allemand » anglais

Traductions de „weiterverfolgen“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

wei·ter|ver·fol·gen* VERBE trans

etw weiterverfolgen
to follow up sth sép
etw weiterverfolgen

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Ich hoffe daher, dass der Europäische Verbrauchertag konkrete Antworten auf die oben genannten Fragen liefern und die Entwicklung im Bereich der Verbraucherbildung fördern wird.

Der Ausschuss wird die Schlussfolgerungen dieser Konferenz im Rahmen seiner Beratungstätigkeit und seines permanenten Dialogs mit der Kommission, dem Rat und dem Parlament aufgreifen und weiterverfolgen.

Ich danke Frau Bundesministerin HAUBNER für die Ausrichtung des Europäischen Verbrauchertags im Rahmen des Vorsitz-Programms und wünsche der Veranstaltung den verdienten Erfolg.

www.eesc.europa.eu

Therefore I hope that European Consumer Day will provide concrete answers to the questions raised above and serve as a launch pad for advances in this field.

The Committee will take on board and follow up the conclusions of this conference as part of its consultative work and its permanent dialogue with the Commission, the Council and the European Parliament.

I would like to thank federal minister Haubner for organising this year's European Consumer Day as part of the presidency programme and wish the event the success it deserves.

www.eesc.europa.eu

Neue Informationen werden so eher aufgenommen und auch mittel- und langfristig erinnert.

Emotionen geben Inhalten eine Bedeutung und entscheiden, ob wir ein Thema weiterverfolgen oder auch nicht.

Das Miteinander/soziale Interaktion

www.coverdale.de

New information is thus integrated, and recalled in the medium and long term, more readily.

Emotions give meaning to information and determine whether or not we pursue a topic further.

Social interaction

www.coverdale.de

Unterschiedlich zusammengesetzte Teams haben in dieser Woche in intensiver Arbeit eine Idee umgesetzt, die ein bestimmtes Kundenbedürfnis befriedigt, geschäftsrelevant ist und Potenzial am Markt hat.

Einige dieser Prototypen werden nun in der Roadmap 2014 verankert und weiterverfolgt.

Siehe unter

report.swisscom.ch

Swisscom therefore staged an innovation week for the first time in 2013, during which variously composed teams work hard on realising an idea that satisfies a client need, is of business relevance and has potential on the market.

A number of these prototypes are to be anchored in the 2014 Roadmap and pursued further.

See

report.swisscom.ch

Bemerkenswert ist, dass bereits Mitte der 1970er-Jahre vorgeschlagen wurde, Zellen könnten auf diese Weise Defekte in der DNA korrigieren.

Doch die Idee wurde nicht weiterverfolgt; sie schien zwar einleuchtend, aber letztlich doch zu kompliziert.

Und man konnte sie damals auch nicht experimentell überprüfen.

www.uzh.ch

It ’s worth noting that back in the mid-1970s scientists were already suggesting that cells could correct for defective DNA in this way.

But although the idea was illuminating, it seemed too complicated and wasn’t pursued any further.

At that time it couldn’t be verified experimentally either.

www.uzh.ch

Dementsprechend muss die Unterstützungsmission für AMIS fortgesetzt werden.

Die Überführung in eine "Hybrid-Mission" sollte dennoch mit Nachdruck vertreten und weiterverfolgt werden, so der Minister.

www.eu2007.de

The Supporting Action for AMIS has to be continued accordingly.

The transition into a “hybrid” mission should however be firmly supported and pursued further, the Minister said.

www.eu2007.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "weiterverfolgen" dans d'autres langues

"weiterverfolgen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文