allemand » arabe

erlesen ADJ

ممتاز [mumˈtaːz]
رفيع [raˈfiːʕ]

der Riese <-n, -n> [ˈri:zə] SUBST

عملاق [ʕimˈlaːq]; عمالقة pl [ʕaˈmaːliqa]
جبار [dʒaˈbbaːr]; جبابرة pl [dʒaˈbaːbira]

rieseln [ˈri:zl̩n] VERBE intr

انساب [inˈsaːba]
خر [xarra, i]

diese [ˈdi:zə], dieser, dieses PRON DÉM

هذا [haːðaː] f هذه [haːðihi]
diese pl
هؤلاء [haːʔuˈlaːʔ]

die Wiese <-, -n> [vi:zə] SUBST

مرج [mardʒ]; مروج pl [muˈruːdʒ]
مرعى [marʕan/aː]; مراع pl [maˈraːʕin/iː]

der Fries <-es, -e> [fri:s, plur ˈfri:zə] SUBST

إفريز [ʔifˈriːz]; أفاريز pl [ʔafaːˈriːz] (2)

niesen [ˈni:zn̩] VERBE intr

عطس [ʕat̵ɑsa, i]

die Fliese <-, -n> [fli:zə] SUBST

بلاطة [baˈlaːt̵ɑ]
Fliese koll
بلاط koll

der Kiesel <-s, -> [ˈki:zl̩] SUBST, der Kieselstein SUBST

حصاة [ħɑˈs̵ɑːt]; حصيات pl [ħɑs̵ɑˈjaːt]

das Wiesel <-s, -> [ˈvi:zl̩] SUBST

ابن عرس [ibn ʕirs]

riesig [ˈri:zɪç] ADJ

عملاق [ʕimˈlaːq]
جبار [dʒaˈbbaːr]
riesig a. fig
ضخم [đɑxm]
riesig a. fig
هائل [haːʔil] a. fig

fliesen [ˈfli:zn̩] VERBE trans

بلط [ballat̵ɑ]

erlösen VERBE trans

erlösen a. REL
خلص [xallas̵ɑ]
أنقذ [ʔanqaða]

ersehen VERBE trans

أدرك/ أوّل [ʔadɾaka / ʔawwala]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dabei wird auch die sogenannte Waterlevel-Route entlang des Eriesees genutzt.
de.wikipedia.org
Damit war klar, dass der starke Wind den Schnee von der Oberfläche des zugefrorenen Eriesees blies.
de.wikipedia.org

Consulter "Eriesee" dans d'autres langues

"Eriesee" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski