allemand » anglais

Traductions de „vermerken“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

ver·mer·ken* VERBE trans

1. vermerken (eintragen):

[sich dat] etw [auf etw dat/in etw dat] vermerken
to note [down sép ] [or make a note of] sth [on/in sth]
etw im Kalender rot vermerken

2. vermerken (zur Kenntnis nehmen):

etw vermerken
etw negativ/übel vermerken
etw negativ/übel vermerken

Ver·merk <-[e]s, -e> [fɛɐ̯ˈmɛrk] SUBST m

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

etw negativ/übel vermerken
etw im Kalender rot vermerken
jdm etw übel auslegen [o. vermerken]
[sich dat] etw [auf etw dat/in etw dat] vermerken
to note [down sép ] [or make a note of] sth [on/in sth]

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die Sicherheitskopien dürfen nur im erforderlichen Umfang intern zugänglich sein.

5. Hinweise oder Vermerke, die Urheber-, Patent-, Firmen-, Namens-, Kennzeichen- oder sonstige Markenrechte betreffen, darf der Kunde weder von der Software noch von einem etwa mitgelieferten Datenträger oder der Dokumentation oder sonstigen zur Verfügung gestellten Unterlagen entfernen, abdecken oder in sonstiger Weise ganz oder teilweise unterdrücken.

6.

www.timeedition.com

5.

The customer may not remove, cover, or in any other way wholly or in part suppress on either the software or on any data carriers included in the delivery or documentation or other documents provided references or notes concerning copyright-, patent-, company-, name-, symbol- or other trademark rights.

6.

www.timeedition.com

gegebenenfalls eigene Besichtiger anfordern

Waren mit zu hohem Wassergehalt nicht zu übernehmen oder zu mindestens einen entsprechenden Vermerk in die Begleitpapiere vornehmen zu lassen, damit im Falle eines späteren Schweißwasserschadens der zu hohe Wassergehalt bei der Ladungsübernahme als Ursache erkannt werden kann.

2.

www.tis-gdv.de

if appropriate, commission an inspector

do not accept goods with an excessively high water content or at least make an appropriate note in the accompanying documents, so that, in the event of subsequent sweat damage, the excessive water content at the time of acceptance of the cargo may be acknowledged as a cause.

2.

www.tis-gdv.de

Newsletter abonnieren

Um Ihre Angaben wieder zu löschen, können Sie jederzeit eine E-Mail mit einem kurzen Vermerk an uns schicken.

deutsch

www.hot-heels.ch

subscribe Newsletter

To delete your entry, you can anytime send us an e-mail with a quick note.

deutsch

www.hot-heels.ch

Nach dem elektronischen Absenden der Bewerbung drucken Sie bitte den Antrag auf Zulassung aus und unterschreiben Sie diesen.

Vermerken Sie bitte deutlich auf der ersten Seite „Bewerbung PJ“ sowie den gewünschten PJ-Beginn.

www.tum.de

After submitting your electronic application, please print it out and sign it.

Please note clearly on the first page "PY Application" and the desired start date.

www.tum.de

c „ Bei dem Verhör einer Ostarbeiterin, Marie GRETSVCHINA, stellte sich heraus, dass sie in Lager 5 auf Anweisung des Lagerführers PILLICH über 30 Schläge erhalten hatte, so dass sie in das Revier eingeliefert werden musste.

Ich erhielt Vernehmungsniederschriften über derartige Verhöre stets mit dem Vermerk, eine neue Niederschrift anzufertigen, in der die Aussagen, in denen die Lagerführung angegriffen werde, fortzulassen seien.“

(Günther Lotzmann, Eidesstattliche Erklärung, 3.9.1947, NI-10166.

www.wollheim-memorial.de

c “ When interrogating an Eastern woman worker, Marie GRETSVCHINA it was found that in Camp V she had been given more than 30 strokes of the whip at the order of the camp chief, PILLICH, so that she had to be taken to the sick bay.

I always received the records of such interrogations back with a note saying that I should have a new copy made omitting any evidence which attacked the camp’s management.”

(Günther Lotzmann, affidavit, September 3, 1947, NI-10166.

www.wollheim-memorial.de

In diesem Gespräch wird nochmal zusammenfassend der Verlauf der Behandlung, die Umsetzung des Erreichten im Alltag und die weiteren Entwicklungsmöglichkeiten für Sie besprochen.

Der Kostenträger wird durch einen Vermerk auf der letzten Rechnung über die Beeendigung der Behandlung informiert.

www.paffrath.de

The psychotherapeutic treatment usually ends with a final dialogue in which the therapy process, the transfer of the therapy achievements into everyday life, and your further development possibilities are discussed.

The health insurance gets a note on the last bill to inform them about the end of the therapy process.

www.paffrath.de

Kopie des zum Doktorat berechtigenden universitären Hochschulabschlusses ( Master, Lizentiat, weitere bestandene Hochschulexamina etc. ).

Sollten Sie den spez. Master Research on the Arts im Frühlingssemester belegen und zum Zeitpunkt der Anmeldung noch nicht abgeschlossen haben, bitten wir um einen Vermerk auf das Formular Doktoratsbestätigung, dass das Masterdiplom nachgereicht wird.

www.gsa.unibe.ch

Attach a copy of the university degree qualifying you for the pursuit of a PhD ( Master, licentiate, further passed university examinations etc. ).

Should you be taking the " Master Research on the Arts " in the spring semester and not have finished by the time of your applications, please make a note on the application form, stating that you will hand in your Master ` s diploma later.

www.gsa.unibe.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"vermerken" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文