allemand » anglais

ver·an·kern* VERBE trans

1. verankern TEC (mit Halteseilen):

verankern VERBE trans MKTG

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

interner Link

Mit dem Vertrag von Lissabon vom 9. Dezember 2009 wurde der EFR erstmals primärrechtlich verankert ( Art.

179 AEUV ) und erhielt mit Art.

www.bmbf.de

internal link to BMBF webpage on the Research Framework Programme

The Treaty of Lisbon of 9 December 2009 anchored the ERA in primary legislation for the first time ( Art.

179 TFEU ) and the ERA received its own basis for implementation under Art.

www.bmbf.de

Die Orientierungsfunktion der Tonspur basiert zu weiten Teilen auf Stereotypen, die der Rezipient sofort und mühelos versteht.

Im akustischen Setting zeigt sich auch die Kardinalfunktion der Tonspur, die darin besteht, Kohärenz zu schaffen und die durch Schnitte fragmentierten filmischen Einstellungen in einem übergeordneten Ganzen zu verankern.

Der ökonomische Einsatz von Klangobjekten, die einen Schauplatz akustisch charakterisieren, ist exemplarisch in 48 Hrs. (US 1983, R:

www.see-this-sound.at

The orientation function of the soundtrack is for the most part based on stereotypes that the recipient immediately and effortlessly understands.

The cardinal function of the soundtrack, which consists in creating coherence and anchoring the filmic shots that have been fragmented by editing within a superordinate whole, also shows itself in the acoustic setting.

The economic use of sound objects that acoustically characterize a setting is presented in an exemplary way in 48 Hours (US, 1983, directed by Walter Hill).

www.see-this-sound.at

Korruptionsprävention Mit unserer Beratung befähigen wir Institutionen unserer Partnerländer, ihre Arbeit an den Prinzipien der Integrität, Transparenz und Rechenschaftspflicht auszurichten.

Unser Ansatz ist, Korruptionsprävention direkt in den Strukturen und Prozessen der Partner zu verankern.

Auch beraten wir unsere Partner bei Interessenkonflikten und entwickeln Integritätskonzepte.

www.giz.de

Gender ( pdf, 0.76 MB, DE ) Gender ( pdf, 0.75 MB, EN ) Corruption prevention With our advisory services we help institutions of our partner countries to gear their work on the principles of integrity, transparency and accountability.

Our approach involves anchoring anti-corruption firmly in the structures and processes of our partners.

We also advise our partners when conflicts of interest arise, and devise appropriate concepts for ethical conduct.

www.giz.de

Von den Mitarbeitern werde zunehmend Mobilität und die Fähigkeit zu internationalen Einsätze erwartet.

Für viele Unternehmen ist es Bestandteil der Personalentwicklung, das Bewusstsein dafür schon in der Ausbildung zu verankern.

Die Begeisterung, mit der die Austausch-Azubis über ihre gemeinsame Zeit und das neu Erlernte berichten, sei darüber hinaus bester Beweis für den Erfolg des Projekts.

www.giz.de

Mobility and a readiness to be posted overseas are increasingly expected of employees.

For many companies, anchoring awareness of this at the training stage is part of staff development.

Moreover, the enthusiasm with which the exchange trainees speak about their time together and what they have learned is the best evidence of the project ’ s success.

www.giz.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文