allemand » anglais

Traductions de „verharren“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

ver·har·ren* VERBE intr +haben o sein sout

2. verharren (hartnäckig bleiben):

[bei etw dat] verharren

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

schweigend verharren

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Luchse, Schneeeulen, Steinböcke, Hirsche, Füchse, etc.

Unterwegs begegneten wir noch diesem Eichhörnchen, das uns veranlasste, ein paar Minuten zu verharren und zuzusehen wie es Vorräte im Waldboden verscharrte.

Es war interessant, wieder einmal ein paar Tiere von nahem zu sehen, die in der Schweiz zu Hause sind."

www.biel-seeland.ch

Most of the animals there are native species : lynxes, snowy owls, ibexes, deer, foxes etc ..

On the way we also came across a squirrel, so we paused for a few minutes to watch it bury its food reserves in the forest soil.

It was interesting to get close to some animals that are at home in Switzerland."

www.biel-seeland.ch

Während die Skriptausführung im ersten Beispiel in der Zeile $ input . = dio_read ( $ fd, 1 ) ;

jeweils solange verharrt, bis ein Zeichen eingelesen wurde, wird im zweiten Beispiel die Zeile $input .= dio_read($fd);

übersprungen, wenn kein seriell empfangenes Zeichen im Eingangspuffer liegt.

www.wut.de

Whereas in the first example execution of the script in the line $ input . = dio_read ( $ fd, 1 ) ;

pauses until a character has been read, in the second example the line $input .= dio_read($fd);

is skipped if there is no serially received character in the input buffer.

www.wut.de

Huber richtet sein Augenmerk nicht auf die Narration, sondern auf die Gefühlswelt seiner Figuren.

Dazu verzögert er den Lesefluss und fordert den Leser auf, zu verharren und sich seine eigenen Gedanken und Assoziationen zu den schriftbildlichen Erzählungen zu machen.

Man muss sich die Zeit nehmen, um einzelne Fragmente zu finden und kann dabei tief in seine eigene Erfahrungswelt vorstoßen.

www.goethe.de

Huber ’s attention is n’t primarily focussed on the narrative but rather tuned into the emotional world of his characters.

He dams the flow of words and encourages the reader to pause and come up with his or her own thoughts and associations to go with the visual script of the stories.

It takes time to locate the individual fragments and the reader can lose himself in his own world of experience.

www.goethe.de

7

Verharre 1 bis 5 Sekunden in dieser Stellung.

Den Schwung nach vorwärts zu stoppen, hilft dir, mehr Mühe in das Aufstehen aus dem Ausfallschritt zu legen.

de.wikihow.com

7

Pause in this position for 1 to 5 seconds.

Stopping your forward momentum will help you to put more effort into rising from the lunge.

de.wikihow.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verharren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文