediately; if it fails to do this intentionally or negligently, this shall not affect claims for damages.

(4) The Supplier is obliged to treat all illustrations, drawings, calculations and other supporting documents as strictly confidential.

www.fritsch-sizing.de

22. Juni 2012 - « Wir sind hier in Rio zusammengekommen, um über nichts Geringeres als über unsere Zukunft zu beraten – über die Zukunft, die wir wollen, und die Zukunft, die wir brauchen.

Das Motto der Konferenz widerspiegelt die Tatsache, dass was immer wir tun und was immer wir unterlassen, Folgen für die Zukunft haben wird.

Eine Gesellschaft lebt dann nachhaltig, wenn sie für kommende Generationen eine solide Grundlage schafft.»

rio20.ch

22 June 2012 – « We have come together here in Rio to deliberate nothing less than the future we want and the future we need.

The motto of this conference reflects the fact that everything we do, and everything we fail to do, will have consequences for the future.

A society lives sustainably when it creates solid foundations for future generations.»

rio20.ch

10.3 Der Besteller soll die Lieferungen und Leistungen innert 10 ( zehn ) Arbeitstagen nach Empfang prüfen und innert derselben Frist eventuelle Mängel Schiller schriftlich bekannt geben.

Unterlässt er dies, gelten die Lieferungen und Leistungen als genehmigt.

10.4 Schiller hat bei fristgerecht mitgeteilten und akzeptierten Mängeln die Wahl, diese so rasch als möglich zu beheben, oder mängelfreie Lieferungen und Leistungen anstelle der mangelhaften zu erbringen.

www.schiller.ch

10.3 The customer shall examine the deliveries and services within 10 ( ten ) working-days after receipt and shall within the same period of time notify Schiller in writing of eventual defects.

Does he omit to do so, the deliveries and services are deemed to be accepted.

10.4 Regarding defects that have been timely notified to and accepted by Schiller, Schiller shall have the option either to repair them as quickly as possible, or to supply deliveries and services that are free of defects in replacement.

www.schiller.ch

Der Erwerb einer ausländischen Staatsangehörigkeit ist bei Ihrer Wohnsitzgemeinde beziehungsweise bei einem Auslandsaufenthalt der zuständigen deutschen Auslandsvertretung unverzüglich mitzuteilen.

Sollte dies unterlassen werden und sollten weiterhin die Rechte, die deutschen Staatsangehörigen vorbehalten sind, in Anspruch genommen werden, obwohl die deutsche Staatsangehörigkeit nicht mehr besteht, droht die Verhängung von Geld- oder Freiheitsstrafen.

Wer die deutsche Staatsangehörigkeit wiedererlangen möchte, kann von der Möglichkeit der Wiedereinbürgerung Gebrauch machen.

www.plauen.de

If you acquire foreign citizenship, you must immediately report this to your local municipal office or, if staying abroad, to the competent German embassy or consulate.

If you fail to do so, and continue to draw on the rights reserved for German citizens even though you no longer hold German citizenship, you run the risk of a monetary fine or imprisonment.

Those wishing to re-apply for German citizenship can use the re-naturalisation option.

www.plauen.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文