allemand » anglais

Traductions de „zweitens“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

zwei·tens [ˈtsvaitn̩s] ADV

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Durch die Erschließung von Finanzierungsquellen für NAMAs beschleunigt es erstens ihre Umsetzung und steigert möglicherweise ihren Minderungseffekt.

Zweitens sollten sich durch die Koordinierung unterschiedlicher Sektoren Synergien nutzen lassen, zum Beispiel zwischen NAMAs in der Land- und Forstwirtschaft.

Die verbesserte Umsetzung von NAMAs soll zur effizienteren Nutzung von Ressourcen wie Energie beitragen, dabei dem technologischen Fortschritt dienen und auf diese Weise die Wettbewerbsfähigkeit des Landes fördern.

www.giz.de

Firstly, by identifying sources of financing for NAMAs it will accelerate their implementation and possibly boost their mitigation effect.

Secondly, through the coordination of different sectors it should be possible to use synergies, for example between NAMAs in the forestry and agriculture sector.

Improving the implementation of NAMAs should contribute to the more efficient utilisation of resources, such as energy, while encouraging technological progress and therefore improving the country’s competitiveness.

www.giz.de

Wie im Hinblick auf die Malerei der Renaissance waren für den Künstler, bereits was sein frühes Schaffen anbelangte, vor allem zwei Dinge wichtig :

»erstens die Entwicklung einer hochkomplexen Bildersprache, bei der Beobachtungsgabe und Fantasie in einer nahtlosen Synthese von Kunstfertigkeit und Realismus aufgehen, und zweitens die außergewöhnlich engen und direkten Kontakte und Interaktionen zwischen den Künstlern und ihrem Publikum.«

art-report.com

As in relation to the painting of the Renaissance were for the artist, already what As for his early work, to rise above all two things are important :

"First, the development of a highly complex visual language, in which observation and imagination in a seamless synthesis of artifice and realism, and Secondly, the unusually close and direct contact and interaction between the artists and their audience.

art-report.com

Ich bin Bochumer und hatte hier die typischen Probleme wie die Suche nach einer Bude etc. nicht.

Zweitens gab es damals, wenn man Sozialwissenschaften studieren wollte, überhaupt nur zwei Möglichkeiten:

Bochum oder Konstanz.

www.ruhr-uni-bochum.de

I ’m from Bochum and had the typical problems of finding a place to live, etc.

Secondly, at that time if you wanted to study the social science there were only two possibilities:

Bochum or Konstanz.

www.ruhr-uni-bochum.de

Zuerst wird auf der Grundlage einer Bedarfsanalyse und anderen Untersuchungen eine einheitliche Krisenkommunikationsstrategie für alle Ministerien erarbeitet.

Zweitens werden gemeinsame Schulungen für Mitarbeiter des Gesundheitsministeriums und Medienvertreter angeboten, um sie über die Möglichkeiten, auf eine Gesundheitskrise zu reagieren, und die Prinzipien der Risikokommunikation zu unterrichten.

Dadurch soll ein Vertrauensverhältnis zwischen beiden Seiten aufgebaut und darüber hinaus die Kommunikation, Koordination und Zusammenarbeit zwischen den Sektoren verbessert werden.

www.giz.de

To begin with, a single crisis communication strategy is being developed for all the ministries, based on a needs assessment and other research.

Secondly, joint training is provided to staff of the Ministry of Health and representatives of the media, to educate them about health crisis responses and risk communication principles.

This is intended to establish a relationship of trust between the two sides, and also improve communication, coordination and collaboration between the sectors.

www.giz.de

Hierbei handelt es sich zum einen um die Einführung sogenannter Sonderentwicklungsdistrikte als kommunales Finanzierungmodell.

Zweitens wird ein Pilotprojekt zur Sammlung und Wiederverwertung von biologischen Haushaltsabfällen initiiert.

