allemand » anglais

Traductions de „zugegen“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

zu·ge·gen [tsuˈge:gn̩] ADJ sout

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

bei etw dat zugegen sein

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

„ Sich mit der Vergangenheit zu beschäftigen, bedeutet vor allem, sich um die Zukunft zu kümmern. “ Schließlich geht es in der Arbeit vieler Teilnehmer / innen darum, künftigen Generationen neue Möglichkeiten und Chancen zu eröffnen.

Verantwortungsträger/innen aus zehn Ländern waren bei den „Mandela Dialogues“ in Berlin zugegen.

Foto:

www.giz.de

After all, the purpose of many of the participants ’ work is to open up new opportunities for future generations.

Decision-makers from 10 countries were present at the Mandela Dialogues in Berlin.

Photo:

www.giz.de

Liebe Brüder und Schwestern, seid Boten und Zeugen der Barmherzigkeit Gottes !

Es freut mich dann, die zahlreichen Mitglieder von Bewegungen und Vereinigungen zu grüßen, die bei diesem Moment des Gebets zugegen sind, besonders die neokatechumenalen Gemeinschaften Roms, die heute eine besondere Mission auf den Plätzen der Stadt beginnen.

Ich lade alle ein, die Frohe Botschaft » bescheiden und ehrfürchtig « ( 1 Petr 3,16 ) in jeden Bereich des Lebens zu tragen!

www.vatican.va

Dear brothers and sisters, may you be messengers and witnesses of God ’ s mercy !

I am glad to greet the many members of the movements and associations present at our moment of prayer, particularly the Neocatechumenal communities of Rome which today are beginning a special mission in the squares of the city.

I invite everyone to spread the Good News in every walk of life “ with gentleness and reverence ” ( 1 Pt 3:15 )!

www.vatican.va

Am 2. November werden sich einige Blogger in der Paulaner Botschaft versammeln.

Da ich noch nie bei einer solchen Veranstaltung zugegen war, bin ich reichlich gespannt.

serientrends.de

On 2 November, some bloggers gather in the Pauline message.

Since I was never present at such an event, I m curious plentiful.

serientrends.de

Dieses Lebensprogramm wird uns heute von dem Abschnitt aus dem Johannesevangelium erhellt, den wir eben gehört haben und der allen gut bekannt ist : die Erzählung von der Hochzeit in Kana.

Nach dem hl. Johannes beginnt das öffentliche Leben Jesu mit einem Fest, einer Hochzeit, an der er zusammen mit seinen Jüngern teilnimmt und bei der auch seine Mutter zugegen ist.

Wie ihr wißt, verläuft alles ruhig, bis der Wein ausgeht.

www.vatican.va

This programme of life comes to us today illuminated by the Gospel passage from John which we have just heard and which is well known to all : the Wedding at Cana.

The public life of Jesus according to St John begins with a celebration, a wedding, to which he goes with his disciples and at which his Mother is also present.

As you know, everything was going according to plan until the wine ran out.

www.vatican.va

Melanchthon bei Religionsgesprächen und Verhandlungen

Schon bei der ersten großen Auseinandersetzung zwischen Luther und der römischen Kirche, der Leipziger Disputation im Jahre 1519, ist Melanchthon zugegen.

Er schreibt Luther während dieses Streitgespräches mit Johannes Eck, einem scharfsinnigen päpstlichen Theologen, kleine Zettel mit Bibelstellen, die die Vorrangstellung des Papstes - der Streitpunkt des Gespräches - widerlegen.

www.luther.de

s Role in Religious Disputes and Negotiations

Melanchthon was already present at the first serious dispute between Luther and the roman church, the 1519 Debates in Leipzig.

During the argument with Johannes Eck, an astute Papal theologian, Melanchthon wrote little notes to Luther citing Bible passages contradicting the preeminent position of the Pope -- the contended issue in the debate.

www.luther.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"zugegen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文