allemand » anglais

Traductions de „verfügungsberechtigt“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Es ist gesetzlich verboten, Bilder ohne Zustimmung der Rechteinhaber zu verwenden.

Sie erklären hiermit im urheberrechtlichen Sinne verfügungsberechtigt über die zu bearbeitende Bilddatei zu sein.

>> Stellen Sie sicher, dass Sie die schriftliche Einverständniserklärung des Verfügungsberechtigten der Bilddatei besitzen.

www.viewpointsystem.com

It is forbidden by law to use images without the consent of the holder of the copyright.

You hereby declare to be entitled as provided by copyright law to make use of the image file to be processed.

>> Please ensure that you have a written declaration of agreement from the person entitled to make use of the image file.

www.viewpointsystem.com

Das gleiche gilt fur die vom AN mitgelieferten Unterlagen ( Nr. 5 Abs. 2 ).

Durch die Übergabe erklärt der AN, dass er voll verfugungsberechtigt ist und Rechte Dritter nicht bestehen.

Materialbeistellungen jeder Art bleiben Eigentum des AG.

www.ttzh.de

The same applies to the documents provided by the Supplier ( subsection 5, 3 ).

Through handover the Supplier declares that he has the unrestricted right of disposal and no rights of any third party exist.

Material supplies of any kind remain property of the Company.

www.ttzh.de

Der ORF ist weiters berechtigt, im Rahmen der Rechteübertragung Ausschnitte aus der Produktion beliebig oft, sachlich und zeitlich unbeschränkt zur TV- und Online-Nutzung im Rahmen von ORF_Produktionen, insbesondere zu Informations- und Promotionzwecken zu nutzen bzw. zu verwerten.

Die TeilnehmerInnen garantieren, über sämtliche dem ORF hiermit eingeräumten Rechte verfügungsberechtigt zu sein und vor allem das Einverständnis aller auf den Materialien abgebildeten Personen zur vertragsgegenständlichen Nutzung und Verwertung eingeholt zu haben.

Der ORF wird gegenüber allen Forderungen Dritter, die wegen der vertragsgemäßen Ausübung der erworbenen Rechte, von wem auch immer, erhoben werden, schad- und klaglos gehalten.

www.aec.at

Furthermore, ORF is entitled, within the framework of the rights conveyed hereby, to use and / or exploit excerpts from the production free of temporal or geographic restriction ( and to reuse them any number of times ) on television or online in conjunction with ORF productions, particularly for purposes of information dissemination and promotion.

The participants guarantee that they rightfully dispose over the rights hereby conveyed to ORF and, above all, that they have obtained from all persons depicted in these materials consent that these materials be used or exploited in the ways foreseen in this agreement.

In exercising the rights conveyed to it by this agreement, ORF will be indemnified and held harmless with respect to any and all claims or demands lodged by any and all third parties.

www.aec.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "verfügungsberechtigt" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文