Drittens wird in Zusammenarbeit mit der Rockefeller-Stiftung und der lokalen Frauenunion ein integrierter Ansatz für die Klimaanpassung im Gebäudebereich erarbeitet.

www.giz.de

Firstly, so-called special development districts are being introduced as a municipal financing model.

Secondly, a pilot project on the collection and recycling of organic household waste is due to start.

Thirdly, in collaboration with the Rockefeller Foundation and the local women s union, an integrated approach towards climate adaptation in the field of construction is being developed.

www.giz.de

Diese elementare, vielleicht magische Verwandlung ist und bleibt eine unerschöpfliche Quelle für Dokumentarfilme.

Zweitens lebt der Film von dem Bedürfnis nach Nähe, nach der Aufhebung von Distanz – eine Nähe, die offenbar nicht von den Konventionen und Klischees der gewohnten, im Sommer erlebten Fernsehberichterstattung erzielt, sondern eher verhindert wird.

Dafür brauchten wir einen Regisseur, Sönke Wortmann.

www.gep.de

This elementary and maybe magical metamorphosis is and stays an inexhaustible source for documentaries.

Secondly, the film lives on its need for closeness, an abolition of distance - a closeness that is not achieved by the conventions and clichés of media footage as we have seen it in the summer, on the contrary, it seems to have prevented it.

We needed a director, Sönke Wortmann, for it.

www.gep.de

In unserem Ansatz verbinden wir in jedem der Projekte psychologische, erziehungswissenschaftliche und fachdidaktische Expertise und kombinieren dadurch in einer breiteren interdisziplinären Perspektive die jeweiligen Stärken.

Zweitens beabsichtigen wir, eine bessere Rezeption der Praxisbedingungen zu erreichen, indem wir nutzeninspirierten Forschungsfragen nachgehen und dabei sowohl eine gesteigerte externe Validität als auch die Einhaltung methodischer Standards empirischer Forschung gewährleisten.

Drittens stellen die Projekte direkte Bezüge zu bestehenden konzeptionellen Rahmenmodellen des Lehrens und Lernens (wie dem Angebots-Nutzungs-Modell von Helmke, 2009) her und beziehen sich, wo immer möglich, auf weitere Standards und Modelle, um für die Ergebnisse in Forschung und Praxis Anschlussfähigkeit zu schaffen.

www.uni-tuebingen.de

In our approach, we are connecting psychological, educational and didactical expertise within each of the projects and thus seek to combine the strengths of each discipline in a broader interdisciplinary perspective.

Secondly, we intend to reach a higher sensibility of our research to the conditions of educational practice via investigating use-inspired research questions and seeking heightened external validity while simultaneously following the methodical standards of empirical research.

Thirdly, the projects relate clearly to existing conceptual frameworks of teaching and learning such as the one by Helmke, 2009 and refer to other existing standards and models wherever applicable in order to interconnect results with other research efforts and practice.

www.uni-tuebingen.de

Erstens ist Harald kein authentischer Zeuge, sondern ein fiktionales Kondensat aus den Interview-Erzählungen mehrerer drogenabhängiger Jugendlicher, dem Künstler Ingo Leindecker Körper ( schlaksig ) und Stimme ( schleppend ) leiht.

Und zweitens macht der Film den Prozess transparent, durch den aus disparaten Erinnerungen, Haltungen und Gefühlslagen eine soziale „Fallgeschichte“ immer erst hergestellt werden muss:

www.sixpackfilm.com

Firstly, Harald is not an authentic figure ; he ’ s a fictional condensation from interviews with several different young addicts given a body ( lanky ) and a voice ( sluggish ) by artist Ingo Leindecker.

Secondly, the film illuminates the process through which a social “case study” must be created from the disparate memories, attitudes and emotions described.

www.sixpackfilm.com

erstens die Pflegekräfte, die einen Job bekommen, den sie zu Hause nicht gefunden hätten ;

zweitens die deutschen Arbeitgeber, die eine Stelle besetzen, die sonst offen geblieben wäre;

drittens die Herkunftsländer, "die zum Beispiel von den Heimatüberweisungen der Pflegekräfte an ihre Familien profitieren und häufig auch einen Know-how-Transfer erhalten", sagt Migrationsfachmann Dominik Ziller von der GIZ.

www.giz.de

firstly, the nurses themselves, who gain employment that is not available in their home country ;

secondly, German employers, who fill a job that would otherwise remain vacant;

and thirdly, the countries of origin.

www.giz.de

Schwellenländer sind längst keine Märkte mehr, die alles aufsaugen, was aus dem Highend-Westen kommt.

Zweitens: Knappe Rohstoffe zwingen zu effizientem Ressourcen- und Kosteneinsatz (siehe dazu auch unsere letzte Ausgabe der COO Insights).

Und drittens:

www.rolandberger.de

First : emerging markets are no longer markets that simply scoop up whatever they get from the high-end Western producers.

Second: scarce resources are forcing companies to be more efficient in how they use raw materials and more careful of costs (see the previous issue of COO Insights).

And third:

www.rolandberger.de

In den Informatik-Veranstaltungen ist das Angebot so gestaltet, dass je nach ihren Sprachkenntnissen Studierende im Extremfall ausschließlich deutschsprachige oder ausschließlich englischsprachige Veranstaltungen absolvieren können.

Zweitens ist gegenüber dem existierenden Studiengang Angewandte Informatik und dessen Anwendungsgebieten der spezielle Anwendungsanteil stark reduziert, bezüglich der zu vermittelnden Kompetenzen neu definiert und um weitere Auswahlmöglichkeiten ergänzt.

Dadurch soll einerseits Studierenden der Universität Bayreuth, die einem Masterstudiengang vom Typ 1 studieren möchten, ein passendes Angebot gemacht werden, das ihnen den Verbleib an der Universität Bayreuth ermöglicht.

www.ai.uni-bayreuth.de

In particular, the courses in the application area outside of computer science — which are a mandatory part of the curriculum — are usually taught in German . )

Second, compared to the existing degree program Applied Computer Science and its applications areas, the special application area is reduced considerably, newly defined with regard to the mediating skills and supplemented with new application fields.

With that, on the one hand a fitting offer should be given to the students at the University of Bayreuth, who want to take a master program of Type 1, to continue their studies at the University of Bayreuth.

www.ai.uni-bayreuth.de

Dazu sollen neue Strategien entwickelt werden, die speziell für Genomdaten zugeschnitten sind.

2) Zweitens suchen die Partner nach Lösungen, um die riesigen Datenmengen aus den Speichern in die Rechner zu transferieren und miteinander zu vergleichen, etwa um häufig veränderte Gene zu identifizieren.

3) Schließlich ist es das Ziel der Genomanalyse, die Ergebnisse für maßgeschneiderte Krebstherapien zu nutzen.

www.dkfz.de

To this end, new strategies tailored to genome data will be developed.

2) Second, the partners will search for solutions how to transfer the gigantic amounts of data from the storages to the computers and to compare them to identify, for example, frequently altered genes.

3) Last, the aim of genome analysis is to use results for tailored cancer treatments.

www.dkfz.de

Erstens, weil es Freie Software und Debian einer größeren Öffentlichkeit, insbesondere Kindern, näher bringt.

Zweitens, weil es zeigt, wie sich eine erfolgreiche Distribution auf der Basis von Debian bauen lässt, wobei alle Arbeit innerhalb von Debian geschieht.

Über Debian Edu und Skolelinux

www.debian.org

First, because it exposes a wider public, and specifically children, to Free Software and Debian.

Second, because it demonstrates how one can build a successful distribution on top of Debian, while doing all the work inside Debian.

About Debian Edu and Skolelinux

www.debian.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"zweitens" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文